domingo, 16 de diciembre de 2012

Ailee - I Will Show You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

내가 사준 옷을 걸치고
Nega sajun oseul golchigo
Probablemente estés usando la ropa que te compré
내가 사준 향술 뿌리고
Nega sajun hyangsul ppurigo
Probablemente te pusiste el perfume que te compré
지금쯤 넌 그녈 만나 또 웃고 있겠지
Jigeumjjeum non geunyol manna tto utgo itgetji
Y en este momento, es probable que estés con ella riendo

그렇게 좋았던 거니 날 버리고 떠날 만큼
Geuroke joatdon goni nal borigo ttonal mankeum
¿Ella te gusta tanto que tuviste que dejarme?
얼마나 더 어떻게 더 잘 해야 한 거니
Olmana do ottoke do jar-heya han goni
¿Cuánto más tengo que hacer para ser mejor?

너를 아무리 지울래도 함께한 날이 얼마인데
Noreuramuri jiulledo hamkkehan nari olmainde
No importa lo mucho que trate de borrarte, pasamos muchos días juntos
지난 시간이 억울해서 자꾸 눈물이 흐르지만…
Jinan sigani ogur-heso jakku nunmuri heureujiman…
El pasado es tan lamentable que las lágrimas siguen cayendo pero…

보여줄게 완전히 달라진 나
Boyojulge wanjonhi dallajin na
Te mostraré una yo completamente cambiada
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
Boyojulge hwolssin do yeppojin na
Te mostraré una yo mucho más bonita
바보처럼 사랑 때문에 떠난 너 때문에 울지 않을래
Babochorom sarang ttemune ttonan no ttemune ulji aneulle
No quiero llorar como una tonta por este amor, por ti quien me dejó

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게 너보다 행복한 나
Do motjin namjal manna kkok boyojulge noboda hengbokhan na
Conoceré a un chico más lindo y te demostraré que soy más feliz que tú
너 없이도 슬프지 않아 무너지지않아 boy you gotta be aware
No obsido seulpeuji ana munojijiana boy you gotta be aware
No voy a estar triste sin ti, no me daré por vencida, chico tienes que darte cuenta

산뜻하게 머릴 바꾸고 정성 들여 화장도 하고
Santteut-hage moril bakkugo jongsong deuryo hwajangdo hago
Claramente cambié mi peinado y cuidadosamente apliqué mi maquillaje
하이힐에 짧은 치마 모두 날 돌아봐
Haihire jjalbeun chima modu nal dorabwa
Con mis tacones altos y mi falda corta, todo el mundo se gira a mirarme

우연히 라도 널 만나면 눈이 부시게 웃어주며
Uyonhi rado nol mannamyon nuni busige usojumyo
Si alguna vez me encuentro contigo, te daré una brillante sonrisa
놀란 니 모습 뒤로 한 채 또각 또각 걸어가려 해
Nollan ni moseup dwiro han che ttogak ttogak gorogaryo he
Y luego de ver tu cara de sorpresa seguiré caminando


보여줄게 완전히 달라진 나
Boyojulge wanjonhi dallajin na
Te mostraré una yo completamente cambiada
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
Boyojulge hwolssin do yeppojin na
Te mostraré una yo mucho más bonita
바보처럼 사랑 때문에 떠난 너 때문에 울지 않을래
Babochorom sarang ttemune ttonan no ttemune ulji aneulle
No quiero llorar como una tonta por este amor, por ti quien me dejó

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게 너보다 행복한 나
Do motjin namjal manna kkok boyojulge noboda hengbokhan na
Conoceré a un chico más lindo y te demostraré que soy más feliz que tú
너 없이도 슬프지 않아 무너지지않아 boy you gotta be aware
No obsido seulpeuji ana munojijiana boy you gotta be aware
No voy a estar triste sin ti, no me daré por vencida, chico tienes que darte cuenta

니가 줬던 반질 버리고 니가 썼던 편질 지우고
Niga jwotdon banjil borigo niga ssotdon pyonjil jiugo
Tiraré el anillo que me diste, borraré las cartas que me escribiste
미련 없이 후회 없이 잊어 줄 거야 너를 잊을래 너를 지울래
Miryon obsi huhwe obsi ijo jul goya noreul ijeulle noreul jiulle
Sin dolor, sin arrepentimientos, voy a olvidar, te olvidaré, te borraré

보여줄게 완전히 달라진 나
Boyojulge wanjonhi dallajin na
Te mostraré una yo completamente cambiada
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
Boyojulge hwolssin do yeppojin na
Te mostraré una yo mucho más bonita
바보처럼 사랑 때문에 떠난 너 때문에 울지 않을래
Babochorom sarang ttemune ttonan no ttemune ulji aneulle
No quiero llorar como una tonta por este amor, por ti quien me dejó

더 멋진 남잘 만나 꼭 보여줄게 너보다 행복한 나
Do motjin namjal manna kkok boyojulge noboda hengbokhan na
Conoceré a un chico más lindo y te demostraré que soy más feliz que tú
너 없이도 슬프지 않아 무너지지않아 boy you gotta be aware
No obsido seulpeuji ana munojijiana boy you gotta be aware
No voy a estar triste sin ti, no me daré por vencida, chico tienes que darte cuenta

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=yAapTh_1IRA

sábado, 15 de diciembre de 2012

ZIA - For A Year [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

내 맘을 어루만지며 기다려 본 게 일 년째
Ne mameul orumanjimyo gidaryo bon ge il-yonjje
Ha pasado un año desde que he esperado que mi corazón sane
그대의 얼굴 그리다 보면 시간이 훌쩍 지나네요
Geudeye olgul geurida bomyon sigani huljjok jinaneyo
Si empiezo a olvidar tu cara, el tiempo pasa
어느새 달라진 내 모습 그대는 어색하다 할까요
Oneuse dallajin ne moseup geudeneun osekhada halkkayo
Me pregunto si encontraste cambios incómodos en mi imagen

눈물로 써내려 간 시처럼
Nunmullo ssoneryo gan si chorom
Como un poema escrito con lágrimas
이 슬픈 사랑 이대로 끝나면 나도 끝이죠
I seulpeun sarang idero kkeutnamyon nado kkeuchijyo
Si este triste amor termina de esta manera, yo terminaré también
헤어지던 날 그 전 날 마지막으로 보았던 그대 그 미소가 그리워요
Heojidon nal geu jon nal majimageuro boatdon geude geu misoga geuriwoyo
Extraño tu sonrisa el día en el que terminamos y el día anterior

언젠가 그댈 만나면 어떻게 얘기할까요
Onjen-ga geudel mannamyon ottoke yegi halkkayo
Si te encuentro algún día ¿Cómo debo hablarte?
혹시 날 봐도 그저 모른 척 가던 길 마저 갈까요
Hoksi nal bwado geujo moreun chok gadon gil majo galkkayo
¿Me ignorarás y pasarás de largo como si no me hubieras visto?
내 곁을 스치는 남자들 모두들 그대로 보이네요
Ne gyoteul seuchineun namjadeul modudeul geudero boineyo
Todos los chicos que pasan a mi lado lucen como tú

눈물로 써내려 간 시처럼
Nunmullo ssoneryo gan si chorom
Como un poema escrito con lágrimas
이 슬픈 사랑 이대로 끝나면 나도 끝이죠
I seulpeun sarang idero kkeutnamyon nado kkeuchijyo
Si este triste amor termina de esta manera, yo terminaré también
헤어지던 날 그 전 날 마지막으로 보았던 그대 그 미소가 그리워요
Heojidon nal geu jon nal majimageuro boatdon geude geu misoga geuriwoyo
Extraño tu sonrisa el día en el que terminamos y el día anterior

그래요 잊지 않아도 그래도 안 올 거라고
Geureyo itji anado geuredo an ol gorago
“Incluso si no me olvidaste, todavía no puedo ir hacia ti”
단 한 번이라도 말할 수 없나요 그
Dan han bonirado mal hal su omnayo
¿No puedes decirme eso una sola vez?
말을 하기 전까지 기다릴래요~
Geu mareur-hagi jonkkaji gidarilleyo~
Antes de que lo hagas, esperaré por ti~

혼자서 할 수 없는 일처럼
Honjaso hal su omneun il chorom
Como algo que no puedo hacer por mi misma
그대가 없는 이별은 너무나 힘이 드네요
Geudega omneun ibyoreun nomuna himi deuneyo
Una despedida sin ti es muy difícil
나로 안 돼서 한 사람 더 사랑해야 한대도
Naro an dweso han saram do sarangheya handedo
Si tú no estás satisfecho conmigo y necesitas amar a otra persona
그대만 좋다면 괜찮아요~
Geudeman jotamyon gwenchanayo~
Si eso es bueno para ti, entonces es bueno para mi también~

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=c8aQLbgwUJI


SMASH - I'll Protect You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

넌 너무 예쁜걸 여전히 예쁜걸
Neon neomu yeppeungeol yeojeoni yeppeungeol
Eres tan bonita, sigues siendo tan bonita
널 기다려 난난난 돌고 돌아가 난난난
Neol gidaryeo nan nan nan dolgo doraga nan nan nan
Esperaré por ti como si diera vueltas y vueltas
난 지금도 아파 미칠 것만 같아
Nan jigeumdo apa michil geotman gata
Me duele tanto que podría volverme loco ahora
널 기다려 난난난 더는 못참아
Neol gidaryeo nan nan nan deoneun motchama
Esperaré por ti y no puedo soportarlo más
니가 떠난 그 자리 니가 머물렀던 그 자리
Niga tteonan geu jari niga meomulleotdeon geu jari
El lugar que dejaste, el lugar en el que solías estar
자꾸만 멀어져 니 눈물도 흩어져가
Jakkuman meoreojyeo ni nunmuldo heuteojyeoga
Cada vez está más lejos, tus lágrimas se siguen dispersando

평생을 지킬게 내 사랑 너 지켜줄게 오직 너 뿐인 나를
Pyeongsaengeul jikilge nae sarang neo jikyeojulge ojik neo ppunin nareul
Por siempre te protegeré mi amor, te protegeré, sólo te tengo a ti
널 사랑해 더 안아줄게 난 니꺼야 니꺼야 난
Neol saranghae deo anajulge nan nikkeoya nikkeoya nan
Te amo, voy a abrazarte más, soy tuyo, soy tuyo
밀어도 나를 밀어도 밀어도 나를 밀어도
Mireodo nareul mireodo mireodo nareul mireodo
Incuso si me empujas, empujas lejos
널 사랑해 더 안아줄게 난 니꺼야 니꺼야 난
Neol saranghae deo anajulge nan nikkeoya nikkeoya nan
Te amo, voy a abrazarte más, soy tuyo, soy tuyo

Baby 떠나지마 아직도 몰라 널 향한 맘
Baby tteonajima ajikdo molla neol hyanghan mam
Baby no me dejes, tú no sabes lo que siento por ti
언제까지 니곁에 나 지켜줄게 love
Eonjekkaji nigyeote na jikyeojulge love
Estando a tu lado siempre te protegeré amor

