viernes, 30 de noviembre de 2012

Kim Sung Kyu - Only Tears [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

사랑한다 미안하다
Saranghanda mianhada
Te amo pero lo siento
그래 더는 안되겠어
Geure doneun andwegesso
Esto no va a funcionar
난 다가갈 자격 조차 없어 날 사랑하지 마
Nan dagagal jagyok jocha obso nal saranghaji ma
Ni siquiera tengo el derecho de estar cerca de ti así que no me ames

내겐 마음을 내어줄 여유도 없어
Negen maeumeul neojul yoyudo obso
No puedo dar mi corazón nunca más
매일을 힘겹게 살고 하루가 버거워 울고
Meireul himgyopge salgo haruga bogowo ulgo
Vivo difícilmente cada día y lloro porque es demasiado

오 난 네게 줄 수 있는게 없어 missing U
Oh nan nege jul su inneun-ge obso missing U
Oh yo no tengo nada para darte pero te extraño
따뜻한 말도 못해 I missing U
Ttatteut-han maldo mot-he I missing U
Ni siquiera puedo decirte lindas palabras pero yo te extraño
감히 바랄 수도 없어 I missing U
Gamhi baral sudo obso I missing U
No me atrevo a esperar pero yo te extraño
이렇게 밀어내
Iroke mirone
Por eso es que yo te alejaba
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라
Negen gajin-gon simjangppun motnan nomira
Porque soy un tonto que no tiene nada excepto su propio corazón

참고있어 아프지만
Chamgoisso apeujiman
Me detengo aunque duela
내겐 눈물도 사치야
Negen nunmuldo sachiya
Para mí las lágrimas son un lujo
널 바라볼 자격 조차 없어 날 바라보지 마
Nol barabol jagyok jocha obso nal baraboji ma
Ni siquiera tengo el derecho de mirarte así que no me mires

알아 너 있는 그곳에 내 맘이 있어
Ara no inneun geugose ne mami isso
Lo sé, mi corazón estará donde tú estés
숨결이 닿을 거리에 언제나 같은 자리에
Sumgyori daeul gorie onjena gateun jarie
En un lugar donde nuestros alientos se toquen, siempre en ese lugar

오 난 네게 줄 수 있는게 없어 missing U
Oh nan nege jul su inneun-ge obso missing U
Oh yo no tengo nada para darte pero te extraño
따뜻한 말도 못해 I missing U
Ttatteut-han maldo mot-he I missing U
Ni siquiera puedo decirte lindas palabras pero yo te extraño
감히 바랄 수도 없어 I missing U
Gamhi baral sudo obso I missing U
No me atrevo a esperar pero yo te extraño
이렇게 밀어내
Iroke mirone
Por eso es que yo te alejaba

세상 누구보다 너를 사랑하기에 참아 더~
Sesang nuguboda noreul saranghagie chama do~
Porque te amo más que a nadie en el mundo lo soportaré~

오 난 니 손 잡아줄 수가 없어 missing U
Oh nan ni son jabajul suga obso missing U
Oh yo no puedo tomar tu mano pero te extraño
눈물만 안길까봐 I missing U
Nunmulman an-gilkkabwa I missing U
Porque lo único que podría darte son lágrimas pero te extraño
함께 하잘 수가 없어 I missing U
Hamkke hajal suga obso I missing U
No puedo decirte “estemos juntos” pero te extraño
힘겹게 돌아서~
Himgyopge doraso~
Alejádome difícilmente~
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라~
Negen gajin-gon simjangppun motnan nomira~
Porque soy un tonto que no tiene nada excepto mi propio corazón~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: Emilie @ Infinite Updates
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=jnubGSrQs98

Kim Sung Kyu - 41 Days [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

불빛이 켜지고 창이열리다가
Bulbichi kyeojigo changi yeollidaga
Las luces se prenden y las ventanas se abren
다시 닫히고 불빛이 꺼지네
Dasi dachigo bulbichi kkeojine
Sólo cierro mis ojos otra vez & las luces se apagan
음악이 켜지고 어깨를 들썩이다
Eumagi kyeojigo eokkaereul deulsseogida
La música cada vez es más fuerte y mis hombros se mueven
다시 멈추고 음악이 꺼지네
Dasi meomchugo eumagi kkeojine
Y se detiene otra vez, la música se apaga

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era
우린 닿아있다고
Urin da-a-itdago
Somos alcanzables

어두운 내 앞을 환하게 비춰주길 바랬었던
Eodu-un nae apeul hwanage bichwojugil baraesseotdeon
Esa luz que brillaba en el oscuro camino delante de mí
그 불빛 너이길
Geu bulbit neo-igil
Deseaba para que fueras tú
하지만 이미 여기는 아무도 볼 수 없는 캄캄한 그림자 안의 마음속
Hajiman imi yeogineun amudo bol su eomneun kamkaman geurimja anui ma-eumsok
Pero este corazón ya está dentro de la oscura sombra que nadie puede ver

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era
우린 닿아있다고
Urin da-a-itdago
Somos alcanzables

You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón

You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón
Can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era

우린 닿아있어 언제까지나 이어질 수 있을 거라고
Urin da-a-isseo eonjekkajina i-eojil su isseul georago
Que siempre se conectarían, que estaríamos juntos
(하지만 우리의 맘은)
(Hajiman uri-ui mameun)
(Pero nuestros corazones)
우린 서로의 마지막이라고 항상 함께일 거라고
Urin seoro-ui majimagirago hangsang hamkke-il georago
Diciendo que duraremos, que siempre estaremos juntos
(항상 같을 수 없음을)
(Hangsang gateul su eopseumeul)
(Nunca seremos los mismos)
속삭였던 약속과 맹세는 자꾸 켜졌다가 꺼져
Soksagyeotdeon yaksokgwa maengseneun jakku kyeojyeotdaga kkeojyeo
Las promesas que susurramos de seguir siempre juntos se apagaron
(How you feel right now)
(¿Cómo te sientes ahora?)
그래도 우리는 마지막 이라고 이젠 영원할거라고
Geuraedo urineun majimak irago ijen yeongwonhalgeorago
Pero aún así, somos los últimos, seremos eternos desde ahora
(How you feel right now)
(¿Cómo te sientes ahora?)

Créditos:
Hangul: melón
Rom: wiwee-27
Eng Trans: hyejin @ infinite updates
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=puzkLBSeLko

Kim Sung Kyu - 60 Sec [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가 너와 마주친 시선
Jong jong goro-oda momchwo duribondedaga nowa majuchin sison
Seguía caminando cuando paré y miré alrededor para poder mirarte a los ojos
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가 천천히 올려봐
Hwanggeuphi gogereul dollyo bal kkeunman bodaga chonchonhi ollyobwa
Rápidamente giré la cabeza y miré mis pies, entonces lentamente levanté la vista
커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
Kojineun nun jogeumssik borojineun ipsul
Mis ojos y mis labios lentamente se abren
내 심장이 귓가를 울려
Ne simjangi gwitgareurullyo
Mi corazón está sonando en mis oídos

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
Yukship chomyon chungbunhan story ne mameuro non deurowasso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú entraste en mi corazón
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
Nan eui-simchi ana nal gajyogan-gol jjapji aneun time
No tengo dudas de que tú me tomaste en este tiempo no muy corto
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 이유 따위 난 필요 없어
Non geuron saram negen chungbunhan story iyu ttawi nan piryo obso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, no necesito una razón
날 설레게 했고 널 찾게 했어 처음의 그 time
Nal sollege hetgo nol chatge hesso choeume geu time
Tú hiciste que mi corazón se agitará e hiciste que te encontrara por primera vez

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라 흘러 넘치는 눈물
Noye moksoriga kkeunkyo chonchonhi chaolla heullo nomchineun nunmul
Tu voz se entrecorta y las lágrimas lentamente van fluyendo
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가 서서히 떼어내
Gaseumeuro noreuran-go hanchameuritdaga sosohi tteone
Te abrazo por un momento y lentamente te dejo ir
멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
Monghan nunbit hal mareul ireun ne du ipsul
Mis ojos se ponen blancos y mis labios pierden todas sus palabras
니 한숨에 심장이 멈춰
Ni hansume simjangi momchwo
Mi corazón se detiene al escuchar tus suspiros

60초로 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
Yukship choro chungbunhan story ne salmeso non sarajyosso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú desapareciste de mi vida
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
Nol japji anasso ni mameul bon-gol jjapji aneun time
No pude aferrarme a ti, vi tu corazón en este tiempo
넌 그런 사람 네겐 충분한 story 선명하게 넌 전해졌어
Non geuron saram negen chungbunhan story sonmyonghage non jonhejyosso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, tú mensaje fue dicho claramente
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time
Non apeuda hetgo nan bonejwosso majimak geu time
Dijiste que estabas sufriendo y te deje ir por esa última vez

(내 두 개의 story) 뜨겁고도 (story) 차가운 time (with U)
(Ne du gaye story) tteugopgodo (story) chagaun time (with U)
(Mis dos diferentes historias) fue una cálida (historia) y un frío tiempo (contigo)
둘 다 니가 준 기억들
Dul da niga jun giokdeul
Los dos son recuerdos que me diste
(내 두 개의 story) 같은 시간 다른 너
(Ne du gaye story) gateun sigan dareun no
(Mis dos diferentes historias) Eras diferente en el mismo tiempo
내 양 날의 기억
Ne yang nare giok
Recuerdo esos días

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
Yukship chomyon chungbunhan story ne mameuro non deurowasso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú entraste en mi corazón
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
Nan eui-simchi ana nal gajyogan-gol jjapji aneun time
No tengo dudas de que tú me tomaste en este tiempo no muy corto
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
Non geuron saram negen chungbunhan story ne salmeso non sarajyosso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, desapareciste de mi vida
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
Nol japji anasso ni mameul bon-gol jjapji aneun time
No pude aferrarme a ti, vi tu corazón en este tiempo

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=pyE9fdsZBv8
MV Band Version: https://www.youtube.com/watch?v=3yth0i9FUek
Acoustic Version: https://www.youtube.com/watch?v=plFJ6QA-Clg

Natthew - She's bad [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

날 막지마 그 누가 나를 막아
Nal makjima geu nuga nareul maga
No me bloquees ¿Quién puede bloquearme?
붙잡지 마 잡아도 난 똑같아
Butjapji ma jabado nan ttokgata
No te acerques a mí, incluso si lo haces, sigo siendo el mismo
사랑 사랑 사랑 사랑
Sarang sarang sarang sarang
Amor amor amor amor
그까짓 게 대수라고
Geukkajit ge desurago
¿Qué hay de bueno en eso?
생각해도 후회할걸 Girl
Senggakhedo huhwehalgol Girl
Incluso si piensas en ellos, te arrepentirás niña

