NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
それぞれの正しさを振り翳すように人は群れを成す
Sorezore no tadashisa wo furi kazasu
you ni hito wa mure wo nasu
Se han reunido varias personas como
si proclamaran justicia
食み出すもの刈り取る鋏を携え わたしを捕らえる
Hami dasu mono kari toru hasami wo
tazusae watashi wo toraeru
Los que están agrupados llevan
tijeras y me han capturado
狂いはじめてた ぬくもりの香り
Kurui hajimeteta nukumori no kaori
La cálida fragancia empieza a
desviarse
揺さぶられた わたしを笑い
Yusaburareta watashi wo warai
Riéndose de mí, intimidándome
君は消えてゆく 闇夜の隙間に
Kimi wa kiete yuku yamiyo no sukima
ni
Desapareces en las grietas de la
oscura noche
わたしの身代わりに
Watashi no migawari ni
Sustituyéndome
朱く 朱く
Akaku akaku
Carmesí, carmesí
永遠に刻み付いた
Eien ni kizami tsuita
Grabados en la eternidad
君とわたしをひとつ束ねた残骸 今も
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta
zangai ima mo
Los restos que nos unen como si
fuéramos una sola
同じ永遠を泳ぎながら
Onaji eien wo oyogi nagara
Sigo flotando en la eternidad que me
espera
わたしを待つの ちぎれた翼で
Watashi wo matsu no chigireta tsubasa
de
Sobre mis alas rotas
大空を舞って
Oozora wo matte
Volando en el cielo azul
どれだけ目が醒めたら 朝日の麓へ君を連れ出せる
Doredake me ga sametara asahi no
fumoto he kimi wo tsure daseru
¿Cuán despierta debo estar para
llevarte al sol de la mañana?
どれだけ罰を拭う 愛を奏でたら わたしは戻れる
Doredake batsu wo nuguu ai wo
kanadetara watashi wa modoreru
¿Cuántos castigos debo soportar?
¿Cuánto amor debo demostrar para poder regresar?
追いつきたかった 掴まえたかった
Oi tsukitakatta tsukamaetakatta
Quería seguirte, quería alcanzarte
君とふたり 歩きたかった
Kimi to futari arukitakatta
Quería caminar junto a ti
君は逃げてゆく 閉ざした扉を
Kimi wa nigete yuku tozashita tobira
wo
Sin embargo, huiste entre las puertas
cerradas
いくつも擦り抜けて
Ikutsumo suri nukete
Deslizándote incontables veces
燻るほど
Kusuburu hodo
Esta puerta carmesí
染まりゆく朱い罪を
Somari yuku akai tsumi wo
Como si ardiera
優しい傷を わたしは抱いてゆきたい 今も
Yasashii kizu wo watashi wa daite
yukitai ima mo
Quiero abrazar estas suaves heridas
同じ永遠を泳いでいる
Onaji eien wo oyoideiru
Incluso ahora, mientras floto en la
eternidad
君の翼に わたしの両手を
Kimi no tsubasa ni watashi no ryoute
wo
Ato tus alas con mis manos
繋ぎ合わせて
Tsunagi
awasete
Conectándolas
わたしは生きてく 翼をもがれた
Watashi wa ikiteku tsubasa wo
mogareta
Seguiré viviendo como una mariposa
con las alas arrancadas
飛べない蝶のまま
Tobenai chou no mama
Incapaz de volar
朱く 朱く
Akaku akaku
Carmesí, carmesí
永遠に刻み付いた
Eien ni kizami tsuita
Grabados en la eternidad
君とわたしをひとつ束ねた残骸
Kimi to watashi wo hitotsu tabaneta
zangai
Los restos que nos unen como si fuéramos una sola
燻るほど
Iburu hodo
Ardiendo
染まりゆく朱い罪を
Somari yuku akai tsumi wo
El pecado carmesí está manchado
優しい傷を わたしは抱いてゆきたい
Yasashii kizu wo watashi wa daite
yukitai
Quiero abrazar estas suaves heridas
今も同じ永遠を泳ぎながら
Ima mo onaji eien wo oyogi nagara
Sigo flotando en la eternidad que me espera
わたしを待つの ちぎれた翼で
Watashi wo matsu no chigireta tsubasa
de
Sobre mis alas rotas
大空を舞って
Oozora wo matte
Volando en el cielo azul
Créditos:
Kanji & Rom: misachanjpop
Eng Trans: misachanjpop & fatalframe.fandom
Trad Esp: Maar
Video: https://www.youtube.com/watch?v=BQVzjLDaGTc