사랑한단 그 말이 모두 거짓인 그의 그 말이
Saranghandan geu mari modu geojisin geu-ui geu mari
Sus palabras, “te amo”, sus mentiras
뭘 그리 힘들어 떨쳐내고 내게로 와
Mwol geuri himdeureo tteolchyeonaego naegero wa
¿Por qué estás luchando tanto? Sólo tienes que eliminarlo y venir a mí

평생을 지킬게 내 사랑 너 지켜줄게 오직 너 뿐인 나를
Pyeongsaengeul jikilge nae sarang neo jikyeojulge ojik neo ppunin nareul
Por siempre te protegeré mi amor, te protegeré, sólo te tengo a ti
널 사랑해 더 안아줄게 난 니꺼야 니꺼야 난
Neol saranghae deo anajulge nan nikkeoya nikkeoya nan
Te amo, voy a abrazarte más, soy tuyo, soy tuyo
밀어도 나를 밀어도 밀어도 나를 밀어도
Mireodo nareul mireodo mireodo nareul mireodo
Incuso si me empujas, empujas lejos
널 사랑해 더 안아줄게 난 니꺼야 니꺼야 난
Neol saranghae deo anajulge nan nikkeoya nikkeoya nan
Te amo, voy a abrazarte más, soy tuyo, soy tuyo

하루하루 또 하루 기다리다 지쳐가
Haruharu tto haru gidarida jichyeoga
Día a día espero por ti y me estoy cansando
이젠 내게와 내게 돌아와~
Ijen naegewa naege dorawa~
Regresa a mí ahora, regresa a mí~

눈에 맺혀있는 눈물 떨어지기 전 나나나 선물
Nune maechyeo-inneun nunmul tteoreojigi jeon nanana seonmul
Antes de que tus lágrimas comiencen a caer
다른 사람이 되길 바래 지금 널 위로해 줄
Dareun sarami doegil barae jigeum neol wirohae jul
Espero poder ser una persona diferente, alguien que pueda consolarte
아려오는 아픔을 가려 줄 사람은 only one
Aryeo-oneun apeumeul garyeo jul sarameun only one
La persona que pueda ocultar tu adormecido dolor, sólo hay una
나란걸 왜 몰라 너라면 타올라
Narangeol wae molla neoramyeon ta-olla
¿Por qué no sabes que soy yo? Cuando se trata de ti, me quemo
긴 시간 옆자리 지켰던 나잖아
Gin sigan yeopjari jikyeotdeon najana
Era yo quién te protegió durante un largo tiempo

찢겨도 내 마음 찢겨도 꺾어도 내 마음 꺾어도
Jitgyeodo nae ma-eum jjitgyeodo kkeokkeodo nae ma-eum kkeokkeodo
Incluso si mi corazón se desgarra, incluso si mi corazón se dobla
널 사랑해 끝까지 갈래 난 니꺼야 니꺼야 난
Neol saranghae kkeutkkaji gallae nan nikkeoya nikkeoya nan
Te amo, quiero ir hasta el final, soy tuyo, soy tuyo
평생을 지킬게~
Pyeongsaengeul jikilge~
Por siempre te protegeré~

Créditos
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=5-hHlfNnbE4

INFINITE - Paradise [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

삐끗 삐끗 고장 난 내 마음이라
Ppikkeut ppikkeut gojang nan ne maeumira
Porque mi corazón está roto
이대로 보낼 순 없어 어쩌자고
Idero bonel sun obso ojjojago
No puedo dejarte ir así ¿Ahora que haré?
흔들 흔들 위태로워 보여도 난
Heundeul heundeul witerowo boyodo nan
Incluso si parezco vacilante e inseguro
너를 잡아둘 수 밖에 없어 어쩌자고
Noreul jabadul su bakke obso ojjojago
No puedo hacer nada para detenerte ¿Ahora que haré?

사랑한다 (그럴 꺼야 넌) 안 한다 (아닐 꺼야 넌)
Saranghanda (geurol kkoya non) an handa (anil kkoya non)
Te amo (estoy seguro que tú también) No lo hago (tu si lo harás)
한다 너만 본다
Handa noman bonda
Lo haré, sólo te miro a ti

여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더
Yogi isso do do butak halkke do do
Por favor quédate aquí, hazme ese favor
잘해 줄께 더 더 아직은 못 보내니까
Jarhe julkke do do ajigeun mot bonenikka
Te trataré mejor, todavía no puedo dejarte ir
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해 난 난
Nan nan saraya he nan nan botyoya he nan nan
Yo yo tengo que vivir, yo yo tengo que sobrevivir yo yo
언젠간 멈출 테니까
Onjen-gan momchul tenikka
Porque algún día se detendrá

니가 있어야만 여기가 paradise
Niga issoyaman yogiga paradise
Este lugar es un paraíso sólo si tú estás aquí
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
Okjiro noreul gadwo borin paradise oh oh
Un paraíso que te ha encerrado en contra de tu voluntad oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
Kkeoson gal su omneun seulpeun paradise
Un triste paraíso que no te dejará ir incluso si estás despierta
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
Yongwonhi hamkke hal su inneun paradise oh oh oh~
Un paraíso en el que podamos estar juntos por siempre oh oh oh~

숨 죽여서 지켜볼 수 밖에 난
Sum jugyoso jikyobol su bakke nan
Sólo puedo mirarte mientras contengo mi aliento
그저 그럴 수 밖에 없어 깨질까 봐
Geujo geurol su bakke obso kkejilkka bwa
Sólo puedo hacerlo de esta manera porque podrías romperte

나를 본다 (그럴 꺼야 넌) 안 본다 (아닐꺼야 넌)
Nareul bonda (geurol kkoya non) an bonda (anilkkoya non)
Me miras (probablemente lo haces) no lo haces (si lo haces)
본다 아파 온다
Bonda apa onda
Me miras y duele

여기 있어 더 더 부탁 할께 더 더
Yogi isso do do butak halkke do do
Por favor quédate aquí, hazme ese favor
잘해 줄께 더 더 아직은 못 보내니까
Jarhe julkke do do ajigeun mot bonenikka
Te trataré mejor, todavía no puedo dejarte ir
난 난 살아야 해 난 난 버텨야 해 난 난
Nan nan saraya he nan nan botyoya he nan nan
Yo yo tengo que vivir, yo yo tengo que sobrevivir yo yo
언젠간 멈출 테니까
Onjen-gan momchul tenikka
Porque algún día se detendrá

니가 있어야만 여기가 paradise
Niga issoyaman yogiga paradise
Este lugar es un paraíso sólo si tú estás aquí
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
Okjiro noreul gadwo borin paradise oh oh
Un paraíso que te ha encerrado en contra de tu voluntad oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
Kkeoson gal su omneun seulpeun paradise
Un triste paraíso que no te dejará ir incluso si estás despierta
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
Yongwonhi hamkke hal su inneun paradise oh oh oh~
Un paraíso en el que podamos estar juntos por siempre oh oh oh~

매일 밤 너로 채웠던 나 그래 익숙해진 몸을 이젠 술로 채울 time
Meil bam noro chewotdon na geure iksukhejin momeul ijen sullo cheul time
Yo quién se llenaba todas las noches contigo, sí, ahora es tiempo de llenar de mi cuerpo
감아 왔던 팔 숨이 가파르던 밤
Gama watdon pal sumi gapareudon bam
Mis brazos te abrazaban, tu respiración crecía
최고의 paradise 너 없인 hopeless world
Chwegoye paradise no obsin hopeless world
Este es el mejor paraíso, sin ti es un mundo sin esperanza

조금만 널 더 더 잡아 둘께 더 더
Jogeumman nol do do jaba dulkke do do
Voy a sostenerte un poco más
바라 볼께 더 더 심장이 식을 때까지
Bara bolkke do do simjangi sigeul ttekkaji
Voy a mirarte un poco más, antes de que mi corazón se detenga
난 난 살아야 해 난 난 너 없이도 난 난
Nan nan saraya he nan nan no obsido nan nan
Yo yo debo vivir yo yo incluso sin ti yo yo
지금은 니가 필요해
Jigeumeun niga piryohe
Realmente ahora te necesito

니가 있어야만 여기가 paradise
Niga issoyaman yogiga paradise
Este lugar es un paraíso sólo si tú estás aquí
억지로 너를 가둬 버린 paradise 오 오
Okjiro noreul gadwo borin paradise oh oh
Un paraíso que te ha encerrado en contra de tu voluntad oh oh
깨어선 갈 수 없는 슬픈 paradise
Kkeoson gal su omneun seulpeun paradise
Un triste paraíso que no te dejará ir incluso si estás despierta
영원히 함께 할 수 있는 paradise 오 오 오~
Yongwonhi hamkke hal su inneun paradise oh oh oh~
Un paraíso en el que podamos estar juntos por siempre oh oh oh~


Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=YGzHhZ924F0

lunes, 10 de diciembre de 2012

Starship Planet - White Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

너를 처음 본 순간부터였어
Noreul choeum bon sun-ganbutoyosso
Desde el primer momento en que te vi
나의 가슴은 하루도 편할 날이 없었어
Naye gaseumeun harudo pyonhal nari obsosso
No hubo ni un día en el que mi corazón estuviera tranquilo
내 온몸에 신경들까지 내 숨결마저도 너만을 향해
Ne onmome sin-gyong deulkkaji ne sumgyolmajodo nomaneul hyanghe
Todos los nervios en mi cuerpo, incluso mi respiración fueron hacia ti

하얀 거리에 울리는 종소리
Hayan gorie ullineun jongsori
El aro de campanas a través de las blancas calles
하늘 가득히 쏟아지는 함박눈을 보며
Haneul gadeukhi ssodajineun hambang nuneul bomyo
Cuando miro la nieve que cae del cielo
니곁에 있을 오늘을 기대해
Nigyote isseul oneureul gidehe
Me emociono al estar contigo hoy

내 오른쪽에 늘 함께 있는 네게 감사해
Ne oreunjjoge neul hamkke inneun nege gamsahe
Te doy las gracias por estar siempre a mi lado
마법에 걸린 것처럼 행복한 미소가
Mabobe gollin gotchorom hengbokhan misoga
Es como si yo hubiera lanzado un hechizo, una sonrisa feliz
입가로 번져나와
Ipgaro bonjyonawa
Se extiende a través de mis labios

Been waiting for this (I've been waiting for this)
Esperando por esto (He esperado por esto)
내 눈엔 너밖에 보이지 않아
Ne nunen nobakke boiji ana
Sólo te veo a ti en mis ojos
이런게 사랑인가봐 너무 행복해
Iron-ge sarangin-gabwa nomu hengbokhe
Supongo que esto es amor porque estoy muy feliz
널 항상 지켜줄게 너의 왼쪽에서
Nor-hangsang jikyojulge noye wenjjogeso
Yo siempre te protegeré desde tu lado izquierdo

니가 웃으면 눈꽃이 흩날려
Niga useumyon nunkkochi heutnallyo
Cuando sonríes, los copos de nieve se dispersan
들뜬 설레임 하얗게 쌓인 예쁜 눈처럼
Deultteun solleim hayake ssain yeppeun nun chorom
Tengo una sensación apresurada, como la linda nieve blanca
우리 둘 사랑 영원히 빛나길
Uri dul sarang yongwonhi bitnagil
Espero que nuestro amor brille por siempre