다짐에 다짐을 해봐도
Dajime dajimeul hebwado
Aunque estoy decidido
갇힌 내 갇힌 내 사랑도 어쩔 수가 없어
Gachin ne gachin ne sarangdo ojjol suga obso
No hay nada que pueda hacer con mi cerrado amor
절대 벗어날 수도 없어
Jolde bosonal sudo obso
Que no puede escapar

또 다시 다가와 꼬리쳐
Tto dasi dagawa kkorichyo
Tú sigues viniendo a mi y me golpeas
왜 자꾸 내게 와 꼬리쳐
We jakku nege wa kkorichyo
¿Por qué sigues viniendo a mí y me golpeas?
다시 다가가면 갈수록
Dasi dagagamyon galsurok
Pero cuanto más me acerco a ti
왜 또 날 팽개쳐
We tto nal penggechyo
Tú me abandonas

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce
She's Bad Bad Bad She's Bad Bad
Ella es mala, mala, mala, Ella es mala mala

날 믿지마 어차피 넘어갔어
Nal-litjima ochapi nomogasso
No confías en mí, me he enamorado de ti
날 믿지마 나도 어쩔 수 없어
Nal mitjima nado ojjol su obso
No confías en mí, ya no puedo evitarlo
사랑 사랑 사랑 사랑
Sarang sarang sarang sarang
Amor amor amor amor
그 놈의 사랑 때문에
Geu nome sarang ttemune
Debido a este maldito amor
이렇게 또 울고 있어 Uh
Iroke tto ulgo isso Uh
Estoy llorando de esta manera otra vez Uh

다짐에 다짐을 해봐도
Dajime dajimeul hebwado
Incluso si estoy decidido
다친 내 다친 내 사랑도
Dachin ne dachin ne sarangdo
Mi doloroso doloroso amor
왜 자꾸 반복돼 너란 여자 하나 때문에
We jakku banbokdwe noran yoja hana ttemune
Sigue repitiéndose debido a que estás sola

또 다시 다가와 꼬리쳐
Tto dasi dagawa kkorichyo
Tú sigues viniendo a mi y me golpeas
왜 자꾸 내게 와 꼬리쳐
We jakku nege wa kkorichyo
¿Por qué sigues viniendo a mí y me golpeas?
다시 다가가면 갈수록
Dasi dagagamyon galsurok
Pero cuanto más me acerco a ti
왜 또 날 팽개쳐
We tto nal penggechyo
Tú me abandonas

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce


Hold on baby 잠깐만 너무 혼란스러운 이 밤
Hold on baby jamkkanman nomu hollanseuroun i bam
Espera baby sólo un momento, esta noche es muy confusa
손에 쥔 유리병 안에 찰랑거리는 파도가 날 Chillin’ now
Sone jwin yuribyong ane challanggorineun padoga nal Chillin’ now
Estoy balanceándome con una botella en mi mano, las olas me hacen sentir escalofríos
But I’m sober 널 들이켰지만 돌아갈 시간 아직 아니야
But I’m sober nol deurikyotjiman doragal sigan ajik aniya
Pero estoy sobrio a pesar de que tú bebiste, todavía no es tiempo de volver
나 지금 니 어항 속에 한가롭게 헤엄칠 물고기 아니야
Na jigeum ni ohang soge han-garopge heomchil mulgogi aniya
No soy un pez que puede nadar perezosamente en tu acuario
Oh u so bad 넌 나빠 나쁜 나보다 더 나빠 나 어떡해 Oh god
Oh u so bad non nappa nappeun naboda do nappa na ottokhe Oh god
Oh tú eres muy mala, eres mala, eres peor que yo ¿Qué puedo hacer? Oh Dios
You hear me? Anybody help me
¿Me escuchaste? Que alguien me ayude
끝에 뭐가 있던지 I go 널 잃던지 갖던지 I go
Kkeute mwoga itdonji I go nol iltonji gatdonji I go
Cualquiera que espere hasta el final, me voy, ya sea que te pierda o te tenga, me voy
날개없는 비행이라도 때론 나쁜게 더 끌리더라고
Nalge omneun bihengirado tteron nappeun-ge do kkeullidorago
Aunque sea un avión sin alas, a veces tú deseas cosas que son malas
Yeah 3 2 1 drop it
Yeah 3 2 1 tíralo

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala
너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce


She’s Bad, She’s Bad, She’s Bad
Ella es mala, Ella es mala, Ella es mala
Bad, Bad, Bad, Bad, Bad, Bad, Bad
Mala, Mala, Mala, Mala, Mala, Mala, Mala
She’s Bad
Ella es mala

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=vr1SPQHgpB8

U-KISS - Believe Japanese [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

泣かない約束など しなくてもいいよ
Nakanai yakusoku nado shinakutemo ii yo
No llores, promete que no lo harás
ここから歩きだそう
Koko kara arukidasou
Voy a empezar a caminar desde aquí
君の涙は全部
Kimi no namida wa zenbu
Todas tus lágrimas
この手で抱きしめ 僕が守る
Kono tede dakishime boku ga mamoru
Se mantienen en estas manos, te protegeré

夢を (Together) 見よう
Yume wo (Together) miyou
Un sueño (Juntos) vamos a mirar
(You can fly) いくつでもいい
(You can fly) Ikutsu demo ii
(Puedes volar) Sin límites
君の (Everything) 夢が
Kimi no yume ga (everything)
Tus sueños (Todos)
(We can fly) 翼に変わる
(We can fly) Tsubasa ni kawaru
(Podemos volar) Se convierten en alas
この空は その笑顔のために 今日も僕らを包むだろう
Kono sora wa sono egao no tame ni kyou mo bokura wo tsutsumu darou
Este cielo nos rodeará por tu sonrisa

幸せと言える日を 君が飛べる日を
Shiawase to mieru hi wo kimi ga toberu hi wo
El día en que encuentres tu felicidad, tú podrás volar
願い続ける いつまでも
Negai tsudzukeru itsumademo
Siempre mantengo la esperanza
僕たちの雨は止み 晴れるから
Bokutachi no ame wa yami hareru kara
Debido a nosotros la lluvia se detuvo
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
Kyou mo ashita asu mo shinjite ikou
Desde hoy, creeré que el mañana puede ser mejor
I believe in Love
Creo en el amor

ここにいるよ baby 強く wish
Koko ni iru yo baby tsuyoku wish
Firmemente creo que si lo deseo, tú estarás aquí
大切な 君だから So close to you
Taisetsu na kimi dakara So close to you
Estaré cerca de ti porque eres muy importante
この愛こそ forever Oh, we can dream
Kono ai koso forever Oh, we can dream
Este amor es por siempre Oh, podemos soñar
We go 共に! You can fly again and again
We go tomo ni! You can fly again and again
¡Juntos vamos! Tú puedes volar otra vez y otra vez

離れている時にも 心の空なら 絆で結ばれてる
Hanarete iru toki ni mo kokoro no sora nara kizuna de musubareteru
Incluso si estás lejos, los cielos de nuestros corazones están enlazados
見つめあえない距離に 寂しくなるけど 信じていて
Mitsume aenai kyori ni sabishiku narukedo shinjite ite
Mirando en la distancia, creo que me he vuelto solitario

声を重ね(Together)
Koe wo kasane(Together)
Nuestras voces (Juntas)
(You can sing) 愛を奏でよう
(You can sing) ai wo kanade you
(Tú puedes cantar) Van a cantar una canción de amor
(Everything)辛い過去が
(Everything) Tsurai kako ga
(Todo) Es un doloroso pasado
(We can sing) 報われるように
(We can sing) mukuwareru you ni
(Podemos cantar) Para poder ser recompensados hoy
忘れない ぬくもりは消えない 永遠(とわ)に僕らを照らすだろう
Wasurenai nukumori wa kienai towa ni bokura wo terasu darou
No te olvides de esta calidez que no desaparece, nos iluminará por siempre

強がりな君だから 笑顔くれるから
Tsuyogari na kimi dakara egao kureru kara
Debido a tu fuerza es que yo sonrío
心配なんだ 支えたい
Shinpai nanda sasaetai
No te preocupes, yo te ayudaré
その胸の奥にある悲しみを
Sono mune no oku ni aru kanashimi wo
El dolor en el interior de tu pecho
僕にだけは 分けてほしい
Boku ni dake wa wakete hoshii
Sólo quiero compartir esto contigo
I believe in Love
Creo en el amor

そう君こそ treasure Oh, don’t be afraid
Sou kimi koso treasure Oh, don’t be afraid
Tú eres mi tesoro Oh, no tengas miedo
どんな夢も You can fly again and again
Donna yume mo You can fly again and again
Con cualquier sueño puedes volar una vez y otra vez

向かい風にも 立ち向かう
Mukai kaze ni mo tachi mukau
También enfrentas fuertes vientos
君のその姿 誰かを励ましてる
Kun no sono sugata dareka wo hagemashiteru
Tu imagen es la que me da ánimos
ひとりじゃないんだよ また未来を描きだそう
Hitori ja nai n da yo mata mirai wo egaki dasou
Intento dibujar el futuro así no estarás sola

幸せと言える日を 君が飛べる日を
Shiawase to mieru hi wo kimi ga toberu hi wo
El día en que encuentres tu felicidad, tú podrás volar
願い続ける いつまでも
Negai tsudzukeru itsumademo
Siempre mantengo la esperanza
僕たちの雨は止み 晴れるから
Bokutachi no ame wa yami hareru kara
Debido a nosotros la lluvia se detuvo
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
Kyou mo ashita asu mo shinjite ikou
Desde hoy, creeré que el mañana puede ser mejor
I believe in Love
Creo en el amor

今日も 僕ら 信じて行こう…
Kyou mo bokura shinjite ikou…
Hoy vamos a creer …
“We believe in Love”
“Creemos en el amor”

Créditos:
Kanji: Uta-net
Rom: Kat @colorcodedlyrics.com
Trad Esp: Maar

Live: https://www.youtube.com/watch?v=Q9IsiOruFJY

B1A4 - Tried to walk [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

나 혼자 이렇게 널 두고 오는 길
Na honja ireoke neol dugo oneun gil
En mi camino de regreso desde que te dejé
잊을게 지울게 까맣게 타버린 내 사랑
Ijeulge ji-ulge kkamake tabeorin nae sarang
Te olvidaré, te borraré, mi amor se quemó

