NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
구슬처럼 귀에서 자꾸 맴돌아요
Guseulcheoreom gwieseo jakku maemdorayo
Permaneces en mi oído como una
canica
달콤한 그 말을 굴리다
Dalkomhan geu mareul gullida
Dices esas dulces palabras
입에서 후 하면
Ibeseo hu hamyeon
Y cuando soplas
향긋한 향기가 불어와요
Hyanggeutan hyanggiga bureowayo
Hay un dulce aroma
유리처럼 투명한 그 맘이 좋아요
Yuricheoreom tumyeonghan geu mami johayo
Me gusta tu corazón que es claro como un cristal
첫눈처럼 깨끗해요
Cheotnuncheoreom kkaekkeutaeyo
Es tan claro como la primer nevada
말로써 표현을 하자니
Mallosseo pyohyeoneul hajani
Para decirlo con palabras
그대의 사랑이 그래요
Geudaeui sarangi geuraeyo
Tu amor es así
우리 어디까지 갈는지
Uri eodikkaji galleunji
¿A dónde iremos?
어떻게 될 건지 나는 몰라도
Eotteoke doel geonji naneun mollado
¿Qué pasará con nosotros? No lo sé
겁먹진 않을래요
Geommeokjin anheullaeyo
Pero no quiero tener miedo
Candy jelly love
Dulce amor de caramelo
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
Geudae maeum han seupuneul dama neokoseo
Si pongo una cucharada de tu corazón
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
Hayan yaksok han ungkeumeul dama samkimyeon
Y trago una pizca de tu blanca promesa
오늘 하루도 웃을 수 있어
Oneul harudo useul su isseo
Seré capaz de sonreír hoy
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
Gibun joheun yaegideulman malhal su isseo
Sólo puedo hablar de buenas cosas
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
Neomu neomu himdeulmyeon manhi manhi seulpeumyeon
Cuando las cosas se ponen
difíciles y estoy muy triste
그대 마음 몇 스푼
Geudae maeum myeot seupun
Puedo soportarlo si le pongo
더 넣으면 또 견딜 수 있어
Deo neoheumyeon tto gyeondil su isseo
Unas pocas cucharadas de tu
corazón
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
Neomu neomu oerowo bogo sipeun narimyeon
En los días que me siento sola
y te extraño
그대 사랑 한 방울
Geudae sarang han bangul
Pongo una gota de tu amor
떨어뜨리면 행복이 번져
Tteoreotteurimyeon haengbogi beonjyeo
Así la felicidad se extenderá
흐린 날엔 그대의 이름을 불러요
Heurin naren geudaeui ireumeul bulleoyo
En los días nublados, te llamo
햇살도 부럽지 않아요
Haessaldo bureopji anhayo
Ni siquiera necesito la luz del sol
오늘도 나 밖엔
Oneuldo na bakken
Porque se siente como si me dijeras
없다고 말할 것만 같아서
Eopdago malhal geotman gataseo
Que solo me tienes a mí
그대 없는 겨울이 저만큼 왔네요
Geudae eomneun gyeouri jeomankeum wanneyo
Un invierno sin ti ha llegado
그래도 난 괜찮아요
Geuraedo nan gwaenchanhayo
Pero sigo aquí, estoy bien
그대를 품은 내 마음은
Geudaereul pumeun nae maeumeun
Mi corazón que te tiene a ti
언제나 봄처럼 따뜻해
Eonjena bomcheoreom ttatteutae
Es siempre cálido como la primavera
날 얼마나 기억 할는지
Nal eolmana gieok halleunji
¿Cuánto me recordarás?
그대도 나만큼 일진 몰라도
Geudaedo namankeum iljin mollado
¿Te sientes igual que yo?
겁먹진 않을래요
Geommeokjin anheullaeyo
No lo sé, pero no quiero tener miedo
Candy jelly love
Dulce amor de caramelo
그대 마음 한 스푼을 담아 넣고서
Geudae maeum han seupuneul dama neokoseo
Si pongo una cucharada de tu corazón
하얀 약속 한 웅큼을 담아 삼키면
Hayan yaksok han ungkeumeul dama samkimyeon
Y trago una pizca de tu blanca promesa
오늘 하루도 웃을 수 있어
Oneul harudo useul su isseo
Seré capaz de sonreír hoy
기분 좋은 얘기들만 말할 수 있어
Gibun joheun yaegideulman malhal su isseo
Sólo puedo hablar de buenas cosas
너무 너무 힘들면 많이 많이 슬프면
Neomu neomu himdeulmyeon manhi manhi seulpeumyeon
Cuando las cosas se ponen
difíciles y estoy muy triste
그대 마음 몇 스푼
Geudae maeum myeot seupun
Puedo soportarlo si le pongo
더 넣으면 또 견딜 수 있어
Deo neoheumyeon tto gyeondil su isseo
Unas pocas cucharadas de tu
corazón
너무 너무 외로워 보고 싶은 날이면
Neomu neomu oerowo bogo sipeun narimyeon
En los días que me siento sola
y te extraño
그대 사랑 한 방울
Geudae sarang han bangul
Pongo una gota de tu amor
떨어뜨리면 행복이 번져
Tteoreotteurimyeon haengbogi beonjyeo
Así la felicidad se extenderá
You’re the best ever come in my life
Eres lo mejor que vino a mi vida
You’re the best of my life
Eres lo mejor de mi vida
You 내 생애 제일 좋은 시간 속에
You nae saengae jeil joheun sigan soge
Tú, en el mejor momento de mi vida
내가 최고로 기억할 사람
Naega choegoro gieokhal saram
Eres la mejor persona que recordaré
이미 정해진 한 사람
Imi jeonghaejin han saram
Tú eres la persona indicada
달콤한 꿈을 꿔요
Dalkomhan kkumeul kkwoyo
Mi dulce sueño
우리 둘이 한 얘기 간질간질한 얘기
Uri duri han yaegi ganjilganjilhan yaegi
Las cosas de las que hablamos, historias graciosas
나만 아는 그 얘기
Naman aneun geu yaegi
La historia que solo yo sé
생각하면서 잠이 들어요
Saenggakhamyeonseo jami deureoyo
Pienso en esas cosas mientras me quedo dormida
우리 둘이 못 다한 끝나지 않은 얘기
Uri duri mot dahan kkeutnaji anheun yaegi
Las cosas que no tuvimos
언젠가는 그대와
Eonjenganeun geudaewa
Terminé de contarlas
다 나눌거라 나는 믿어요
Da nanulgeora naneun mideoyo
Creo que las compartiré algún día
Créditos:
Hangul, rom & eng lyrics: alwaysdreaminghigh
Trad Esp: Maar
Video: https://www.youtube.com/watch?v=nekqiguAbYo
Dance Ver.: https://www.youtube.com/watch?v=LTPxMYFfaFg
Behind the MV: https://www.youtube.com/watch?v=91ZOA6myp_Q
No hay comentarios:
Publicar un comentario