내 오른쪽에 늘 함께 있는 네게 감사해
Ne oreunjjoge neul hamkke inneun nege gamsahe
Te doy las gracias por estar siempre a mi lado
마법에 걸린 것처럼 행복한 미소가
Mabobe gollin gotchorom hengbokhan misoga
Es como si yo hubiera lanzado un hechizo, una sonrisa feliz
입가로 번져나와
Ipgaro bonjyonawa
Se extiende a través de mis labios

Been waiting for this (I've been waiting for this)
Esperando por esto (He esperado por esto)
내 눈엔 너밖에 보이지 않아
Ne nunen nobakke boiji ana
Sólo te veo a ti en mis ojos
이런게 사랑인가봐 너무 행복해
Iron-ge sarangin-gabwa nomu hengbokhe
Supongo que esto es amor porque estoy muy feliz
널 항상 지켜줄게 너의 왼쪽에서
Nor-hangsang jikyojulge noye wenjjogeso
Yo siempre te protegeré desde tu lado izquierdo

사랑해 사랑해 사랑해
Saranghe saranghe saranghe
Te amo, te amo, te amo
처음 만났던 그 날처럼 사랑해
Choeum mannatdon geu nal chorom saranghe
Te amo como en el primer día en el que te conocí
영원히 내 곁에 있어줘
Yongwonhi ne gyote issojwo
Quédate a mi lado por siempre
죽는 그 날까지 니곁에
Jungneun geu nalkkaji nigyote
Quédate a mi lado hasta el día en el que muera

사랑해
Saranghe
Te amo

너를 사랑해 (널 많이 사랑해) 이 말밖엔 표현 못하겠어
Noreul saranghe (nol mani saranghe) i malbakken pyohyon mot-hagesso
Te amo (Te amo) no puedo decir nada más que esto
마치 꼭 어린애처럼 너의 볼을 만지고
Machi kkok orine chorom noye boreul manjigo
Como un niño pequeño, toco tu mejilla
어느새 품에 안아
Oneuse pume ana
Y te sostengo entre mis brazos

Been waiting for this
Esperando por esto
내 눈엔 너밖에 보이지 않아 (너밖에 안보여)
Ne nunen nobakke boiji ana (nobakke anboyo)
Sólo te veo a ti en mis ojos
이런게 사랑인가봐 너무 행복해
Iron-ge sarangin-gabwa nomu hengbokhe
Supongo que esto es amor porque estoy muy feliz

언제나 둘이 함께 오
Onjena duri hamkke oh
Vamos a estar juntos por siempre oh
언제나 둘이 함께 오
Onjena duri hamkke oh
Vamos a estar juntos por siempre oh
언제나 둘이 함께 예쁜 사랑하자~
Onjena duri hamkke yeppeun saranghaja~
Vamos a estar juntos por siempre y tener un lindo amor~

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=IFzYpeGaPrc

NELL - White Night [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

난 니가 필요해
Nan niga pillyo-ae
Te necesito

난 오늘도 이렇게 내 안에 남겨진 너의 조각들과
Nan oneuldo ireoke nae ane namgyeojin neo-ui jogakdeulgwa
Otra vez hoy, a las piezas que quedan de ti dentro de mí
또 사랑에 빠지고 다시 이별을 하지
Tto sarange ppajigo dasi ibyeoreul haji
Les digo adiós, me volví a enamorar
넌 어떤지
Neon eotteonji
¿Qué hay de ti?

난 니가 필요해
Nan niga pillyo-ae
Te necesito
널 지우려 할 때 마다 모든게 무너져 내려 송두리 째
Neol ji-uryeo hal ttae mada modeunge muneojyeo naeryeo songduri jjae
Cada vez que trato de borrarte, todo se derrumba completamente
끝없는 시간에 이 모든 공간에
Kkeuteomneun sigane i modeun gong-gane
En este tiempo sin fin, en todo este espacio
짙게 물든 너의 그 숨결만이 가득해
Jitge muldeun neo-ui geu sumgyeolmani gadeukae
Tus espesas respiraciones llenan todo

난 오늘도 이렇게 내 안에 남겨진
Nan oneuldo ireoke nae ane namgyeojin
Otra vez hoy, tomo los restos de las piezas de promesas
약속의 조각들 기억의 흔적들
Yaksogui jogakdeul gi-eogui heunjeokdeul
Rastros de recuerdos
애써 맞춰가며 또 하루를 보내
Aesseo matchwogamyeo tto harureul bonae
Y trato de unirlos todo el día
넌 어떤지
Neon eotteonji
¿Qué hay de ti?

난 니가 필요해
Nan niga pillyo-ae
Te necesito
널 지우려 할 때 마다 모든게 무너져 내려 송두리 째
Neol ji-uryeo hal ttae mada modeunge muneojyeo naeryeo songduri jjae
Cada vez que trato de borrarte, todo se derrumba completamente
끝없는 시간에 이 모든 공간에
Kkeuteomneun sigane i modeun gong-gane
En este tiempo sin fin, en todo este espacio
짙게 물든 너의 그 숨결만이 가득해
Jitge muldeun neo-ui geu sumgyeolmani gadeukae
Tus espesas respiraciones llenan todo

I can't get over you I can't get over you
No puedo olvidarme de ti No puedo olvidarme de ti
You just keep shining on and on through my time
Tú sigues brillando más y más a través de mi tiempo
I can't get over you I can't get over you
No puedo olvidarme de ti No puedo olvidarme de ti

난 니가 필요해
Nan niga pillyo-ae
Te necesito
너를 떠올릴 때 마다 그 시간이 얼어붙어 송두리 째
Neoreul tteo-ollil ttae mada geu sigani eoreobuteo songduri jjae
Cada vez que pienso en ti, ese tiempo completamente se congela
노력해도 안돼
Noryeokaedo andwae
Es inútil aunque lo intente
내가 숨을 쉴 때 마다 너의 기억이 내게 말을 거는 듯 해
Naega sumeul swil ttae mada neo-ui gi-eogi naege mareul geoneun deutae
Cada vez que respiro, parece como que tus recuerdos me estuvieran hablando

남겨지는 것도 떠나보내는 것도 모두 내 몫이겠지
Namgyeojineun geotdo tteonabonaeneun geotdo modu nae moksigetji
Todo lo que queda, todo lo que te di, todas están en mí
마치 영화처럼 거짓말인 것처럼 돌아올리 없겠지
Machi yeonghwacheoreom geojitmarin geotcheoreom dora-olli eopgetji
No puedo cambiar las cosas como en las películas, como si fuera una mentira
Come back to me~
Regresa a mí~

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=ImtXSqT5lqs

Lunafly - Clear Day Cloudy Day [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

어제는 맑은 날 오늘은 흐린 날
Eojeneun malgeun nal oneureun heurin nal
Ayer fue un día despejado, hoy es un día nublado
내일의 날씨를 아시나요
Nae-irui nalssireul asinayo
¿Sabes como será el clima mañana?
일기예보는 늘 맞질 않고
Ilgiyeboneun neul matjil anko
Los pronósticos del tiempo nunca son correctos
하늘은 까만 채로 말이 없네
Haneureun kkaman chaero mari eomne
El cielo es negro y silencioso

여긴 비가 와요 내 안에 비가 와요
Yeogin biga wayo nae ane biga wayo
Está lloviendo aquí, está lloviendo dentro de mí

구름은 늘 흐르고 yeah yeah
Gureumeun neul heureugo yeah yeah
Las nubes siempre son grises yeah yeah
해는 항상 뜨고 지고 yeah yeah yeah
Haeneun hangsang tteugo jigo yeah yeah yeah
El sol siempre sale y se oculta yeah yeah yeah
자꾸 불안해지는 젊은 날이라도
Jakku buranaejineun jeolmeun narirado
Aunque mis días de juventud sigan poniéndome nervioso
괜찮다고 말해줘요 yeah yeah yeah
Gwaenchantago maraejwoyo yeah yeah yeah
Dime que esta bien yeah yeah yeah

잠시 흐린 거라고 얘기 해줘요
Jamsi heurin georago yaegi haejwoyo
Sólo dime que está nublado por un momento

바다를 보면 난 겁날 때가 있죠
Badareul bomyeon nan geomnal ttaega itjyo
Cuando miro el océano, a veces me da miedo
모두 아름답다고 말하지만
Modu areumdapdago marajiman
Aunque todo el mundo dice que es hermoso
한 없이 작아진 내 모습 두려워
Han eopsi jagajin nae moseup duryeowo
Me da miedo porque parece como si estuviera mucho más pequeño
파도가 밀려오면 뒷걸음을 쳐
Padoga millyeo-omyeon dwitgeoreumeul chyeo
Cuando las olas vienen doy un paso hacia atrás

너무 깊은 바다 너무나 넓은 바다
Neomu gipeun bada neomuna neolbeun bada
El océano es muy profundo, el océano es muy amplio

파도는 오고 가고 yeah yeah
Padoneun ogo gago yeah yeah
Las olas vienen y van yeah yeah
저 너머엔 땅이 있고 yeah yeah yeah
Jeo neomeo-en ttangi itgo yeah yeah yeah
Cruzando la tierra yeah yeah yeah
자꾸 불안해지는 젊은 날이라도
Jakku buranaejineun jeolmeun narirado
Aunque mis días de juventud sigan poniéndome nervioso
괜찮다고 말해줘요 yeah yeah yeah
Gwaenchantago maraejwoyo yeah yeah yeah
Dime que esta bien yeah yeah yeah

우리 두 손을 잡지 않을래요 with me with me
Uri du soneul japji aneullaeyo with me with me
¿No te gustaría agarrar tus manos? Conmigo conmigo
가고 싶은 데는 다르대도
Gago sipeun deneun dareudaedo
Incluso si queremos ir a lugares diferentes
이 순간을 잠시 같이 걸어요
I sunganeul jamsi gachi georeoyo
Vamos a caminar juntos por un momento ahora

한 걸음 한 걸음 달라지고 있죠
Han georeum han georeum dallajigo itjyo
Paso a paso vamos cambiando
아직 느리게만 보인대도
Ajik neurigeman bo-indaedo
Aunque parezca lento ahora

구름은 늘 흐르고 yeah yeah
Gureumeun neul heureugo yeah yeah
Las nubes siempre son grises yeah yeah
해는 항상 뜨고 지고 yeah yeah yeah
Haeneun hangsang tteugo jigo yeah yeah yeah
El sol siempre sale y se oculta yeah yeah yeah
비가 오는 이 밤도 나쁘지 않네요
Biga oneun i bamdo nappeuji anneyo
Esta lluviosa noche no es tan mala
그대 날씬 어떤가요 yeah yeah yeah
Geudae nalssin eotteongayo yeah yeah yeah
¿Cómo es el clima para ti? Yeah yeah yeah
왠지 내일 아침은 맑을 것 같아요
Waenji naeil achimeun malgeul geot gatayo
Por alguna razón, parece que va a ser un día despejado mañana

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=hDJl7l5fq1Q

viernes, 7 de diciembre de 2012

100% - Guy like me [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

많이 힘들었지 나란놈 만나면서
Mani himdeurotji naran nom mannamyonso
Fue difícil ¿No? Salir con un chico como yo
잘해준게 하나없는 나라서
Jar-hejun-ge hana omneun naraso
Porque yo no he hecho nada bueno para ti
더이상 널 잡을 자신이없는데
Doisang nol jabeul jasini omneunde
No tengo la confianza para aferrarme a ti
왜 내손을 더 꽉쥐고 있는거야
We nesoneul do kkwak jwigo inneun-goya
Pero ¿Por qué estás agarrando mi mano con más fuerza?