그런 표정 잇지마 너와의 마지막 대화
Geureon pyojeong itjima neowa-ui majimak daewa
No pongas esa cara, esta es mi última conversación contigo
실망은 하지 마 그래 나 같은 놈
Silmangeun haji ma geurae na gateun nom
No te desanimes, no conozcas a otro chico como yo
이젠 만나지 마 나 먼저 가볼게
Ijen mannaji ma na meonjeo gabolge
Voy a ir por mi camino

점점 멀어져 가네요 점점 사라져 가네요
Jeomjeom meoreojyeo ganeyo jeomjeom sarajyeo ganeyo
Me estoy alejando más de ti, de a poco vas desapareciendo
쉽게 잊지는 말아요 내가 너무 아프니까
Swipge itjineun marayo naega neomu apeunikka
No me olvides fácilmente, porque me dolerá demasiado

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

나 혼자 이렇게 널 두고 오는 길
Na honja ireoke neol dugo oneun gil
En mi camino de regreso desde que te dejé
잊을게 지울게 까맣게 타버린 내 사랑
Ijeulge ji-ulge kkamake tabeorin nae sarang
Te olvidaré, te borraré, mi amor se quemó

사랑이 떠나나 봐
Sarangi tteonana bwa
Creo que mi amor se va
이 바람 타고 저 멀리 날아가나 봐
I baram tago jeo meolli naragana bwa
Es como que se va con el viento y vuela lejos
모든 게 변하나 봐
Modeun ge byeonana bwa
Creo que todo está cambiando
너도 나처럼 이렇게 또 변하나 봐
Neodo nacheoreom ireoke tto byeonana bwa
Creo que estás cambiando al igual que yo

그래도 나 아파도 후련하다
Geuraedo na apado huryeonada
Aunque duele, estoy aliviado
이 기분 조차도 난 지금 버겁다
I gibun jochado nan jigeum beogeopda
Aunque esos sentimientos eran pocos para mí
불안한 듯 바라보는 떼를 쓰는 아이 같이
Buranhan deut baraboneun ttereul sseuneun a-i gachi
Me estás mirando nerviosamente como una niña lloriqueando
그대 눈물이 돌아서는 내 어깨를 잡는다
Geudae nunmuri doraseoneun nae eokkaereul jamneunda
Tus lágrimas se aferran a mis hombros que se han alejado
이별은 달지만 난 괜찮아 아프지만
Ibyeoreun daljiman nan gwaenchana apeujiman
Decir adiós es dulce pero estoy bien aunque me duela
그대 그림자 안에서 발을 빼
Geudae geurimja aneseo bareul ppae
Sacaré mi pie de tu sombra
우리 반지도 빼
Uri banjido ppae
Me sacaré nuestro anillo también

점점 멀어져 가네요 점점 사라져 가네요
Jeomjeom meoreojyeo ganeyo jeomjeom sarajyeo ganeyo
Me estoy alejando más de ti, de a poco vas desapareciendo
미워하지는 말아요 내가 너무 아프니까 babe
Miwohajineun marayo naega neomu apeunikka babe
No me odies porque me dolerá mucho babe

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

아 프 다 너무나 그립다
A peu da neomuna geuripda
Duele, te extraño mucho
간다 간다 떠나간다
Ganda ganda tteonaganda
Me voy, me voy, me marcho
너는 아직 모르겠지 알지 못하겠지
Neoneun ajik moreugetji alji motagetji
Probablemente no lo sepas, no puedes saberlo todavía
힘겨워하는 너를 보면서
Himgyeowohaneun neoreul bomyeonseo
Te miro a ti quien está luchando

내가 더 아파서 이렇게 널 보낸다
Naega deo apaseo ireoke neol bonaenda
Porque cada vez me duele más, voy a dejarte ir de esta manera
눈물이 흐른다 너와 나 너무 사랑했으니까
Nunmuri heureunda neowa na neomu saranghaesseunikka
Las lágrimas fluyen debido a ti y a mí, nos amábamos tanto

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 떠난 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga tteonan georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.facebook.com/video/video.php?v=299723506795700
MV Editado: https://www.youtube.com/watch?v=_n5_JAm6Wb0

BTOB - U & I [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Girl, you don’t have to hide your feelings anymore
Niña, no tienes que esconder tus sentimientos nunca más
You see, I know how you feel about me
Tú sabes, yo sé lo que sientes por mí
And I may not have shown it but I feel the same way
Y tal vez no lo demostré pero me siento de la misma manera
So listen up
Así que escucha

첫눈에 반했단 걸 알아요 그대가 말한 사람 나죠
Chotnune banhetdan gol arayo geudega mar-han saram najyo
Yo sé que te enamoraste de mí a primera vista, de la persona que hablabas era yo
가슴이 뛰는 것도 들려요 그대 맘 숨기지 마요
Gaseumi ttwineun gotdo deullyoyo geude mam sumgiji mayo
Escucho tu corazón latir, no ocultes tu corazón

Baby baby 나도 그래요 애쓰면서 Cool한 척 했죠
Baby baby nado geureyo esseumyonso Coor-han chok hetjyo
Baby baby me siento de la misma manera, yo sólo pretendía ser genial
Lady lady 이리 와봐요 이제 내가 안아줄게요
Lady lady iri wabwayo ije nega anajulgeyo
Dama dama ven aquí, te abrazaré ahora

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amasOh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

Everyday my girl everything my girl 그대라면 내 모두를 줄게요
Everyday my girl everything my girl geuderamyon ne modureul julgeyo
Todos los días mi chica, todo mi chica, si eres tú, te daré mi todo
Listen to me girl baby baby girl 나 그대가 좋아
Listen to me girl baby baby girl na geudega joa
Escúchame niña baby baby girl, me gustas

그대의 눈을 보면 알아요 거짓말 못하면서 바보
Geudeye nuneul bomyon arayo gojitmal mot-hamyonso babo
Cuando te miro a los ojos, lo sé, tonta ni siquiera puedes mentir
떨리는 그대 입술 보여요 귀여운 아이 같아요
Ttollineun geude ipsul boyoyo gwiyoun ai gatayo
Veo tus temblorosos labios, eres como una tierna niña

Baby baby 걱정 말아요 그대 몰래 준비해뒀죠
Baby baby gokjong marayo geude molle junbihedwotjyo
Baby baby no te preocupes, preparé todo sin que lo sepas
Lady lady 눈을 감아요 내가 먼저 키스할게요
Lady lady nuneul gamayo nega monjo kiseuhalgeyo
Dama dama cierra tus ojos, voy a besarte por primera vez

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amas
Oh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

행복한 오후 한 잔의 아메리카노와 비스킷
Hengbokhan ohu han jane amerikanowa biseukit
Una taza de americano y unas galletas en una tarde feliz
우리랑 참 비슷한 게 많아 딱 어울려 저 푸르른 하늘에 비친
Urirang cham biseut-han ge mana ttak oullyo jo pureureun haneure bichin
Tenemos tantas similitudes, que van tan bien con nosotros
그대 얼굴을 닮은 구름 한 조각 마주 잡은 손을 어루만져봐 또
Geude olgureul dalmeun gureum han jogak maju jabeun soneul orumanjyobwa tto
Las nubes en el cielo lucen como tu cara, acaricio tu mano que estoy sosteniendo
빨개진 볼에 살며시 입을 맞춘다
Ppalgejin bore salmyosi ibeul matchunda
Suavemente beso tu enrojecida mejilla

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amas
Oh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

Everyday my girl everything my girl 그대라면 내 모두를 줄게요
Everyday my girl everything my girl geuderamyon ne modureul julgeyo
Todos los días mi chica, todo mi chica, si eres tú, te daré mi todo
Listen to me girl baby baby girl 나 그대가 좋아~
Listen to me girl baby baby girl na geudega joa~
Escúchame niña baby baby girl, me gustas~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=cmpAWcUhGyU

Secret - Twinkle [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

走り出したその背中が
Hashiri dashita sono senaka ga
Comenzamos a correr otra vez
どんなに離れても 私はほら
Donna ni hanaretemo watashi wa hora
Miro hacia otro lado sin importarme
目を閉じれば そばにいるわ
Me wo tojireba sobani iruwa
Si cierras los ojos, voy a estar allí
振り返らなくていいよ
Furikaera nakute iiyo
Tú no tienes que mirar atrás

あなたはずっと 憧れだった
Anata wa zutto akogare datta
Lo que estabas deseando
このままずっと 夢を見させて
Konomama zutto yume wo misasete
Es este sueño por siempre

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
心はいつも キラキラのまま
Kokoro wa itsumo kirakira no mama
El brillo en el corazón siempre permanece
言葉に 出来ない 淡い想いのエールよ
Kotoba ni dekinai awai omoi no eru yo
Pensaba que las palabras no serían suficiente
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

光る夜空 天国の床
Hikaru yozora tengoku no toko
El cielo nocturno brilla, el suelo del paraíso
何千もの穴が あいたみたい
Nanzen mono ana ga aita mitai
El amor tiene muchos agujeros
手を伸ばせば 届きそうで
Te wo nobaseba todoki sou de
Aunque intente taparlos
届かない星のよな
Todokanai hoshi no yona
Las estrellas no me alcanzan

あなたがずっと 大好きだった
Anataga zutto daisuki datta
Siempre te amaré
このままずっと 輝いていて
Konomama zutto kagayaite ite
Brilla siempre de esta manera

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
笑顔はいつも 忘れないでね
Egao wa itsumo wasurenai dene
Nunca olvides tu sonrisa
ドキドキ ときめき秘めた想いのエールよ
Dokidoki tokimeki hime ta omoi no eru yo
Pensaba que estaba enamorada de un amor secreto
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

躊躇 躊躇しても 道はないの
Chuucho chuucho shitemo michihanai no
¿No hay ninguna vacilación aquí?
ただ行き先だけ あるだけよ
Tada ikisaki dake arudakeyo
Sólo hay un único destino
みんな通った 道はきっと
Minna kayotta michi hakitto
Seguramente todos pasan por este camino
行けども見飽きた景色ばっかり
Ike domo miaki ta keshiki bakkari
Es cansado ver siempre el mismo escenario
経験値上げましょ
Keikenchi age mashyo
Te dará la experiencia
魔法もそのうち唱えましょ
Mahou mo sono uchi tonae mashyo
Así podrás usar magia
とりどりの色 塗って
Toridori no iro nutte
Pintado de varios colores
今日に そう 色を
Kyou ni sou iro wo
El color de hoy