단한번도 니맘 몰랐던 나쁜놈이 나야
Danhanbondo ni mam mollatdon nappeun nomi naya
Un chico malo que nunca conoció tu corazón, ese soy yo
사랑한다 말한번 못한 못된놈이 나야
Saranghanda mar-hanbon mot-han motdwen nomi naya
Un chico bueno para nada que nunca dijo que te amaba, ese soy yo
내맘변하기전에 다시 널붙잡기전에
Ne mam byonhagijone dasi nol butjapgi jone
Antes de que cambie de opinión, antes de que me aferre a ti
제발 뒤도 돌아보지 말고 가
Jebal dwido doraboji malgo ga
Por favor, sigue tu camino sin mirar atrás

나같은놈 나같은놈 다신 만날생각하지마
Na gateun nom na gateun nom dasin mannal senggakhajima
Un tipo como yo, un tipo como yo, ni siquiera pienses en salir con un tipo como yo otra vez
나같은놈 나같은놈 안돼
Nagateun nom nagateun nom andwe
Un tipo como yo, un tipo como yo, no
나같은놈 나같은놈 정말 널 사랑할자격도 없는놈
Na gateun nom na gateun nom jongmal-lol saranghaljagyokdo omneun nom
Un tipo como yo, un tipo como yo, un tipo que no merece amarte
바로 나같은놈
Baro na gateun nom
Un tipo como yo

대체 언제까지 이러고 있을거니
Deche onjekkaji irogo isseulgoni
¿Hasta cuando vas a ser así?
가라고 말할때 제발 그냥가
Garago mar-hal tte jebal geunyang ga
Cuando te diga que te vayas, por favor vete
내가 더 화내기 전에 울지좀마
Nega do hwanegi jone ulji jomma
Antes de que esté más furioso, deja de llorar
어린애처럼 왜 자꾸 이러는데
Orine chorom we jakku ironeunde
¿Por qué estás actuando como una niña pequeña?

단한번도 니맘 몰랐던 나쁜놈이 나야
Danhanbondo ni mam mollatdon nappeun nomi naya
Un chico malo que nunca conoció tu corazón, ese soy yo
사랑한다 말한번 못한 못된놈이 나야
Saranghanda mar-hanbon mot-han motdwen nomi naya
Un chico bueno para nada que nunca dijo que te amaba, ese soy yo
내맘변하기전에 다시 널붙잡기전에
Ne mam byonhagijone dasi nol butjapgi jone
Antes de que cambie de opinión, antes de que me aferre a ti
제발 뒤도 돌아보지 말고 가
Jebal dwido doraboji malgo ga
Por favor, sigue tu camino sin mirar atrás

나같은놈 나같은놈 다신 만날생각하지마
Na gateun nom na gateun nom dasin mannal senggakhajima
Un tipo como yo, un tipo como yo, ni siquiera pienses en salir con un tipo como yo otra vez
나같은놈 나같은놈 안돼
Nagateun nom nagateun nom andwe
Un tipo como yo, un tipo como yo, no
나같은놈 나같은놈 정말 널 사랑할자격도 없는놈
Na gateun nom na gateun nom jongmal-lol saranghaljagyokdo omneun nom
Un tipo como yo, un tipo como yo, un tipo que no merece amarte
바로 나같은놈
Baro na gateun nom
Un tipo como yo

싫어졌다고 다신 필요없다고
Sirojyotdago dasin piryo opdago
No me gustas, no te necesito
미워졌다고 이제후회한다고
Miwojyotdago ije huhwehandago
Te odio, me arrepiento ahora
말해 말해 차라리 날 밟고 떠나줘
Malhe malhe charari nal balgo ttonajwo
Por favor dime, dime esas cosas
나 보란듯이
Na borandeusi
Pisotéame y déjame
아무말도 하지말고 가면되잖아
Amumaldo hajimalgo gamyondwejana
Sólo tienes que irte sin decir nada
나하나쯤 잊는거면 쉬운거잖아
Nahanajjeum itneun gomyon swiun-gojana
Es fácil olvidar a alguien como yo
이기적이라서 니맘하나도 모르는
Igijogiraso ni mam hanado moreuneun
Soy un egoísta, no sabía como te sentías
이런날 잊고 돌아서 가란말야
Ironnal itgo doraso garan marya
Así que olvídame y sigue tu camino
어떻게 내가 너를 욕해
Ottoke nega noreul yokhe
¿Cómo puedo hablar mal de ti?
어떻게 내가 너를 탓해
Ottoke nega noreul tat-he
¿Cómo puedo culparte?
어떻게 내가 너를 잊어
Ottoke nega noreul ijo
¿Cómo puedo olvidarte?
정말 어떻게 내가 어떻게
Jongmal ottoke nega ottoke
¿Cómo? Realmente ¿Cómo puedo hacerlo?

나같은놈 나같은놈 다신 만날생각하지마
Na gateun nom na gateun nom dasin mannal senggakhajima
Un tipo como yo, un tipo como yo, ni siquiera pienses en salir con un tipo como yo otra vez
나같은놈 나같은놈 안돼
Nagateun nom nagateun nom andwe
Un tipo como yo, un tipo como yo, no
나같은놈 나같은놈 정말 널 사랑할자격도 없는놈
Na gateun nom na gateun nom jongmal-lol saranghaljagyokdo omneun nom
Un tipo como yo, un tipo como yo, un tipo que no merece amarte
바로 나같은놈
Baro na gateun nom
Un tipo como yo

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=pi7JzPHPExY


Jelly Christmas 2012 HEART PROJECT - Because it's Christmas [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

오늘은 뭔가 좀 다른 기분 (feeling)
Oneureun mwonga jom dareun gibun (feeling)
Me siento un poco diferente hoy (siento)
이젠 때가 된 것 같은 느낌 (love u)
Ijen ttaega doen geot gateun neukkim (love u)
Ahora se siente como que es la hora (te amo)
하늘에선 마침 눈이 내려 now it's falling
Haneureseon machim nuni naeryeo now it's falling
El tiempo es perfecto, ya comienza a nevar, ahora está cayendo
뭔가 잘 될 것 같은 예감
Mwonga jal doel geot gateun yegam
Se siente como que las cosas irán bien hoy

하얀 거리마다 행복해 보이는 연인들
Hayan georimada haengbokae bo-ineun yeonindeul
Las parejas se ven felices en las blancas calles
니 맘은 어떤지 내 맘과 같은지
Ni mameun eotteonji nae mamgwa gateunji
¿Cómo te sientes? ¿Sientes lo mismo que yo?
우리 시작해볼까
Uri sijakaebolkka
¿Deberíamos empezar a salir?

오늘은 괜찮을까요 내 맘이 전해질까요
Oneureun gwaenchaneulkkayo nae mami jeonhaejilkkayo
¿Está bien hoy? ¿Mi corazón debe expresarse contigo?
내리는 하얀 눈처럼 너에게 닿을까요
Naerineun hayan nuncheoreom neo-ege da-eulkkayo
Como la blanca nieve que cae ¿Seré capaz de tocarte?
숨겨왔던 내 맘 전부 고백할게요
Sumgyeowatdeon nae mam jeonbu gobaekalgeyo
Voy a confesarte todo lo que mi corazón ocultó de ti
바로 오늘 크리스마스이니까
Baro oneul keuriseumaseu-inikka
Porque hoy es navidad

사실 그대도 조금은 기댈 했잖아요
Sasil geudaedo jogeumeun gidael haetjanayo
Honestamente tú lo esperabas un poco más
(못 이기는 척 웃는 너)
(Mot igineun cheok utneun neo)
(Tú te ríes como sino supieras nada)
그런 니가 사랑스러워
Geureon niga sarangseureowo
Incluso pareces más amable conmigo

오늘은 괜찮을까요 내 맘이 전해질까요
Oneureun gwaenchaneulkkayo nae mami jeonhaejilkkayo
¿Está bien hoy? ¿Mi corazón debe expresarse contigo?
내리는 하얀 눈처럼 너에게 닿을까요
Naerineun hayan nuncheoreom neo-ege da-eulkkayo
Como la blanca nieve que cae ¿Seré capaz de tocarte?
숨겨왔던 내 맘 전부 고백할게요
Sumgyeowatdeon nae mam jeonbu gobaekalgeyo
Voy a confesarte todo lo que mi corazón ocultó de ti
바로 오늘 크리스마스
Baro oneul keuriseumaseu
Porque hoy es navidad

많은 사람들 속에 너만 내 눈에 보여
Maneun saramdeul soge neoman nae nune boyeo
Entre muchas personas, sólo te veo a ti en mis ojos

의상 좋고 머리도 괜찮고 얼굴 상태 나쁘지 않아
Uisang joko meorido gwaenchanko eolgul sangtae nappeuji ana
Mi traje es bueno, mi cabello está bien, mi cara no está mal
오늘만 기다렸단 말야 눈치껏 눈도 내린단 말야
Oneulman gidaryeotdan mallya nunchikkeot nundo naerindan mallya
Sólo esperaba por hoy e incluso está nevando
또박또박 연습한 멘트 뚜벅뚜벅 걷는 발걸음이
Ttobakttobak yeonseupan menteu ttubeokttubeok geotneun balgeoreumi
Claramente practiqué mis líneas y mis pasos
벌써 네 앞에 도착했어 올해 크리스마스 선물은
Beolsseo ne ape dochakaesseo orae keuriseumaseu seonmureun
Ya estoy frente a ti, tu regalo de navidad de este año soy yo
나야 귀요미 루돌프 남
Naya gwiyomi rudolpeu nam
Tu tierno Rudolph

오늘이야 메리 크리스마스 조금만 더 용길 낼게
Oneuriya meri keuriseumaseu jogeumman deo yong-gil naelge
Es hoy, feliz navidad, seré un poco más valiente
이 순간이 지나버리면 널 놓칠지 몰라
I sungani jinabeorimyeon neol nochilji molla
Porque podría perderte si este momento pasa
진심이 더 진심처럼 느껴지는 게
Jinsimi deo jinsimcheoreom neukkyeojineun ge
El auténtico corazón se siente aún más auténtico
바로 오늘 크리스마스이니까
Baro oneul keuriseumaseu-inikka
Porque hoy es navidad

너와 나 영원히 christmas love
Neowa na yeongwoni christmas love
Tú y yo por siempre en una navidad de amor

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=fBn-zcJ-uf0

martes, 4 de diciembre de 2012

BIGSTAR - I Got Ya [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.


Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
널 너무 사랑할 것만 같은데
Nol nomu saranghal gotman gateunde
Creo que realmente te amo mucho
Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
이럴 이럴 이럴 줄이야 네게 빠졌어
Irol irol irol juriya nege ppajyosso
No sabía que esto podría pasar, me enamoré de ti

우연히 널 보게 돼버린 그 순간
Uyonhi nol boge dweborin geu sun-gan
En el momento en el que te vi por casualidad
내 맘은 얼음처럼 얼어버렸는데
Ne mameun oreum chorom oroboryonneunde
Mi corazón se congeló como el hielo
집에 가지 말란 말하고 싶은데
Jibe gaji mallan mar-hago sipeunde
Quería decirte que no te vayas a casa
그 말이 도저히 나오지가 않아
Geu mari dojohi naojiga ana
Pero esas palabras no salieron

살짝 미소지어볼까? 뭐라고 첨에 말을 걸까?
Saljjak misojiobolkka? mworago chome mareul golkka?
¿Debo sonreír levemente? ¿Qué debo decir primero?
그냥 지나칠까? 하다가도 아무래도 이대론 안 되겠어
Geunyang jinachilkka? hadagado amuredo ideron an dwegesso
¿Debería sólo dejarte pasar? No puedo seguir así
우린 언제 보는거에요 보고싶어 죽겠어요
Urin onje boneun-goeyo bogosipo jukgessoyo
¿Cuándo nos veremos? Te extraño hasta morir
빨리 대답 좀 해주세요
Ppalli dedap jom hejuseyo
Por favor respóndeme rápidamente
난 너를 보지 못할 날이 벌써부터 겁이나
Nan noreul boji mot-hal-lari bolssobuto gobina
Ya estoy asustado pensando en los días en que no te veré

Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
널 너무 사랑할 것만 같은데
Nol nomu saranghal gotman gateunde
Creo que realmente te amo mucho
Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
이럴 이럴 이럴 줄이야 네게 빠졌어
Irol irol irol juriya nege ppajyosso
No sabía que esto podría pasar, me enamoré de ti

Come on Baby come on 널 사랑해
Come on Baby come on nol saranghe
Vamos baby vamos, te amo
Come on Baby come on 내 맘 왜 몰라줘
Come on Baby come on ne mam we mollajwo
Vamos baby vamos ¿Por qué no conoces mi corazón?
Come on Baby come on 이런 기분 처음이야
Come on Baby come on iron gibun choeumiya
Vamos baby vamos, nunca me había sentido de esta manera
널 꼭 내꺼로 만들 꺼야
Nol kkong-nekkoro mandeul kkoya
Voy a hacerte mía

왜 바보같이 나 벌벌대 눈앞이 온통 깜깜해
We babogachi na bolbolde nunapi ontong kkamkkamhe
¿Por qué estoy temblando como un tonto? Sólo veo oscuridad delante de mi
내 쿵쿵 뛰어대는 맘만 미치겠네 정말 나 어떡해
Ne kungkung ttwiodeneun mamman michigenne jongmal-la ottokhe
Mi acelerado corazón me vuelve loco, realmente ¿Qué debo hacer?
이러다 일 나겠어 너 없인 병나겠어
Iroda il-lagesso no obsin byongnagesso
Algo va a pasar si las cosas siguen así, podría enfermarme sin ti
널 위해서라면 나 뭔들 못하겠어
Nol wihesoramyon na mwondeul mot-hagesso
Si es por ti, no hay nada que no pueda hacer

야 야 아 진짜 잠깐만 넌 뭐가 그리도 바쁠까
Ya ya a jinjja jamkkanman non mwoga geurido bappeulkka
Oye espera un momento ¿Por qué estás tan ocupada?
날 두고 어딜 가니 너 이쁘질 말든가
Nal dugo odil gani no ippeujil maldeun-ga
¿A dónde vas dejándome aquí? No debiste ser tan linda entonces
니가 내꺼라면 난 뭐든걸 다줄래
Niga nekkoramyon nan mwodeun-gol dajulle
Si tú eres mía, podría darte cualquier cosa
웃음소리 널 그대로 내 손에 담아 내 주머니에 쏙 넣고 싶어
Useumsori nol geudero ne sone dama ne jumonie ssok noko sipo
Quiero ponerte a ti y a tu sonrisa en mis manos y ponerlas en mis bolsillo

Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
널 너무 사랑할 것만 같은데
Nol nomu saranghal gotman gateunde
Creo que realmente te amo mucho
Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
이럴 이럴 이럴 줄이야 네게 빠졌어
Irol irol irol juriya nege ppajyosso
No sabía que esto podría pasar, me enamoré de ti

Come on Baby come on 널 사랑해
Come on Baby come on nol saranghe
Vamos baby vamos, te amo
Come on Baby come on 내 맘 왜 몰라줘
Come on Baby come on ne mam we mollajwo
Vamos baby vamos ¿Por qué no conoces mi corazón?
Come on Baby come on 이런 기분 처음이야
Come on Baby come on iron gibun choeumiya
Vamos baby vamos, nunca me había sentido de esta manera
널 꼭 내꺼로 만들 꺼야
Nol kkong-nekkoro mandeul kkoya
Voy a hacerte mía

그대가 날 부른다면 어디든 갈게
Geudega nal bureundamyon odideun galge
Si tú me llamas, iré a cualquier lugar

그댈 위해서라면 뭐든지 할께
Geudel wihesoramyon mwodeunji halkke
Si es por ti, haré cualquier cosa
어렵게 용기내서 건넨 내 손을 잡아줘 우 워
Oryopge yonggineso gonnen ne soneul jabajwo u wo
Toma mi mano extendida que está llena de valor

Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
널 너무 사랑할 것만 같은데
Nol nomu saranghal gotman gateunde
Creo que realmente te amo mucho
Oh baby 느낌이와 나 정말 느낌이와
Oh baby neukkimiwa na jongmal neukkimiwa
Oh baby tengo la sensación, realmente tengo la sensación
이럴 이럴 이럴 줄이야 네게 빠졌어
Irol irol irol juriya nege ppajyosso
No sabía que esto podría pasar, me enamoré de ti

Come on Baby come on 널 사랑해
Come on Baby come on nol saranghe
Vamos baby vamos, te amo
Come on Baby come on 내 맘 왜 몰라줘
Come on Baby come on ne mam we mollajwo
Vamos baby vamos ¿Por qué no conoces mi corazón?
Come on Baby come on 이런 기분 처음이야
Come on Baby come on iron gibun choeumiya
Vamos baby vamos, nunca me había sentido de esta manera
널 꼭 내꺼로 만들 꺼야
Nol kkong-nekkoro mandeul kkoya
Voy a hacerte mía

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=p-yP4FPGWZQ


Secret - Talk That [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Dadada dadadadada
Dadada dadadadada
그만해 그만해 제발
Geumanhae geumanhae jebal
Detente, detente, por favor
(Talk that talk that talk that talk that talk that talk that)
(Habla de eso habla de eso habla de eso habla de eso habla de eso habla de eso)

어떻게 네가 이럴 수 있는지
Eotteoke nega ireol su inneunji
¿Cómo pudiste hacer esto?
내가 이렇게 아파야 하는지
Naega ireoke apaya haneunji
Estoy muy herida de esta manera
내 생각을 넌 하기는 한건지
Nae saeng-gageul neon hagineun hangeonji
¿Por lo menos piensas en mí?
내가 우스운지
Naega useu-unji
¿Soy fácil para ti?

그래 들어줄게 어차피 다 거짓이겠지만
Geurae deureojulge eochapi da geojisigetjiman
Si, voy a escuchar aunque todo sea una mentira
그래 웃어줄게 네가 놀던 그 여자들처럼 그렇게
Geurae useojulge nega noldeon geu yeojadeulcheoreom geureoke
Sí, voy a sonreír como todas las chicas con las que jugaste

(Talk that) 말도 안 되는 소리해봐(Talk that)
(Talk that) Maldo an doeneun sorihaebwa(Talk that)
(Habla de eso) Sigue diciendo esas ridículas palabras (Habla de eso)
믿을 거란 생각하지마(Talk that)
Mideul georan saeng-gakajima(Talk that)
Pero no pienses que voy a creerte (Habla de eso)
네가 한 말 모두 헛소리 소리 소리니까(Talk that)
Nega han mal modu heossori sori sorinikka(Talk that)
Porque todo lo que dices es una mentira (Habla de eso)
있는대로 내게 말해봐(Talk that)
Inneundaero naege malhaebwa(Talk that)
Dime la verdad (Habla de eso)
나를 그만 가지고 놀아(Talk that)
Nareul geuman gajigo nora(Talk that)
Deja de jugar conmigo (Habla de eso)
내게 한 말 전부 헛소리 소리 소리 같아 너
Naege han mal jeonbu heossori sori sori gata neo
Todo lo que me dices parece una mentira

Talk that talk that talk that
Habla de eso habla de eso habla de eso
Talk that talk that talk that
Habla de eso habla de eso habla de eso

처음부터 다 똑같은 거짓말
Cheo-eumbuteo da ttokgateun geojitmal
Desde el principio todo era una mentira
진심이었단 말은 하지도 마
Jinsimi-eotdan mareun hajido ma
No me digas que estabas diciendo la verdad
이젠 널 믿기 힘들 것 같아 나
Ijen neol mitgi himdeul geot gata na
Ahora es difícil para mí creerte
내가 우스운지
Naega useu-unji
¿Soy tan fácil para ti?

그래 들어줄게 알고 있는 변명일 테지만
Geurae deureojulge algo inneun byeonmyeongil tejiman
Sí, voy a escuchar aunque ya sé todas tus excusas
그래 웃어줄게 이제 그만 꺼져줄래 상관 안 할게
Geurae useojulge ije geuman kkeojyeojullae sang-gwan analge
Sí, voy a sonreír, ahora por favor vete, no me importa más

(Talk that) 말도 안 되는 소리해봐(Talk that)
(Talk that) Maldo an doeneun sorihaebwa(Talk that)
(Habla de eso) Sigue diciendo esas ridículas palabras (Habla de eso)
믿을 거란 생각하지마(Talk that)
Mideul georan saeng-gakajima(Talk that)
Pero no pienses que voy a creerte (Habla de eso)
네가 한 말 모두 헛소리 소리 소리니까(Talk that)
Nega han mal modu heossori sori sorinikka(Talk that)
Porque todo lo que dices es una mentira (Habla de eso)
있는대로 내게 말해봐(Talk that)
Inneundaero naege malhaebwa(Talk that)
Dime la verdad (Habla de eso)
나를 그만 가지고 놀아(Talk that)
Nareul geuman gajigo nora(Talk that)
Deja de jugar conmigo (Habla de eso)
내게 한 말 전부 헛소리 소리 소리 같아 너
Naege han mal jeonbu heossori sori sori gata neo
Todo lo que me dices parece una mentira

내게 또 말을 하지만 듣기 싫어 그만해 다
Naege tto mareul hajiman deutgi sireo geumanae da
Tú lo dices otra vez pero no quiero escucharlo, sólo detenlo todo
Don't say my name
No digas mi nombre
Don't say my name
No digas mi nombre
Don't say my name
No digas mi nombre

Talk that talk that talk that
Talk that talk that talk that
Talk that talk that talk that
제발 oh
Jebal oh
Por favor oh