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
心はいつも キラキラのまま
Kokoro wa itsumo kirakira no mama
El brillo en el corazón siempre permanece
言葉に 出来ない 淡い想いのエールよ
Kotoba ni dekinai awai omoi no eru yo
Pensaba que las palabras no serían suficiente
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
笑顔はいつも 忘れないでね
Egao wa itsumo wasurenai dene
Nunca olvides tu sonrisa
ドキドキ ときめき その信じた道の
Dokidoki tokimeki sono shinji ta michi no
Creía que golpeaba el piso por la emoción
果てで 夢よ 叶え
Hatede yumeyo kanae
Los sueños al final se hacen realidad

Créditos:
Kanji, Rom & Eng Trans: OneOchand.blogspot
Trad Esp: Maarr

PV: https://www.facebook.com/photo.php?v=295189720582412

Woohyun - Time [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

시간이 또 멈춘 걸까요
Sigani tto momchun golkkayo
¿Puedes detener el tiempo otra vez?
이렇게 또 잠이 드나요
Iroke tto jami deunayo
¿Vas a quedarte dormida otra vez así?
멍하니 밖을 바라보다가
Monghani bakkeul barabodaga
Mientras miro fijamente hacia fuera
두눈 감은 체 그대 생각이 나서
Dunun gameun che geude senggagi naso
Pienso en ti con los ojos cerrados

시간이 또 흘러가지만
Sigani tto heullogajiman
Aunque el tiempo pasa otra vez
다시 그때로나 돌아가
Dasi geutterona doraga
Voy a volver atrás hasta ese momento
너의 기억속에 모든걸 찾아보려 노력 해보지만
Noye gioksoge modeun-gol chajaboryo noryok hebojiman
Aunque intento difícilmente encontrar todo en tus memorias

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
Geugose honjaso na ulgo itjiman
Estoy llorando aquí pero
눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
Nunmuri momchwoso na utgo itjiman
A medida que mis lágrimas cesaron comienzo a reír pero
다시 또 기다려
Dasi tto gidaryo
Estoy esperando otra vez
나 다시 숨쉴때 까지
Na dasi sumswiltte kkaji
Hasta que pueda volver a respirar

시간이 또 흘러가지만
Sigani tto heullogajiman
Aunque el tiempo pasa otra vez
다시 그때로나 돌아가
Dasi geutterona doraga
Voy a volver atrás hasta ese momento
너의 기억속에 모든걸 찾아보려 노력 해보지만
Noye gioksoge modeun-gol chajaboryo noryok hebojiman
Aunque intento difícilmente encontrar todo en tus memorias

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
Geugose honjaso na ulgo itjiman
Estoy llorando aquí pero
눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
Nunmuri momchwoso na utgo itjiman
A medida que mis lágrimas cesaron comienzo a reír pero
그대 혼자 두고서 지울 수 없는 기억들로만
Geude honja dugoso jiul su omneun giokdeulloman
Después de haberte dejado con recuerdos que no puedo borrar
여기서 나 헤메이는걸
Yogiso na hemeineun-gol
Estoy vagando por aquí

나 아무말도 없지만 들을 수 없지만
Na amumaldo opjiman deureul su opjiman
Aunque no tengo nada para decir y nada que escuchar de ti pero
이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
Irokerado nol chajeul su itdamyon nol
Incluso si te encuentro así
기다려 지금 시간이 멈출때까지
Gidaryo jigeum sigani momchulttekkaji
Voy a esperar por ti hasta que el tiempo se detenga
나 아무 말도 할수 없는 걸 잘 알지만
Na amu maldo halsu omneun gol jar-aljiman
Sé muy bien que no puedo decir nada
이렇게라도 난 찾고 있지만
Irokerado nan chatgo itjiman
Incluso si estoy buscándote pero
넌 흔들리지 않는 다는 걸 잘 알지만
Non heundeulliji anneun daneun gol jal aljiman
Yo sé que no vas a cambiar tus pensamientos pero
아직 난 너를 잊을 수 없어서~
Ajik nan noreul ijeul su obsoso~
Todavía no puedo olvidarte~

나 아무말도 없지만 들을 수 없지만
Na amumaldo opjiman deureul su opjiman
Aunque no tengo nada para decir y nada que escuchar de ti pero
이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
Irokerado nol chajeul su itdamyon nol
Incluso si te encuentro así
기다려 지금 시간이 멈출때까지
Gidaryo jigeum sigani momchulttekkaji
Voy a esperar por ti hasta que el tiempo se detenga
찾을 수 있다면 널 기다려 지금 나 다시 숨 쉴 때까지~
Chajeul su itdamyon nol gidaryo jigeum na dasi sum swil ttekkaji~
Si puedo encontrarte, voy a esperar por ti hasta que pueda volver a respirar~

Créditos:
Hangul: Mnet
Rom: Chichan-Onew
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=EfwGmO2CdTI

The Boss - Admiring Boy [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

눈을 뜨는 아침부터
Nuneul tteuneun achim buteo
Desde que abro los ojos en la mañana
널 생각하다가 잠들어
Neol saenggak hadaga jamdeuro
Hasta que me voy a dormir pienso en ti
하루종일 네 생각이면
Haru jongil ni saenggagi myeon
Pienso en ti todo el día
행복해 Cuz you my girl
Haengbokhae, cause you’re my girl
Estoy muy feliz de que tú seas mi chica

귀여운걸 참 예쁜걸
Gwiyeo ungeol cham yeppeungeol
Oh mi niña eres tan hermosa, tan tierna
너무 사랑스러운 너 (Oh my girl)
Neomu sarang seureoun neo (Oh my girl)
Eres adorable (Oh mi chica)
마법처럼 주문처럼
Mabeob cheoreom jumun cheoreom
Como si fuera magia, como un hechizo
매일 고백하게 하는 너
Maeil gobaekhage haneun neo
Todos los días te digo lo que siento

오직 나만의 공주로 너의 기사로
Ojik namane gongjuro neoye gisaro
Como mi única princesa, como tu caballero
너를 지켰으면 좋겠어
Neoreul jikyeosseu myeon johkesseo
Quiero protegerte y cumplir tus sueños
드라마 속에나 나올법한 얘기도
Deurama sogena naol beophan yaegido
Como si fuera algo de un drama
너에게 모두 해주고 싶은데
Neoyege modu haejugo shipeunde
Haré cualquier cosa por ti

사랑은 우리 둘만의 느낌
Sarangeun uri dulmane neukkim
El amor es algo que sentimos los dos
꿈에서 매일 보던 그림
Kkumeseo maeil bodeon geurim
La imagen que veo siempre en mis sueños
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
Jeo haneure daego maengse halsu isseo
Lo juro por el cielo
네가 있어서 행복한걸
Niga isseoseo haengbok hangeol
Soy tan feliz gracias a ti

하루에 열 번씩 고백해줄래
Haruye yeol beonsshik gobaekhae jullae
Tú puedes decirlo 10 veces al día
사랑한다 그 말 내게 해줄래
Sarang handa geumal naege haejullae
Podrías decir las palabras “te amo”
스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya
24 horas, incluso si eso es lo único que dices, seré feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo
L-O-V-E Wanna tell you how I feel
A-M-O-R Quiero decirte lo que siento

오직 나만의 천사로 나의 소녀로
Ojik namane cheonsaro naye sonyeoro
Sólo tú eres mi ángel, mi única chica
내 곁에 있다면 좋겠어
Nae gyeote itdamyeon johkesseo
Desearía que tú estuvieras siempre a mi lado
동화 속에서나 이루어질 기적도
Donggwa sogeseona iru eojil gijeokdo
Milagros que sólo pasan en los cuentos de hadas
너만 있으면 이뤄질 것 같아
Neoman isseumyeon irwojil geot gata
Cuando estoy contigo pienso que todo es posible

사랑은 우리 둘만의 느낌
Sarangeun uri dulmane neukkim
El amor es algo que sentimos los dos
꿈에서 매일 보던 그림
Kkumeseo maeil bodeon geurim
La imagen que veo siempre en mis sueños
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
Jeo haneure daego maengse halsu isseo
Lo juro por el cielo
네가 있어서 행복한걸
Niga isseoseo haengbok hangeol
Soy tan feliz gracias a ti

하루에 열 번씩 고백해줄래
Haruye yeol beonsshik gobaekhae jullae
Tú puedes decirlo 10 veces al día
사랑한다 그 말 내게 해줄래
Sarang handa geumal naege haejullae
Podrías decir las palabras “te amo”
스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya
24 horas, incluso si eso es lo único que dices, seré feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo

비가 내려도 바람이 불어도
Biga naeryeodo barami bureodo
Incluso si llueve o el viento sopla
흰 눈이 내려도 천둥번개가 쳐도
Hin nuni naeryeodo cheon dung beongaega chyeodo
Incluso si la nieve cae o si hay tormentas eléctricas
지키고 싶어 널 지켜주고 싶어
Jikigo shipeo neol jikyeo jugo shipeo
Quiero protegerte, quiero mantenerte por siempre
언제까지라도
Eonje kkajirado
Es posible

지금껏 너를 동경해왔어
Jigeum kkeot neoreul dong gyeong haewasseo
Siempre lo he anhelado
오랫동안 기다려왔어
Oraet dongan gidaryeo wasseo
He estado esperando por ti hace largo tiempo
행운이라는걸 행복이라는걸
Haeng unira neun geol haengbogira neun geol
Cosas como la suerte y la felicidad
너 없이 나는 안된단걸
Neo eobshi naneun andwen dangeol
No existen sino estás aquí

언제나 나만의 애인되줄래
Eonjena namane ae indwe jullae
Algún día podrías ser mi novia
내 품에서 평생 살아가줄래
Nae pumeseo pyeongsaeng saraga jullae
Podrías vivir en mi corazón por siempre
스물 네 시간을 보고만 있어도 좋을꺼야
Sumul ne shiganeul bogoman isseodo joheul kkeoya
Incluso si sólo te veo 24 horas, sería feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo

For you~
Para ti ~

Créditos:
Hangul: music daum
Rom: lyricsfreak
Eng Trans: Straik88/Hikachan @ soompi
Trad Esp: Maar

MV: https://www.facebook.com/photo.php?v=295996160501768&set=vb.390433960993116&type=3&permPage=1

CROSS GENE - One way love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Come on
Vamos
Yo hello 널 향한 나의 이끌림
Yo hello neol hyanghan naui iggeullim
Hola, mi atracción hacia ti
지나치기엔 너무 탐나고 아찔하게
Jinachigien neomu tamnago ajjilhage
Soy demasiado codicioso como para dejarte pasar
두 눈을 사로잡는다
Du nuneul salojabneunda
Asombrosamente cautivaste mis ojos


더 빨리 뛰는 My heart My heart
Deo bballi ddwineun My heart My heart
Está corriendo rápido mi corazón mi corazón
몇 미터 앞에 네가 My love My love
Myeoch miteo ape nega My love My love
A pocos metros por delante, tu eres mi amor mi amor
두 눈빛이 오고 가네 Boom Boom Boom
Du nunbichi ogo gane Boom Boom Boom
Nuestros ojos se miran Boom Boom Boom
거기서 기다려 One Way Love Oh
Geogiseo gidalyeo One Way Love Oh
Espera aquí, un modo de amar Oh


나의 포근함과 열정을 탄 달콤한 사랑 마법의 잔
Naui pogeunhamgwa yeoljeongeul tan dalkomhan salang mabeobui jan
Mi calidez y mi pasión están en esa dulce taza mágica de amor
살짝 건네면 받아들겠니 네가 선택하기에 달렸어
Saljjag geonnemyeon badadeulgessni nega seontaeghagie dallyeosseo
Si silenciosamente te la doy ¿La aceptarías? Todo depende de ti

Just give it up Just give it up 엮이고 싶니
Just give it up Just give it up yeoggigo sipni
Sólo déjalo Sólo déjalo, ¿Quieres involucrarte conmigo?
Just give it up Just give it up 완벽한 내Type
Just give it up Just give it up wanbyeoghan nae Type
Sólo déjalo Sólo déjalo, tú eres mi tipo perfecto
Give it up Give it up Just give it up 넌 아까워 Just give it up
Give it up Give it up Just give it up neon aggaweo Just give it up
Déjalo, Déjalo, Sólo déjalo, no quiero que te des por vencida, Sólo déjalo

Your sign 어쩐지 뭔가 삐끗해yeah
Your sign eojjeonji mweonga bbiggeushae yeah
Tu señal está un poco apagada yeah
서먹해진 표정 해독이 아직 안 돼
Seomeoghaejin pyojeong haedogi ajig an dwae
Todavía no puedo interpretar tu frío rostro
여기서 꺾일 순 없다
Yeogiseo ggeoggil sun eobsda
No puedo rendirme aquí

뜨겁게 타는 My heart My heart
Ddeugeobge taneun My heart My heart
Está ardiendo mi corazón mi corazón
이 기회를 기다리는 My love My love
I gihoeleul gidalineun My love My love
Estoy esperando por esta oportunidad mi amor mi amor
둘의 시간 갖고 싶어 Run Run Run
Dului sigan gajgo sipeo Run Run Run
Quiero estar a solas contigo, corre corre corre
너라서 매달려 One Way Love Oh
Neolaseo maedallyeo One Way Love Oh
Porque eres tú, me sostengo, un modo de amar Oh

나는 너 말고는 관심 없다 오직 너만을 보고 있다
Naneun neo malgoneun gwansim eobsda ojig neomaneul bogo issda
Sino eres tú, no estoy interesado, sólo te miro a ti
지금 네가 준 짧은 고통이 해피엔딩이길 빌겠어
Jigeum nega jun jjalbeun gotongi haepiendingigil bilgesseo
El pequeño que ahora me das, espero que se convierta en un final feliz

Just give it up Just give it up 짜릿한 신비
Just give it up Just give it up jjalishan sinbi
Sólo déjalo Sólo déjalo, el electrizante misterio
Just give it up Just give it up가까운 사이로
Just give it up Just give it upgaggaun sailo
Sólo déjalo Sólo déjalo, estamos más cerca
Give it up Give it up Just give it up 난 외로워 Just give it up
Give it up Give it up Just give it up nan oeloweo Just give it up
Déjalo Déjalo Sólo déjalo, me siento solo, Sólo déjalo

Think twice or millions Baby you know this’s so obvious
Piénsalo dos veces o millones baby, tú sabes que esto es demasiado obvio
Love me or hate me 선택은 니가 해 Let me be your romeo
Love me or hate me seontaegeun niga hae Let me be your romeo
Ámame u ódiame, elige, déjame ser tu romeo
You so amazing but mysterious at the same time no notorious
Tú eres tan increíble pero misteriosa al mismo tiempo, no notoria
Could be the best when they be callin us Now the lonely night is on me yo
Podría ser lo mejor cuando nos llamamos, ahora la solitaria noche está sobre mi

나를 무모하게 보겠지만 시덥지 않게 넘기지 마
Naleul mumohage bogessjiman sideobji anhge neomgiji ma
Tú puedes mirarme sin pensar pero no puedes pasar sobre mi
평생 놀라울 만큼 끝없이 너와 새 역사를 쓰겠어
Pyeongsaeng nollaul mankeum ggeuteobsi neowa sae yeogsaleul sseugesseo
Escribiré una nueva historia contigo que hará que estés sorprendida siempre

Just give it up Just give it up 짜릿한 신비
Just give it up Just give it up jjalishan sinbi
Sólo déjalo Sólo déjalo, el electrizante misterio
Just give it up Just give it up가까운 사이로
Just give it up Just give it upgaggaun sailo
Sólo déjalo Sólo déjalo, estamos más cerca
Give it up Give it up Just give it up 난 외로워 Just give it up
Give it up Give it up Just give it up nan oeloweo Just give it up
Déjalo Déjalo Sólo déjalo, me siento solo, Sólo déjalo


INFINITE - Cover Girl [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

마주하고 싶지 않아 그 어떤 아름다운 이별도
Majuhago sipji ana geu otton areumdaun ibyoldo
No quiero enfrentar ningún tipo de separación hermosa
언젠간 떨어지겠지 다신 볼 수 없겠지
Onjen-gan ttorojigetji dasin bol su opgetji
Algún día creceremos separados, no nos veremos otra vez
이런 얘기하기엔 짧지 love journey
Iron yegihagien jjalpji love journey
Es muy corto el viaje de amor para decir esto
탁 트인 길거리에 수많은
Tak teuin gilgorie sumaneun
Pasando por innumerables puertas que dicen
"love is pain" 문턱도 다 넘을
"Love is pain" muntokdo da nomeul
“El amor es dolor” en plena calle
혼자 간다고 다 될 일이 아닌터라
Honja gandago da dwel iri anintora
Pasando por mi mismo no es la solución
어색하게 잡은 손 네거야
Osekhage jabeun son negoya
Esa torpe mano es la tuya

너는 너무 예뻐 너는 정말 빛나
Noneun nomu yeppo noneun jongmal bitna
Eres tan linda, realmente brillas
매 순간 너는 나의 Cover girl
Me sun-gan noneun naye Cover girl
En cada momento tú eres mi chica de tapa
나만 보면 웃지 화를 내도 웃지
Naman bomyon utji hwareul nedo utji
Cada vez que me miras sonríes, incluso si estás enojada sonríes
어떻게 내가 널 싫다 하겠어
Ottoke nega nol silta hagesso
¿Cómo puedo decir que no me gustas?

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
Nan hanamyon dwe nan hanamyon da dwe
Sólo necesito una, sólo necesito una
너도 다 알지 뻔한걸
Nodo da alji pponhan-gol
Tú lo sabes, es obvio
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
Wanbyokhi mido naman mideumyon dwe
Completamente confía en mí, sólo confía en mí
그럼 난 니 거야 항상
Geurom nan ni goya hangsang
Entonces seré tuyo por siempre

아파 본 적 없는 척
Apa bon jok omneun chok
Fingiendo como si no hubieras sufrido
사랑하고 후회 남아놓지 않은 적
Saranghago huhwe namanochi aneun jok
Arrepintiéndote de haber amado
생각하다 피해 줄 필요 없잖아
Senggakhada pihe jul piryo opjana
No hay necesidad de herirse pensando en eso
너와 나야 딱 둘이면 되잖아 baby love ya
Nowa naya ttak durimyon dwejana baby love ya
Sólo tú y yo, sólo nosotros dos es suficiente, te amo baby


아직도 머리가 계산을 해 ?
Ajikdo moriga gyesaneul he ?
¿Tu cabeza todavía sigue calculando?
뭐가 정답인지 혼란스러워 해
Mwoga jongdabinji hollanseurowo he
¿Todavía estás confundida en cuál es la respuesta?
간단해 절대 놓지 못해
Gandanhe jolde nochi mot-he
Es simple: nunca te dejaré ir
서로가 아니면 안 되는 게 해답이 돼
Soroga animyon an dweneun ge hedabi dwe
La respuesta es que no podremos seguir sino estamos juntos

한 눈 팔면 알지 딴 맘 먹음 알지
Han nun palmyon alji ttan mam mogeum alji
Si miras a otra persona, si tienes otros sentimientos ¿sabes lo que pasará?
그때는 나도 어쩔지 몰라
Geutteneun nado ojjolji molla
Yo no sé lo que haré
(너는 나의 Cover girl)
(Neoneun naui Cover girl)
(Tú eres mi chica de tapa)
사랑 하는 만큼 사랑 받은 만큼
Sarang haneun mankeum sarang badeun mankeum
Tanto amor que das, tanto amor que recibes
상처도 그만큼 더 커 질거야
Sangchodo geumankeum do ko jilgoya
Las cicatrices serán más grandes entonces

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
Nan hanamyon dwe nan hanamyon da dwe
Sólo necesito una, sólo necesito una
너도 다 알지 뻔한걸
Nodo da alji pponhan-gol
Tú lo sabes, es obvio
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
Wanbyokhi mido naman mideumyon dwe
Completamente confía en mí, sólo confía en mí
그럼 난 니 거야 항상
Geurom nan ni goya hangsang
Entonces seré tuyo por siempre

이거면 돼 어려울 것 없어
Igomyon dwe oryoul gonobso
Eso es todo, no es tan difícil
서로 마주한 심장이 뛰어준다면
Soro majuhan simjangi ttwio jundamyon
Si nuestros corazones laten el uno por el otro
나의 목소리로 너의 이름을 불러주면 시작돼~
Naye moksoriro noye ireumeul bullojumyon sijakdwe~
Si llamo por tu nombre con mi voz, es el comienzo~

넌 나의 천사 나만의 Cover girl
Non naye chonsa naman-e Cover girl
Tú eres mi ángel, mi única chica de tapa
(나의 Cover girl 내가 가질게)
(Naui Cover girl naega gajilge)
(Mi chica de tapa voy a tenerte)
더 크게 외쳐 내 거야
Do keuge wechyo ne goya
Grito más fuerte, tú eres mía
(크게 말해도 돼)
(Keuge malhaedo dwae)
(Puede ser más fuerte)
타는 내 심장 네게 시선 고정
Taneun ne simjang nege sison gojong
Mi ardiente corazón se ha enfocado en ti
내 눈엔 너만 담을게
Ne nunen noman dameulge
Mis ojos sólo te verán a ti
(내 마음엔 너 하나만)
(Nae maeumen neo hanaman)
(En mi corazón sólo estás tú)