(Talk that) 말도 안 되는 소리해봐(Talk that)
(Talk that) Maldo an doeneun sorihaebwa(Talk that)
(Habla de eso) Sigue diciendo esas ridículas palabras (Habla de eso)
믿을 거란 생각하지마(Talk that)
Mideul georan saeng-gakajima(Talk that)
Pero no pienses que voy a creerte (Habla de eso)
네가 한 말 모두 헛소리 소리 소리니까(Talk that)
Nega han mal modu heossori sori sorinikka(Talk that)
Porque todo lo que dices es una mentira (Habla de eso)
있는대로 내게 말해봐(Talk that)
Inneundaero naege malhaebwa(Talk that)
Dime la verdad(Habla de eso)
나를 그만 가지고 놀아(Talk that)
Nareul geuman gajigo nora(Talk that)
Deja de jugar conmigo (Habla de eso)
내게 한 말 전부 헛소리 소리 소리 같아 너
Naege han mal jeonbu heossori sori sori gata neo
Todo lo que me dices parece una mentira

Talk that talk that talk that
Habla de eso habla de eso habla de eso
Talk that talk that talk that
Habla de eso habla de eso habla de eso

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=osVG_cwsEFw

viernes, 30 de noviembre de 2012

Kim Sung Kyu - Only Tears [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

사랑한다 미안하다
Saranghanda mianhada
Te amo pero lo siento
그래 더는 안되겠어
Geure doneun andwegesso
Esto no va a funcionar
난 다가갈 자격 조차 없어 날 사랑하지 마
Nan dagagal jagyok jocha obso nal saranghaji ma
Ni siquiera tengo el derecho de estar cerca de ti así que no me ames

내겐 마음을 내어줄 여유도 없어
Negen maeumeul neojul yoyudo obso
No puedo dar mi corazón nunca más
매일을 힘겹게 살고 하루가 버거워 울고
Meireul himgyopge salgo haruga bogowo ulgo
Vivo difícilmente cada día y lloro porque es demasiado

오 난 네게 줄 수 있는게 없어 missing U
Oh nan nege jul su inneun-ge obso missing U
Oh yo no tengo nada para darte pero te extraño
따뜻한 말도 못해 I missing U
Ttatteut-han maldo mot-he I missing U
Ni siquiera puedo decirte lindas palabras pero yo te extraño
감히 바랄 수도 없어 I missing U
Gamhi baral sudo obso I missing U
No me atrevo a esperar pero yo te extraño
이렇게 밀어내
Iroke mirone
Por eso es que yo te alejaba
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라
Negen gajin-gon simjangppun motnan nomira
Porque soy un tonto que no tiene nada excepto su propio corazón

참고있어 아프지만
Chamgoisso apeujiman
Me detengo aunque duela
내겐 눈물도 사치야
Negen nunmuldo sachiya
Para mí las lágrimas son un lujo
널 바라볼 자격 조차 없어 날 바라보지 마
Nol barabol jagyok jocha obso nal baraboji ma
Ni siquiera tengo el derecho de mirarte así que no me mires

알아 너 있는 그곳에 내 맘이 있어
Ara no inneun geugose ne mami isso
Lo sé, mi corazón estará donde tú estés
숨결이 닿을 거리에 언제나 같은 자리에
Sumgyori daeul gorie onjena gateun jarie
En un lugar donde nuestros alientos se toquen, siempre en ese lugar

오 난 네게 줄 수 있는게 없어 missing U
Oh nan nege jul su inneun-ge obso missing U
Oh yo no tengo nada para darte pero te extraño
따뜻한 말도 못해 I missing U
Ttatteut-han maldo mot-he I missing U
Ni siquiera puedo decirte lindas palabras pero yo te extraño
감히 바랄 수도 없어 I missing U
Gamhi baral sudo obso I missing U
No me atrevo a esperar pero yo te extraño
이렇게 밀어내
Iroke mirone
Por eso es que yo te alejaba

세상 누구보다 너를 사랑하기에 참아 더~
Sesang nuguboda noreul saranghagie chama do~
Porque te amo más que a nadie en el mundo lo soportaré~

오 난 니 손 잡아줄 수가 없어 missing U
Oh nan ni son jabajul suga obso missing U
Oh yo no puedo tomar tu mano pero te extraño
눈물만 안길까봐 I missing U
Nunmulman an-gilkkabwa I missing U
Porque lo único que podría darte son lágrimas pero te extraño
함께 하잘 수가 없어 I missing U
Hamkke hajal suga obso I missing U
No puedo decirte “estemos juntos” pero te extraño
힘겹게 돌아서~
Himgyopge doraso~
Alejádome difícilmente~
내겐 가진건 심장뿐 못난 놈이라~
Negen gajin-gon simjangppun motnan nomira~
Porque soy un tonto que no tiene nada excepto mi propio corazón~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: Emilie @ Infinite Updates
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=jnubGSrQs98

Kim Sung Kyu - 41 Days [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

불빛이 켜지고 창이열리다가
Bulbichi kyeojigo changi yeollidaga
Las luces se prenden y las ventanas se abren
다시 닫히고 불빛이 꺼지네
Dasi dachigo bulbichi kkeojine
Sólo cierro mis ojos otra vez & las luces se apagan
음악이 켜지고 어깨를 들썩이다
Eumagi kyeojigo eokkaereul deulsseogida
La música cada vez es más fuerte y mis hombros se mueven
다시 멈추고 음악이 꺼지네
Dasi meomchugo eumagi kkeojine
Y se detiene otra vez, la música se apaga

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era
우린 닿아있다고
Urin da-a-itdago
Somos alcanzables

어두운 내 앞을 환하게 비춰주길 바랬었던
Eodu-un nae apeul hwanage bichwojugil baraesseotdeon
Esa luz que brillaba en el oscuro camino delante de mí
그 불빛 너이길
Geu bulbit neo-igil
Deseaba para que fueras tú
하지만 이미 여기는 아무도 볼 수 없는 캄캄한 그림자 안의 마음속
Hajiman imi yeogineun amudo bol su eomneun kamkaman geurimja anui ma-eumsok
Pero este corazón ya está dentro de la oscura sombra que nadie puede ver

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era
우린 닿아있다고
Urin da-a-itdago
Somos alcanzables

You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón

You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart (How you feel right now)
No puedes tomar mi corazón (¿Cómo te sientes ahora?)
You can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón
Can’t take my heart
No puedes tomar mi corazón

모든걸 다 네게 내 준건 널 위한 건 아
Modeungeol da nege nae jungeon neol wihan geon a
Todo lo que te dí no era para ti
냐 그저 난 아무렇지 않기 위한 것 뿐야
Nya-geujeo nan amureochi anki wihan geot ppunya
Es por eso que no sentías nada por mí
모든 것 널 향했던 그건 그게 사랑은 아
Modeun geot neol hyanghaetdeon geugeon geuge sarangeun a
Todo lo que te estaba dando no era amor
냐 그저 그렇다고 난 믿고 싶었을 뿐야
Nya-geujeo geureotago nan mitgo sipeosseul ppunya
Lo hacía sólo porque quería creer que lo era

우린 닿아있어 언제까지나 이어질 수 있을 거라고
Urin da-a-isseo eonjekkajina i-eojil su isseul georago
Que siempre se conectarían, que estaríamos juntos
(하지만 우리의 맘은)
(Hajiman uri-ui mameun)
(Pero nuestros corazones)
우린 서로의 마지막이라고 항상 함께일 거라고
Urin seoro-ui majimagirago hangsang hamkke-il georago
Diciendo que duraremos, que siempre estaremos juntos
(항상 같을 수 없음을)
(Hangsang gateul su eopseumeul)
(Nunca seremos los mismos)
속삭였던 약속과 맹세는 자꾸 켜졌다가 꺼져
Soksagyeotdeon yaksokgwa maengseneun jakku kyeojyeotdaga kkeojyeo
Las promesas que susurramos de seguir siempre juntos se apagaron
(How you feel right now)
(¿Cómo te sientes ahora?)
그래도 우리는 마지막 이라고 이젠 영원할거라고
Geuraedo urineun majimak irago ijen yeongwonhalgeorago
Pero aún así, somos los últimos, seremos eternos desde ahora
(How you feel right now)
(¿Cómo te sientes ahora?)

Créditos:
Hangul: melón
Rom: wiwee-27
Eng Trans: hyejin @ infinite updates
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=puzkLBSeLko

Kim Sung Kyu - 60 Sec [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

종종 걸어오다 멈춰 두리번대다가 너와 마주친 시선
Jong jong goro-oda momchwo duribondedaga nowa majuchin sison
Seguía caminando cuando paré y miré alrededor para poder mirarte a los ojos
황급히 고개를 돌려 발 끝만 보다가 천천히 올려봐
Hwanggeuphi gogereul dollyo bal kkeunman bodaga chonchonhi ollyobwa
Rápidamente giré la cabeza y miré mis pies, entonces lentamente levanté la vista
커지는 눈 조금씩 벌어지는 입술
Kojineun nun jogeumssik borojineun ipsul
Mis ojos y mis labios lentamente se abren
내 심장이 귓가를 울려
Ne simjangi gwitgareurullyo
Mi corazón está sonando en mis oídos

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
Yukship chomyon chungbunhan story ne mameuro non deurowasso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú entraste en mi corazón
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
Nan eui-simchi ana nal gajyogan-gol jjapji aneun time
No tengo dudas de que tú me tomaste en este tiempo no muy corto
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 이유 따위 난 필요 없어
Non geuron saram negen chungbunhan story iyu ttawi nan piryo obso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, no necesito una razón
날 설레게 했고 널 찾게 했어 처음의 그 time
Nal sollege hetgo nol chatge hesso choeume geu time
Tú hiciste que mi corazón se agitará e hiciste que te encontrara por primera vez

너의 목소리가 끊겨 천천히 차올라 흘러 넘치는 눈물
Noye moksoriga kkeunkyo chonchonhi chaolla heullo nomchineun nunmul
Tu voz se entrecorta y las lágrimas lentamente van fluyendo
가슴으로 너를 안고 한참을 있다가 서서히 떼어내
Gaseumeuro noreuran-go hanchameuritdaga sosohi tteone
Te abrazo por un momento y lentamente te dejo ir
멍한 눈빛 할 말을 잃은 내 두 입술
Monghan nunbit hal mareul ireun ne du ipsul
Mis ojos se ponen blancos y mis labios pierden todas sus palabras
니 한숨에 심장이 멈춰
Ni hansume simjangi momchwo
Mi corazón se detiene al escuchar tus suspiros

60초로 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
Yukship choro chungbunhan story ne salmeso non sarajyosso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú desapareciste de mi vida
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
Nol japji anasso ni mameul bon-gol jjapji aneun time
No pude aferrarme a ti, vi tu corazón en este tiempo
넌 그런 사람 네겐 충분한 story 선명하게 넌 전해졌어
Non geuron saram negen chungbunhan story sonmyonghage non jonhejyosso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, tú mensaje fue dicho claramente
넌 아프다 했고 난 보내줬어 마지막 그 time
Non apeuda hetgo nan bonejwosso majimak geu time
Dijiste que estabas sufriendo y te deje ir por esa última vez