난 하나면 돼 난 하나면 다 돼
Nan hanamyon dwe nan hanamyon da dwe
Sólo necesito una, sólo necesito una
(기억해야 해)
(Gieokhaeya hae)
(Por favor recuerda)
너도 다 알지 뻔한걸
Nodo da alji pponhan-gol
Tú lo sabes, es obvio
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
Wanbyokhi mido naman mideumyon dwe
Completamente confía en mí, sólo confía en mí
그럼 난 니 거야 항상
Geurom nan ni goya hangsang
Entonces seré tuyo por siempre

Créditos:
Hangul :: Daum Music
Romanization :: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Live: https://www.youtube.com/watch?v=NVYowDGfRTI

Block B - Where are you? [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

또 그대를 울리네요
Tto geudereurullineyo
Te he hecho llorar otra vez
그대의 예쁜 눈에서 눈물이 흘러 내리네요
Geudeye yeppeun nuneso nunmuri heullo nerineyo
Las lágrimas caen de tus hermosos ojos
또 우리가 헤어져요
Tto uriga heojyoyo
Estamos rompiendo otra vez
그대의 예쁜 얼굴이 조금씩 멀어져 가네요
Geudeye yeppeun olguri jogeumssing-morojyo ganeyo
Tu hermosa cara de a poco se aleja
난 잘된 일이라고
Nan jaldwen irirago
Estoy pensando que es lo mejor
지겨운 사랑이 이젠 끝이라고
Jigyoun sarangi ijen kkeuchirago
Este frustrante amor ahora se terminó
다신 널 생각 안 할거라고 다짐을 해놓고
Dasin nol senggagan halgorago dajimeul henoko
Aunque prometí jamás volver a pensar en ti otra vez
왜 오늘도 네 사진을 보는지
We oneuldo ne sajineul boneunji
¿Por qué estoy mirando tu foto hoy?

그대의 표정도 예쁜 미소도
Geudeye pyojongdo yeppeun misodo
Tu expresión y tu hermosa sonrisa
가끔 나를 웃게 만들었던
Gakkeum nareurutge mandeurotdon
Me hacen sonreír a veces
그대의 실수도 그대 목소리도
Geudeye silsudo geude moksorido
Tus errores y tu voz
내겐 너무나 생생한데
Negen nomuna sengsenghande
Para mí son tan intensos
그대의 투정도 나쁜 습관도
Geudeye tujongdo nappeun seupgwando
Tus quejas y tus malos hábitos
가끔 나를 울게 만들었던
Gakkeum nareurulge mandeurotdon
Me hacen llorar a veces
그 못된 말투도 지나간 실수도
Geu motdwen maltudo jinagan silsudo
Tu tono rudo y errores pasados
이젠 이해할 수 있는데 넌 어디에
Ijen ihehal su inneunde non odie
Ahora puedo entenderlos ¿Dónde estás?

난 괜찮을 거라고
Nan gwenchaneul gorago
Yo dije que estaré bien
다시는 사랑 따윈 안 할거라고
Dasineun sarang ttawin an halgorago
Que nunca me volvería a enamorar otra vez
너 없이도 잘 살 수 있다고 다짐을 해놓고
No obsido jal sal su itdago dajimeul henoko
Aunque prometí que viviría bien sin ti
왜 오늘도 너의 생각뿐인지
We oneuldo noye senggakppuninji
¿Por qué sólo pienso en ti hoy?

그대의 표정도 예쁜 미소도
Geudeye pyojongdo yeppeun misodo
Tu expresión y tu hermosa sonrisa
가끔 나를 웃게 만들었던
Gakkeum nareurutge mandeurotdon
Me hacen sonreír a veces
그대의 실수도 그대 목소리도
Geudeye silsudo geude moksorido
Tus errores y tu voz
내겐 너무나 생생한데
Negen nomuna sengsenghande
Para mí son tan intensos
그대의 투정도 나쁜 습관도
Geudeye tujongdo nappeun seupgwando
Tus quejas y tus malos hábitos
가끔 나를 울게 만들었던
Gakkeum nareurulge mandeurotdon
Me hacen llorar a veces
그 못된 말투도 지나간 실수도
Geu motdwen maltudo jinagan silsudo
Tu tono rudo y errores pasados
이젠 이해할 수 있는데 넌 어디에
Ijen ihehal su inneunde non odie
Ahora puedo entenderlos ¿Dónde estás?

왜 널 나에게 맞추려고 했었는지
We nol nayege matchuryogo hessonneunji
Por qué cuando tratabas de encajar conmigo
너를 있는 모습 그대로 바라볼 수는 없었는지
Noreul inneun moseup geudero barabol suneun obsonneunji
Cuando no podías mirar al frente por ti misma
나의 이기심들에 아파하던 너를 왜 몰랐을까
Naye igisimdeure apahadon noreul we mollasseulkka
Cuando tú sufrías debido a mi egoísmo ¿Por qué no lo sabía?

그대의 눈물도 깊은 한숨도
Geudeye nunmuldo gipeun hansumdo
Tus lágrimas y tu profundo suspiro
나를 놓아주기 시작했던
Nareul noajugi sijakhetdon
Cuando empezaste a dejarme ir
그때의 내게로 갈수만 있다면
Geutteye negero galsuman itdamyon
Si tú puedes volver a mí
다신 놓치지 않을 텐데
Dasin nochiji aneul tende
Nunca te dejaría ir otra vez
그대의 투정도 나쁜 습관도
Geudeye tujongdo nappeun seupgwando
Tus quejas y tus malos hábitos
가끔 나를 울게 만들었던
Gakkeum nareurulge mandeurotdon
Me hacen llorar a veces
그 못된 말투도 지나간 실수도
Geu motdwen maltudo jinagan silsudo
Tu tono rudo y errores pasados
이젠 이해할 수 있는데 넌 어디에
Ijen ihehal su inneunde non odie
Ahora puedo entenderlos ¿Dónde estás?

돌아와~
Dorawa~
Regresa~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=EQUQJ7wR95U

C-CLOWN - Far Away... Young Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

멀어질까봐 내가 싫어질까봐
Meoreojilkkabwa naega sireojilkkabwa
En el caso de que te vayas lejos, en el caso de que te disguste
말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어
Marago sipeonneunde ibi tteoreojijiga anasseo
Yo quería decírtelo pero mis labios no se movían

나도 모르게 널 불러
Nado moreuge neol bulleo
Sin saberlo dije tu nombre
널 보면 내 가슴이 떨려
Neol bomyeon nae gaseumi tteollyeo
Cuando te veo mi corazón late
첨부터 니 눈빛에 끌려
Cheombuteo ni nunbiche kkeullyeo
Desde el principio tus ojos me atraían
오래 됐어 너를 좋아하게 됐어
Orae dwaesseo neoreul jo-ahage dwaesseo
Ha pasado un tiempo desde que me comenzaste a gustar

솔직히 니가 내겐 너무 과분한 거 알아
Soljiki niga naegen neomu gwabunhan geo ara
Honestamente, sé que eres demasiado buena para mí
너 말고 다른 여자는 필요 없어 baby
Neo malgo dareun yeojaneun pillyo eopseo baby
Sino eres tú no necesito otra chica baby

정말 그 사람이 좋니 그 남잔 널 사랑할 줄 몰라
Jeongmal geu sarami jonni geu namjan neol saranghal jul molla
¿Realmente te gusta él? Ese chico no sabe como amarte
니 옆에 그 사람보다 내가 더 잘 어울릴 텐데
Ni yeope geu saramboda naega deo jal eo-ullil tende
Sería mejor que ese chico que está a tu lado
정말 그 사랑이 좋니 니 눈물 내가 대신 닦아줄게
Jeongmal geu sarangi jonni ni nunmul naega daesin dakkajulge
¿Realmente te gusta ese amor? Voy a limpiar esas lágrimas por ti
울지 말고 내게로 but I know
Ulji malgo naegero but I know
No llores y ven a mí, pero sé

멀어질까봐 내가 싫어질까봐
Meoreojilkkabwa naega sireojilkkabwa
En el caso de que te vayas lejos, en el caso de que te disguste
말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어
Marago sipeonneunde ibi tteoreojijiga anasseo
Yo quería decírtelo pero mis labios no se movían
멀어질까봐 나 겁이 나나봐
Meoreojilkkabwa na geobi nanabwa
En el caso de que te vayas lejos, tengo mucho miedo
혹시라도 너와 나의 사이가 정말 어색해져 멀어질까봐
Hoksirado neowa na-ui sa-iga jeongmal eosaekaejyeo meoreojilkkabwa
¿Qué pasaría si nuestra relación se vuelve incómoda y crecemos separados?

Move now 사라져 보기도 너무 힘들죠
Move now sarajyeo bogido neomu himdeuljyo
Muévete ahora, sólo desaparece, es muy difícil verte a ti
이대로 널 보낸다면 평생 후회하겠죠
Idaero neol bonaendamyeon pyeongsaeng huhoehagetjyo
Si te dejo ir así, me arrepentiré por siempre
그 남자 누가 봐도 널 힘들게 하는 bad boy 내가 더 잘해줄게 baby
Geu namja nuga bwado neol himdeulge haneun bad boy naega deo jaraejulge baby
Cualquiera puede ver que él es un chico malo que te herirá, yo te trataré mejor baby
멀어져 간다는 생각에 멍이 들어가 내 맘에
Meoreojyeo gandaneun saeng-gage meongi deureoga nae mame
Mi corazón está herido al pensar que estás cada vez más lejos
아직도 너의 눈가에 다른 남자가 보이네
Ajikdo neo-ui nungae dareun namjaga bo-ine
Pero en tus ojos hay otro chico
I wanna break down I wanna break down 미안해
I wanna break down I wanna break down mianae
Quiero darme por vencido Quiero darme por vencido, lo siento

정말 그 사랑이 좋니 넌 행복해 보이지가 않아
Jeongmal geu sarangi jonni neon haengbokae bo-ijiga ana
¿Realmente te gusta ese amor? No te vez feliz
잠깐이라도 니가 행복했으면 좋겠어
Jamkkanirado niga haengbokaesseumyeon jokesseo
Quiero que seas feliz aunque sea sólo por un momento
정말 그 사람이 좋니 니 눈물 내가 대신 닦아줄게
Jeongmal geu sarami jonni ni nunmul naega daesin dakkajulge
¿Realmente te gusta esa persona? Voy a limpiar esas lágrimas por ti
울지 말고 내게로 but I know
Ulji malgo naegero but I know
No llores y ven a mí, pero lo sé

멀어질까봐 내가 싫어질까봐
Meoreojilkkabwa naega sireojilkkabwa
En el caso de que te vayas lejos, en el caso de que te disguste
말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어
Marago sipeonneunde ibi tteoreojijiga anasseo
Yo quería decírtelo pero mis labios no se movían
멀어질까봐 나 겁이 나나봐
Meoreojilkkabwa na geobi nanabwa
En el caso de que te vayas lejos, tengo mucho miedo
혹시라도 너와 나의 사이가 정말 어색해져 멀어질까봐
Hoksirado neowa na-ui sa-iga jeongmal eosaekaejyeo meoreojilkkabwa
¿Qué pasaría si nuestra relación se vuelve incómoda y crecemos separados?

I don't know I I don't know 나도 모르겠어 이런 감정
I don't know I I don't know nado moreugesseo ireon gamjeong
No lo sé, no lo sé, no sé lo que estoy sintiendo
I don't know I I don't know 내가 무슨 짓을 하는 건지
I don't know I I don't know naega museun jiseul haneun geonji
No lo sé, no lo sé, no sé lo que estoy haciendo

나는 너 하나 밖에 몰라
Naneun neo hana bakke molla
Estoy aquí sólo por ti
지금 너 아니면 나 미칠지 몰라 나 정말
Jigeum neo animyeon na michilji molla na jeongmal
Me volveré loco si tú no vienes a mí

오늘은 내게 말하고 싶어
Oneureun naege marago sipeo
Quiero decírtelo hoy
(말하고 싶은데 그게 잘 안돼)
(Marago sipeunde geuge jal andwae)
(Pero es muy difícil para mí)
오늘은 내게 말하고 싶어
Oneureun naege marago sipeo
Quiero decírtelo hoy
I want to just say it but I know I can't do it
Sólo quiero decírtelo pero sé que no puedo hacerlo

정말 답답해 너가 방황되는게 보여 난
Jeongmal dapdapae neoga banghwangdoeneunge boyeo nan
Es tan frustrante ver que estás perdida
너와 단둘이 있다는 상상에 기분 좋아져 실은 놀랐어
Neowa danduri itdaneun sangsange gibun jo-ajyeo sireun nollasseo
El pensar estar a solas contigo, me hace feliz
내 옆자리엔 너가 곁에 없었단 걸 몰랐어
Nae yeopjari-en neoga gyeote eopseotdan geol mollasseo
Pero en realidad estaba sorprendido, yo no sabía que tú no estabas a mi lado
(니 옆에 매일 있고 싶은데 everyday 니 목소리가 듣고 싶은데)
(Ni yeope maeil itgo sipeunde everyday ni moksoriga deutgo sipeunde)
(Quiero estar a tu lado todos los días, cada día quiero escuchar tu voz)
아무도 모르게 다가와서 나의 손을 잡아줘
Amudo moreuge dagawaseo na-ui soneul jabajwo
Por favor toma mi mano sin que nadie lo sepa

멀어질까봐 내가 싫어질까봐
Meoreojilkkabwa naega sireojilkkabwa
En el caso de que te vayas lejos, en el caso de que te disguste
말하고 싶었는데 입이 떨어지지가 않았어
Marago sipeonneunde ibi tteoreojijiga anasseo
Yo quería decírtelo pero mis labios no se movían
멀어질까봐 나 겁이 나나봐
Meoreojilkkabwa na geobi nanabwa
En el caso de que te vayas lejos, tengo mucho miedo
혹시라도 너와 나의 사이가 정말 어색해져 멀어질까봐
Hoksirado neowa na-ui sa-iga jeongmal eosaekaejyeo meoreojilkkabwa
¿Qué pasaría si nuestra relación se vuelve incómoda y crecemos separados?

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=yoPm-jx1l7o
MV Member Ver: https://www.youtube.com/watch?v=jX7rsEAPXP8
MV Set Ver: https://www.youtube.com/watch?v=BBI_m5qmYxg
MV Rome Ver: https://www.youtube.com/watch?v=sUblJzOa1DE
MV Siwoo Ver: https://www.youtube.com/watch?v=2VDQOmlLcVY
MV Ray Ver: https://www.youtube.com/watch?v=BZHUp_9KSCU
MV KangJun Ver: https://www.youtube.com/watch?v=xlFik8iOac8
MV T.K Ver: https://www.youtube.com/watch?v=nAhPYrttQlo
MV Maru Ver: https://www.youtube.com/watch?v=FyjjAO7TSRc
MV Acoustic Ver: https://www.youtube.com/watch?v=9ZzB6sri3m0


U-KISS - Friends Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

두 눈이 멀었어 시간이 멈췄어
Du nuni meoreosseo shigani meomchwosseo
Mis ojos se han cegado y el tiempo se detuvo
눈부신 너를 난 알아버렸어
Nunbushin neoreul nan arabeoryeosseo
Ya que eres tan ciega, debo decírtelo
감출 수 없어 나도 나를 어쩔 수가 없어
Gamchul su eopseo nado nareul eojjeol suga eopseo
No puedo ocultarlo, no puedo evitarlo
너를 사랑한다고 널 갖고 싶다고
Neoreul saranghandago neol gatgo shipdago
Te amo, te deseo
알아 가질 수 없는 너야 친구의 사랑
Ara gajil su eopneun neoya chinguui sarang
Es un amor de un amigo, sé que no puedo tenerte
하루도 못 잊겠어 멈출 수가 없어
Harudo mot itgesseo meomchul suga eopseo
No puedo olvidarte ni un solo día, no puedo parar

숨 막히게 너를 사랑한다 너만 사랑한다
Sum makhige neoreul saranghanda neoman saranghanda
Sin aliento, te amo, sólo te amo
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
Neol baraboneun gaseumi ta deureoman ganda
Mi corazón que te mira está ardiendo
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
Chingudo yeonindo anin sai apa unda
No somos amigos, no somos novios, duele y lloro
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다
Sumgil su eopneun nae mami jakkuman keojyeo apa onda
Mi corazón no puede ocultarse, cada vez es más grande y duele

숨도 쉴 수가 없어 가질 수 없어서
Sumdo swil suga eopseo gajil su eopseoseo
No puedo respirar porque no puedo tenerte
이건 마치 가슴이 아픈 one side a love
Igeon machi gaseumi apeun one side a love
Este es un doloroso lado del amor
I need you, I want you, I miss you, wanna feel you (hey, baby)
Te necesito, te quiero, te extraño, quiero sentirte (hey baby)
So please, know that my mind is only for you
Así que por favor, entiende que mi mente es sólo para ti

혹시 니가 힘들고 지쳐서 다른 누군가가 필요할 때 내가
Hokshi niga himdeulgo jichyeoso dareun nugungaga piryohal ttae naega
Si estás cansada, exhausta y necesitas a alguien
있을게 잘할게 니가 편히 쉬게 내가 너 뒤에 서서 있을게
Isseulge jarhalge niga pyeonhi swige naega neo dwie seoseo isseulge
Estaré allí, te trataré bien así podrás descansar, estaré detrás de ti
혼자 바라만 보는 너야 친구의 사랑
Honja baraman boneun neoya chinguui sarang
Te miraré a ti sola, el amor de un amigo
지우려 애를 써도 지울 수가 없어 (you're my beautiful girl!)
Jiuryeo aereul sseodo jiul suga eopseo (you’re my beautiful girl!)
Aunque trate de olvidarte, no puedo hacerlo (tú eres mi hermosa chica)

Beautiful, 너를 사랑한다 너만 사랑한다
Beautiful, neoreul saranghanda neoman saranghanda
Hermosa te amo, sólo te amo
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
Neol baraboneun gaseumi ta deureoman ganda
Mi corazón que te mira está ardiendo
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
Chingudo yeonindo anin sai apa unda
No somos amigos, no somos novios, duele y lloro
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다
Sumgil su eopneun nae mami jakkuman keojyeo apa onda
Mi corazón no puede ocultarse, cada vez es más grande y duele

모든걸 버려도 널 갖고 싶다고
Modeungeol beoryeodo neol gatgo shipdago
Incluso si tiro todo lo demás, te quiero a ti
바보같은 혼잣말, 끝내 나 네게 못한 말~
Babogateun honjatmal, kkeutnae na nege mothan mal~
El absurdo monólogo son palabras que no pude decirte~

숨 막히게 너를 사랑한다 너만 사랑한다
Sum makhige neoreul saranghanda neoman saranghanda
Sin aliento, te amo, sólo te amo
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
Neol baraboneun gaseumi ta deureoman ganda
Mi corazón que te mira está ardiendo
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
Chingudo yeonindo anin sai apa unda
No somos amigos, no somos novios, duele y lloro
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다
Sumgil su eopneun nae mami jakkuman keojyeo apa onda
Mi corazón no puede ocultarse, cada vez es más grande y duele

다음 세상 다시 태어난다면 놓지 않아
Daeum sesang dashi taeeonandamyeon nohji anha
Si nacemos de nuevo en el próximo mundo, no te dejaré ir
나 미치도록 사랑해 널 죽을만큼 사랑 한다~
Na michidorok saranghae neol jukeulmankeum sarang handa~
Te amo con locura, te amo hasta morir~

Créditos:
Hangul & Rom: bamsaranghaee.blogspot
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=tbdS8_fHt8g

TVXQ - Humanoids [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

It's time it's time it's time here we go
Es tiempo, es tiempo, es tiempo, aquí vamos
우릴 깨우는 걸까 come on TVXQ
Uril kkae-uneun geolkka come on TVXQ
¿Estamos siendo despertados? TVXQ Vamos
Here we go baby
Aquí vamos baby
답은 바뀌는 걸까 come on TVXQ
Dabeun bakkwineun geolkka come on TVXQ
¿La respuesta cambiará? TVXQ Vamos

태어나 처음 눈 뜰 때 빛이 있고 내가 존재해
Tae-eona cheo-eum nun tteul ttae bichi itgo naega jonjaehae
Cuando abrí los ojos por primera vez en mi vida, había luz y mi existencia
내 손에 꽉 쥔 시간은 tick tock
Nae sone kkwak jwin siganeun tick tock
Sostuve firmemente el tiempo en mis manos tick tock
지금부턴 멈추지 않는다
Jigeumbuteon meomchuji anneunda
Desde ahora no se detendrá