(내 두 개의 story) 뜨겁고도 (story) 차가운 time (with U)
(Ne du gaye story) tteugopgodo (story) chagaun time (with U)
(Mis dos diferentes historias) fue una cálida (historia) y un frío tiempo (contigo)
둘 다 니가 준 기억들
Dul da niga jun giokdeul
Los dos son recuerdos que me diste
(내 두 개의 story) 같은 시간 다른 너
(Ne du gaye story) gateun sigan dareun no
(Mis dos diferentes historias) Eras diferente en el mismo tiempo
내 양 날의 기억
Ne yang nare giok
Recuerdo esos días

60초면 충분한 story 내 맘으로 넌 들어왔어
Yukship chomyon chungbunhan story ne mameuro non deurowasso
60 segundos son suficientes para esta historia, tú entraste en mi corazón
난 의심치 않아 날 가져간걸 짧지 않은 time
Nan eui-simchi ana nal gajyogan-gol jjapji aneun time
No tengo dudas de que tú me tomaste en este tiempo no muy corto
넌 그런 사람 내겐 충분한 story 내 삶에서 넌 사라졌어
Non geuron saram negen chungbunhan story ne salmeso non sarajyosso
Ese tipo de persona que eres, esta historia es suficiente para mí, desapareciste de mi vida
널 잡지 않았어 니 맘을 본걸 짧지 않은 time
Nol japji anasso ni mameul bon-gol jjapji aneun time
No pude aferrarme a ti, vi tu corazón en este tiempo

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=pyE9fdsZBv8
MV Band Version: https://www.youtube.com/watch?v=3yth0i9FUek
Acoustic Version: https://www.youtube.com/watch?v=plFJ6QA-Clg

Natthew - She's bad [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

날 막지마 그 누가 나를 막아
Nal makjima geu nuga nareul maga
No me bloquees ¿Quién puede bloquearme?
붙잡지 마 잡아도 난 똑같아
Butjapji ma jabado nan ttokgata
No te acerques a mí, incluso si lo haces, sigo siendo el mismo
사랑 사랑 사랑 사랑
Sarang sarang sarang sarang
Amor amor amor amor
그까짓 게 대수라고
Geukkajit ge desurago
¿Qué hay de bueno en eso?
생각해도 후회할걸 Girl
Senggakhedo huhwehalgol Girl
Incluso si piensas en ellos, te arrepentirás niña

다짐에 다짐을 해봐도
Dajime dajimeul hebwado
Aunque estoy decidido
갇힌 내 갇힌 내 사랑도 어쩔 수가 없어
Gachin ne gachin ne sarangdo ojjol suga obso
No hay nada que pueda hacer con mi cerrado amor
절대 벗어날 수도 없어
Jolde bosonal sudo obso
Que no puede escapar

또 다시 다가와 꼬리쳐
Tto dasi dagawa kkorichyo
Tú sigues viniendo a mi y me golpeas
왜 자꾸 내게 와 꼬리쳐
We jakku nege wa kkorichyo
¿Por qué sigues viniendo a mí y me golpeas?
다시 다가가면 갈수록
Dasi dagagamyon galsurok
Pero cuanto más me acerco a ti
왜 또 날 팽개쳐
We tto nal penggechyo
Tú me abandonas

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce
She's Bad Bad Bad She's Bad Bad
Ella es mala, mala, mala, Ella es mala mala

날 믿지마 어차피 넘어갔어
Nal-litjima ochapi nomogasso
No confías en mí, me he enamorado de ti
날 믿지마 나도 어쩔 수 없어
Nal mitjima nado ojjol su obso
No confías en mí, ya no puedo evitarlo
사랑 사랑 사랑 사랑
Sarang sarang sarang sarang
Amor amor amor amor
그 놈의 사랑 때문에
Geu nome sarang ttemune
Debido a este maldito amor
이렇게 또 울고 있어 Uh
Iroke tto ulgo isso Uh
Estoy llorando de esta manera otra vez Uh

다짐에 다짐을 해봐도
Dajime dajimeul hebwado
Incluso si estoy decidido
다친 내 다친 내 사랑도
Dachin ne dachin ne sarangdo
Mi doloroso doloroso amor
왜 자꾸 반복돼 너란 여자 하나 때문에
We jakku banbokdwe noran yoja hana ttemune
Sigue repitiéndose debido a que estás sola

또 다시 다가와 꼬리쳐
Tto dasi dagawa kkorichyo
Tú sigues viniendo a mi y me golpeas
왜 자꾸 내게 와 꼬리쳐
We jakku nege wa kkorichyo
¿Por qué sigues viniendo a mí y me golpeas?
다시 다가가면 갈수록
Dasi dagagamyon galsurok
Pero cuanto más me acerco a ti
왜 또 날 팽개쳐
We tto nal penggechyo
Tú me abandonas

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce


Hold on baby 잠깐만 너무 혼란스러운 이 밤
Hold on baby jamkkanman nomu hollanseuroun i bam
Espera baby sólo un momento, esta noche es muy confusa
손에 쥔 유리병 안에 찰랑거리는 파도가 날 Chillin’ now
Sone jwin yuribyong ane challanggorineun padoga nal Chillin’ now
Estoy balanceándome con una botella en mi mano, las olas me hacen sentir escalofríos
But I’m sober 널 들이켰지만 돌아갈 시간 아직 아니야
But I’m sober nol deurikyotjiman doragal sigan ajik aniya
Pero estoy sobrio a pesar de que tú bebiste, todavía no es tiempo de volver
나 지금 니 어항 속에 한가롭게 헤엄칠 물고기 아니야
Na jigeum ni ohang soge han-garopge heomchil mulgogi aniya
No soy un pez que puede nadar perezosamente en tu acuario
Oh u so bad 넌 나빠 나쁜 나보다 더 나빠 나 어떡해 Oh god
Oh u so bad non nappa nappeun naboda do nappa na ottokhe Oh god
Oh tú eres muy mala, eres mala, eres peor que yo ¿Qué puedo hacer? Oh Dios
You hear me? Anybody help me
¿Me escuchaste? Que alguien me ayude
끝에 뭐가 있던지 I go 널 잃던지 갖던지 I go
Kkeute mwoga itdonji I go nol iltonji gatdonji I go
Cualquiera que espere hasta el final, me voy, ya sea que te pierda o te tenga, me voy
날개없는 비행이라도 때론 나쁜게 더 끌리더라고
Nalge omneun bihengirado tteron nappeun-ge do kkeullidorago
Aunque sea un avión sin alas, a veces tú deseas cosas que son malas
Yeah 3 2 1 drop it
Yeah 3 2 1 tíralo

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala
너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce

She's Bad So So Bad Uh-Uh
Ella es mala, muy muy mala Uh-Uh
She’s Bad So So Bad
Ella es mala, muy muy mala

너무 뻔해도 어쩔 수 없어 너무 달콤해
Nomu pponhedo ojjol su obso nomu dalkomhe
Incluso si es muy obvio, no puedo evitarlo, es tan dulce


She’s Bad, She’s Bad, She’s Bad
Ella es mala, Ella es mala, Ella es mala
Bad, Bad, Bad, Bad, Bad, Bad, Bad
Mala, Mala, Mala, Mala, Mala, Mala, Mala
She’s Bad
Ella es mala

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=vr1SPQHgpB8

U-KISS - Believe Japanese [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

泣かない約束など しなくてもいいよ
Nakanai yakusoku nado shinakutemo ii yo
No llores, promete que no lo harás
ここから歩きだそう
Koko kara arukidasou
Voy a empezar a caminar desde aquí
君の涙は全部
Kimi no namida wa zenbu
Todas tus lágrimas
この手で抱きしめ 僕が守る
Kono tede dakishime boku ga mamoru
Se mantienen en estas manos, te protegeré

夢を (Together) 見よう
Yume wo (Together) miyou
Un sueño (Juntos) vamos a mirar
(You can fly) いくつでもいい
(You can fly) Ikutsu demo ii
(Puedes volar) Sin límites
君の (Everything) 夢が
Kimi no yume ga (everything)
Tus sueños (Todos)
(We can fly) 翼に変わる
(We can fly) Tsubasa ni kawaru
(Podemos volar) Se convierten en alas
この空は その笑顔のために 今日も僕らを包むだろう
Kono sora wa sono egao no tame ni kyou mo bokura wo tsutsumu darou
Este cielo nos rodeará por tu sonrisa

幸せと言える日を 君が飛べる日を
Shiawase to mieru hi wo kimi ga toberu hi wo
El día en que encuentres tu felicidad, tú podrás volar
願い続ける いつまでも
Negai tsudzukeru itsumademo
Siempre mantengo la esperanza
僕たちの雨は止み 晴れるから
Bokutachi no ame wa yami hareru kara
Debido a nosotros la lluvia se detuvo
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
Kyou mo ashita asu mo shinjite ikou
Desde hoy, creeré que el mañana puede ser mejor
I believe in Love
Creo en el amor

ここにいるよ baby 強く wish
Koko ni iru yo baby tsuyoku wish
Firmemente creo que si lo deseo, tú estarás aquí
大切な 君だから So close to you
Taisetsu na kimi dakara So close to you
Estaré cerca de ti porque eres muy importante
この愛こそ forever Oh, we can dream
Kono ai koso forever Oh, we can dream
Este amor es por siempre Oh, podemos soñar
We go 共に! You can fly again and again
We go tomo ni! You can fly again and again
¡Juntos vamos! Tú puedes volar otra vez y otra vez

離れている時にも 心の空なら 絆で結ばれてる
Hanarete iru toki ni mo kokoro no sora nara kizuna de musubareteru
Incluso si estás lejos, los cielos de nuestros corazones están enlazados
見つめあえない距離に 寂しくなるけど 信じていて
Mitsume aenai kyori ni sabishiku narukedo shinjite ite
Mirando en la distancia, creo que me he vuelto solitario

声を重ね(Together)
Koe wo kasane(Together)
Nuestras voces (Juntas)
(You can sing) 愛を奏でよう
(You can sing) ai wo kanade you
(Tú puedes cantar) Van a cantar una canción de amor
(Everything)辛い過去が
(Everything) Tsurai kako ga
(Todo) Es un doloroso pasado
(We can sing) 報われるように
(We can sing) mukuwareru you ni
(Podemos cantar) Para poder ser recompensados hoy
忘れない ぬくもりは消えない 永遠(とわ)に僕らを照らすだろう
Wasurenai nukumori wa kienai towa ni bokura wo terasu darou
No te olvides de esta calidez que no desaparece, nos iluminará por siempre

強がりな君だから 笑顔くれるから
Tsuyogari na kimi dakara egao kureru kara
Debido a tu fuerza es que yo sonrío
心配なんだ 支えたい
Shinpai nanda sasaetai
No te preocupes, yo te ayudaré
その胸の奥にある悲しみを
Sono mune no oku ni aru kanashimi wo
El dolor en el interior de tu pecho
僕にだけは 分けてほしい
Boku ni dake wa wakete hoshii
Sólo quiero compartir esto contigo
I believe in Love
Creo en el amor