거짓에 갇혔던 공간 (간)
Geojise gatyeotdeon gong-gan (gan)
El espacio está atrapado en mentiras
진실이 없었던 순간 (간)
Jinsiri eopseotdeon sungan (gan)
Momentos sin verdad
침묵 속에 빛을 갈망 (한) 이 세대는 기다려왔어 (어) (너의 선택으로)
Chimmuk soge bicheul galmang (han) i sedaeneun gidaryeowasseo (seo) (neo-ui seontaegeuro)
Esta generación ha esperado por la luz en silencio (con su elección)

Cause we are humanoids
Porque somos humanoides
(우릴 깨우는가 답은 바뀌는가)
(Uril kkae-uneunga dabeun bakkwineunga)
(¿Estamos siendo despertados? ¿La respuesta cambiará?)
Yeah we are humanoids
Yeah somos humanoides
(내가 만들어가 나의 것이니까)
(Naega mandeureoga na-ui geosinikka)
(Voy a hacerlo porque es mío)

뒤틀려진 공간들을 지금 부숴
Dwiteullyeojin gong-gandeureul jigeum buswo
Vamos a dividir este retorcido espacio
It's the future 파편 위에 우린 humanoids
It's the future papyeon wi-e urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides en la cima de un fragmento
너와 만들 유토피아로 넘쳐
Neowa mandeul yutopi-aro neomchyeo
Está lleno con la utopía que tú y yo creamos
It's the future 미랠 바꿀 우린 humanoids
It's the future mirael bakkul urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides que cambiarán el futuro

그들은 이미 완성했었어 모든걸 감춘 그 시나리오
Geudeureun imi wanseonghaesseosseo modeungeol gamchun geu sinario
Ellos ya lo han perfeccionado, el escenario que oculta todo
세상이 내게 던지는 질문
Sesangi naege deonjineun jilmun
El mundo me arroja esta pregunta:
이대로 정말 괜찮은건가
Idaero jeongmal gwaenchaneun-geon-ga
¿Realmente las cosas son aceptables como están?

가면은 통하지 않는 (는)
Gamyeoneun tonghaji anneun (neun)
Un lugar donde las “máscaras” no funcionen
틀림을 말할 수 있는 (는)
Teullimeul maral su inneun (neun)
Donde lo que está mal pueda ser señalado
내가 숨차면 쉴 수 있는 (는)
Naega sumchamyeon swil su inneun (neun)
Dónde puedo respirar cuando me quedo sin aliento
Yeah 바로 우리가 선택한 (한) (그런 세상으로)
Yeah baro uriga seontaekan (kan) (geureon sesangeuro)
Yeah, vamos a elegir ese tipo de mundo

Cause we are humanoids
Porque somos humanoides
(우릴 깨우는가 답은 바뀌는가)
(Uril kkae-uneunga dabeun bakkwineunga)
(¿Estamos siendo despertados? ¿La respuesta cambiará?)
Yeah we are humanoids
Yeah somos humanoides
(앞으로 가는가 태어났으므로)
(Apeuro ganeunga tae-eonasseumeuro)
(Sigue avanzando luego de haber nacido)

진실 없는 현실들은 지금 고쳐
Jinsil eomneun hyeonsildeureun jigeum gochyeo
Vamos a fijar las realidades sin verdad
It's the future 태양 위에 우린 humanoids
It's the future taeyang wi-e urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides en la cima del sol
미랠 가린 그림자는 지금 지워
Mirael garin geurimjaneun jigeum jiwo
Borremos las sombras que ocultan el futuro
It's the future 역사를 쓸 우린 humanoids
It's the future yeoksareul sseul urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides que escribirán la historia

뒤엉켰었던 혼돈 속에서 우린 답을 찾았어
Dwi-eongkyeosseotdeon hondon sogeseo urin dabeul chajasseo
En este confuso caos hemos encontrado una respuesta
너의 선택이 만든 이 미래 이제 날아올라가 ~
Neo-ui seontaegi mandeun i mirae ije nara-ollaga~
Tú eliges tu propio futuro, ahora vuela alto~

(Everybody Makes Some Noise)
(Todo el mundo haga ruido)

Cause we are humanoids
Porque somos humanoides
(우릴 깨우는가 답은 바뀌는가)
(Uril kkae-uneunga dabeun bakkwineunga)
(¿Estamos siendo despertados? ¿La respuesta cambiará?)
Yeah we are humanoids
Yeah somos humanoides
(내가 만들어가 나의 것이니까)
(Naega mandeureoga na-ui geosinikka)
(Voy a hacerlo porque es mío)

뒤틀려진 공간들을 지금 부숴
Dwiteullyeojin gong-gandeureul jigeum buswo
Vamos a dividir este retorcido espacio
It's the future 파편 위에 우린 humanoids
It's the future papyeon wi-e urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides en la cima de un fragmento
너와 만들 유토피아로 넘쳐
Neowa mandeul yutopi-aro neomchyeo
Está lleno con la utopía que tú y yo creamos
It's the future 미랠 바꿀 우린 humanoids
It's the future mirael bakkul urin humanoids
Es el futuro, somos humanoides que cambiarán el futuro

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maarr

PSY Ft HyunA - Oppa is just my style [Hangul + Rom + Lyrics en español]

Nota!: Si van a usar esta traducción para subtitular algún video u otra cosa, den los créditos correspondientes.

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
딱 내 스타일
Ddak nae seutail
Es mi estilo

낮에는 따사로운 인간적인 여자
Najeneun ddasaroun inganjeogin yeoja
Una chica que es cálida durante el día
커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자
Keopi hanjanui yeoyureul aneun pumgyeok itneun yeoja
Una elegante chica que sabe como relajarse y disfrutar de una taza de café
밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자
Bami omyeon simjangi ddeugeowojineun yeoja
Una chica que cuando llega la noche es caliente
그런 반전 있는 여자
Geureon banjeon itneun yeoja
Una chica de ese tipo

나는 사나이
Naneun sanai
Soy un hombre
낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이
Najeneun neomankeum ddasaroun geureon sanai
Un chico que es cálido como tú durante el día
커피 식기도 전에 원샷 때리는 사나이
Keopi sikgido jeone wonsyat ddaerineun sanai
Un chico que toma su café antes de que se enfríe
밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이
Bami omyeon simjangi teojyeobeorineun sanai
Un hombre cuyo corazón estalla cuando llega la noche
그런 사나이
Geureon sanai
Ese tipo de hombre

아름다워 사랑스러워
Areumdawo sarangseureowo
Hermosa y adorable
그래 너 (그래 너)
Geurae neo (geurae neo)
Sí tú (si tú)
그래 바로 너 (그래 바로 너)
Geurae baro neo (geurae baro neo)
Sí tú (si tú)

아름다워 사랑스러워
Areumdawo sarangseureowo
Hermosa y adorable
그래 너 (그래 너)
Geurae neo (geurae neo)
Sí tú (si tú)
그래 바로 너 (그래 바로 너)
Geurae baro neo (geurae baro neo)
Sí tú (si tú)
지금부터 갈 데까지 가볼까
Jigeumbuteo gal dekkaji gabolkka
Ahora vamos a ir hasta el final

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
딱 내 스타일
Ddak nae seutail
Es mi estilo

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
딱 내 스타일
Ddak nae seutail
Es mi estilo
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo

Eh- Sexy Baby
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
Eh- Sexy Baby
오오오오
oh oh oh oh

정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자
Jeongsukhae boijiman nol ddaen noneun yeoja
Una chica que parece tranquila pero juega cuando tiene que hacerlo
이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자
Iddaeda sipeumyeon muggeotdeon meori puneun yeoja
Una chica que suelta su cabello cuando llega el momento
가렸지만 웬만한 노출보다 야한 여자
Garyeotjiman wenmanhan nochulboda yahan yeoja
Una chica que se tapa pero que es más sexy que cualquier otra que muestra todo
그런 감각적인 여자
Geureon gamgakjeogin yeoja
Una chica sensible

나는 사나이
Naneun sanai
Soy un hombre
점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이
Jeomjanha boijiman nol ddaen noneun sanai
Un hombre tranquilo pero que se divierte en las fiestas
때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이
Ddaega dwemyeon wanjeon michyeobeorineun sanai
Un hombre que se vuelve loco cuando llega el momento
근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이
Geunyukboda sasangi ultungbultunghan sanai
Un hombre que acumula creencias en vez de músculos
그런 사나이
Geureon sanai
Ese tipo de hombre

아름다워 사랑스러워
Areumdawo sarangseureowo
Hermosa y adorable
그래 너 (그래 너)
Geurae neo (geurae neo)
Sí tú (si tú)
그래 바로 너 (그래 바로 너)
Geurae baro neo (geurae baro neo)
Sí tú (si tú)

아름다워 사랑스러워
Areumdawo sarangseureowo
Hermosa y adorable
그래 너 (그래 너)
Geurae neo (geurae neo)
Sí tú (si tú)
그래 바로 너 (그래 바로 너)
Geurae baro neo (geurae baro neo)
Sí tú (si tú)
지금부터 갈 데까지 가볼까
Jigeumbuteo gal dekkaji gabolkka
Ahora vamos a ir hasta el final

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
딱 내 스타일
Ddak nae seutail
Es mi estilo

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
딱 내 스타일
Ddak nae seutail
Es mi estilo
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo

Eh- Sexy Baby
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
Eh- Sexy Baby
오오오오
oh oh oh oh

뛰는 놈 그 위에 나는 놈
Ddwineun nom geu wie naneun nom
En la cima de un saltador hay un piloto
Baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈
Baby baby naneun mwol jom aneun nom
Baby baby soy un hombre que sabe una cosa o dos
뛰는 놈 그 위에 나는 놈
Ddwineun nom geu wie naneun nom
En la cima de un saltador hay un piloto
Baby baby 나는 뭘 좀 아는 놈
Baby baby naneun mwol jom aneun nom
Baby baby soy un hombre que sabe una cosa o dos

You know what I’m saying
¿Sabes lo que estoy diciendo?

오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
Eh- Sexy Baby
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo
Eh- Sexy Baby
오빤 딱 내 스타일
Oppan ddak nae seutail
Oppa es mi estilo

Créditos:
Korean: music.daum.net
Rom: AlphaBunny
Eng: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.facebook.com/video/video.php?v=295380230563361

ASDSADASD(?)

No entiendo absolutamente nada de esto ;_____; No sé si soy boluda o que, pero el Blog es más inteligente que yo, necesito que alguien me ayude con esto(?)