そう君こそ treasure Oh, don’t be afraid
Sou kimi koso treasure Oh, don’t be afraid
Tú eres mi tesoro Oh, no tengas miedo
どんな夢も You can fly again and again
Donna yume mo You can fly again and again
Con cualquier sueño puedes volar una vez y otra vez

向かい風にも 立ち向かう
Mukai kaze ni mo tachi mukau
También enfrentas fuertes vientos
君のその姿 誰かを励ましてる
Kun no sono sugata dareka wo hagemashiteru
Tu imagen es la que me da ánimos
ひとりじゃないんだよ また未来を描きだそう
Hitori ja nai n da yo mata mirai wo egaki dasou
Intento dibujar el futuro así no estarás sola

幸せと言える日を 君が飛べる日を
Shiawase to mieru hi wo kimi ga toberu hi wo
El día en que encuentres tu felicidad, tú podrás volar
願い続ける いつまでも
Negai tsudzukeru itsumademo
Siempre mantengo la esperanza
僕たちの雨は止み 晴れるから
Bokutachi no ame wa yami hareru kara
Debido a nosotros la lluvia se detuvo
今日も 明日(あす)も 信じて行こう
Kyou mo ashita asu mo shinjite ikou
Desde hoy, creeré que el mañana puede ser mejor
I believe in Love
Creo en el amor

今日も 僕ら 信じて行こう…
Kyou mo bokura shinjite ikou…
Hoy vamos a creer …
“We believe in Love”
“Creemos en el amor”

Créditos:
Kanji: Uta-net
Rom: Kat @colorcodedlyrics.com
Trad Esp: Maar

Live: https://www.youtube.com/watch?v=Q9IsiOruFJY

B1A4 - Tried to walk [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

나 혼자 이렇게 널 두고 오는 길
Na honja ireoke neol dugo oneun gil
En mi camino de regreso desde que te dejé
잊을게 지울게 까맣게 타버린 내 사랑
Ijeulge ji-ulge kkamake tabeorin nae sarang
Te olvidaré, te borraré, mi amor se quemó

그런 표정 잇지마 너와의 마지막 대화
Geureon pyojeong itjima neowa-ui majimak daewa
No pongas esa cara, esta es mi última conversación contigo
실망은 하지 마 그래 나 같은 놈
Silmangeun haji ma geurae na gateun nom
No te desanimes, no conozcas a otro chico como yo
이젠 만나지 마 나 먼저 가볼게
Ijen mannaji ma na meonjeo gabolge
Voy a ir por mi camino

점점 멀어져 가네요 점점 사라져 가네요
Jeomjeom meoreojyeo ganeyo jeomjeom sarajyeo ganeyo
Me estoy alejando más de ti, de a poco vas desapareciendo
쉽게 잊지는 말아요 내가 너무 아프니까
Swipge itjineun marayo naega neomu apeunikka
No me olvides fácilmente, porque me dolerá demasiado

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

나 혼자 이렇게 널 두고 오는 길
Na honja ireoke neol dugo oneun gil
En mi camino de regreso desde que te dejé
잊을게 지울게 까맣게 타버린 내 사랑
Ijeulge ji-ulge kkamake tabeorin nae sarang
Te olvidaré, te borraré, mi amor se quemó

사랑이 떠나나 봐
Sarangi tteonana bwa
Creo que mi amor se va
이 바람 타고 저 멀리 날아가나 봐
I baram tago jeo meolli naragana bwa
Es como que se va con el viento y vuela lejos
모든 게 변하나 봐
Modeun ge byeonana bwa
Creo que todo está cambiando
너도 나처럼 이렇게 또 변하나 봐
Neodo nacheoreom ireoke tto byeonana bwa
Creo que estás cambiando al igual que yo

그래도 나 아파도 후련하다
Geuraedo na apado huryeonada
Aunque duele, estoy aliviado
이 기분 조차도 난 지금 버겁다
I gibun jochado nan jigeum beogeopda
Aunque esos sentimientos eran pocos para mí
불안한 듯 바라보는 떼를 쓰는 아이 같이
Buranhan deut baraboneun ttereul sseuneun a-i gachi
Me estás mirando nerviosamente como una niña lloriqueando
그대 눈물이 돌아서는 내 어깨를 잡는다
Geudae nunmuri doraseoneun nae eokkaereul jamneunda
Tus lágrimas se aferran a mis hombros que se han alejado
이별은 달지만 난 괜찮아 아프지만
Ibyeoreun daljiman nan gwaenchana apeujiman
Decir adiós es dulce pero estoy bien aunque me duela
그대 그림자 안에서 발을 빼
Geudae geurimja aneseo bareul ppae
Sacaré mi pie de tu sombra
우리 반지도 빼
Uri banjido ppae
Me sacaré nuestro anillo también

점점 멀어져 가네요 점점 사라져 가네요
Jeomjeom meoreojyeo ganeyo jeomjeom sarajyeo ganeyo
Me estoy alejando más de ti, de a poco vas desapareciendo
미워하지는 말아요 내가 너무 아프니까 babe
Miwohajineun marayo naega neomu apeunikka babe
No me odies porque me dolerá mucho babe

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

아 프 다 너무나 그립다
A peu da neomuna geuripda
Duele, te extraño mucho
간다 간다 떠나간다
Ganda ganda tteonaganda
Me voy, me voy, me marcho
너는 아직 모르겠지 알지 못하겠지
Neoneun ajik moreugetji alji motagetji
Probablemente no lo sepas, no puedes saberlo todavía
힘겨워하는 너를 보면서
Himgyeowohaneun neoreul bomyeonseo
Te miro a ti quien está luchando

내가 더 아파서 이렇게 널 보낸다
Naega deo apaseo ireoke neol bonaenda
Porque cada vez me duele más, voy a dejarte ir de esta manera
눈물이 흐른다 너와 나 너무 사랑했으니까
Nunmuri heureunda neowa na neomu saranghaesseunikka
Las lágrimas fluyen debido a ti y a mí, nos amábamos tanto

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga eomneun georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)
니가 떠난 거리를 걸어 본다 (본다)
Niga tteonan georireul georeo bonda (bonda)
Estoy intentando caminar por estas calles sin ti (intentando)

Créditos:
Hangul: melOn
Rom: wiwee-27
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.facebook.com/video/video.php?v=299723506795700
MV Editado: https://www.youtube.com/watch?v=_n5_JAm6Wb0

BTOB - U & I [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Girl, you don’t have to hide your feelings anymore
Niña, no tienes que esconder tus sentimientos nunca más
You see, I know how you feel about me
Tú sabes, yo sé lo que sientes por mí
And I may not have shown it but I feel the same way
Y tal vez no lo demostré pero me siento de la misma manera
So listen up
Así que escucha

첫눈에 반했단 걸 알아요 그대가 말한 사람 나죠
Chotnune banhetdan gol arayo geudega mar-han saram najyo
Yo sé que te enamoraste de mí a primera vista, de la persona que hablabas era yo
가슴이 뛰는 것도 들려요 그대 맘 숨기지 마요
Gaseumi ttwineun gotdo deullyoyo geude mam sumgiji mayo
Escucho tu corazón latir, no ocultes tu corazón

Baby baby 나도 그래요 애쓰면서 Cool한 척 했죠
Baby baby nado geureyo esseumyonso Coor-han chok hetjyo
Baby baby me siento de la misma manera, yo sólo pretendía ser genial
Lady lady 이리 와봐요 이제 내가 안아줄게요
Lady lady iri wabwayo ije nega anajulgeyo
Dama dama ven aquí, te abrazaré ahora

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amasOh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

Everyday my girl everything my girl 그대라면 내 모두를 줄게요
Everyday my girl everything my girl geuderamyon ne modureul julgeyo
Todos los días mi chica, todo mi chica, si eres tú, te daré mi todo
Listen to me girl baby baby girl 나 그대가 좋아
Listen to me girl baby baby girl na geudega joa
Escúchame niña baby baby girl, me gustas

그대의 눈을 보면 알아요 거짓말 못하면서 바보
Geudeye nuneul bomyon arayo gojitmal mot-hamyonso babo
Cuando te miro a los ojos, lo sé, tonta ni siquiera puedes mentir
떨리는 그대 입술 보여요 귀여운 아이 같아요
Ttollineun geude ipsul boyoyo gwiyoun ai gatayo
Veo tus temblorosos labios, eres como una tierna niña

Baby baby 걱정 말아요 그대 몰래 준비해뒀죠
Baby baby gokjong marayo geude molle junbihedwotjyo
Baby baby no te preocupes, preparé todo sin que lo sepas
Lady lady 눈을 감아요 내가 먼저 키스할게요
Lady lady nuneul gamayo nega monjo kiseuhalgeyo
Dama dama cierra tus ojos, voy a besarte por primera vez

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amas
Oh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

행복한 오후 한 잔의 아메리카노와 비스킷
Hengbokhan ohu han jane amerikanowa biseukit
Una taza de americano y unas galletas en una tarde feliz
우리랑 참 비슷한 게 많아 딱 어울려 저 푸르른 하늘에 비친
Urirang cham biseut-han ge mana ttak oullyo jo pureureun haneure bichin
Tenemos tantas similitudes, que van tan bien con nosotros
그대 얼굴을 닮은 구름 한 조각 마주 잡은 손을 어루만져봐 또
Geude olgureul dalmeun gureum han jogak maju jabeun soneul orumanjyobwa tto
Las nubes en el cielo lucen como tu cara, acaricio tu mano que estoy sosteniendo
빨개진 볼에 살며시 입을 맞춘다
Ppalgejin bore salmyosi ibeul matchunda
Suavemente beso tu enrojecida mejilla

그대보다 더 좋아해요 그대보다 내가 더 사랑해요
Geudeboda do joaheyo geudeboda nega do sarangheyo
Me gustas más de lo que yo te gusto, te amo más de lo que tú me amas
Oh listen to me girl Oh baby baby girl
Oh escúchame niña Oh baby baby girl
나 그대가 좋아 Woo baby
Na geudega joa Woo baby
Me gustas woo baby
우리 이제 만나볼까요 둘이 사귀는 건 어떨까요
Uri ije mannabolkkayo duri sagwineun gon ottolkkayo
¿Quieres salir conmigo ahora? ¿Quieres ser mi novia?
누가 봐도 우린 정말 잘 어울려요
Nuga bwado urin jongmal jaroullyoyo
Cualquiera puede decir que nos vemos bien juntos

Everyday my girl everything my girl 그대라면 내 모두를 줄게요
Everyday my girl everything my girl geuderamyon ne modureul julgeyo
Todos los días mi chica, todo mi chica, si eres tú, te daré mi todo
Listen to me girl baby baby girl 나 그대가 좋아~
Listen to me girl baby baby girl na geudega joa~
Escúchame niña baby baby girl, me gustas~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=cmpAWcUhGyU

Secret - Twinkle [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

走り出したその背中が
Hashiri dashita sono senaka ga
Comenzamos a correr otra vez
どんなに離れても 私はほら
Donna ni hanaretemo watashi wa hora
Miro hacia otro lado sin importarme
目を閉じれば そばにいるわ
Me wo tojireba sobani iruwa
Si cierras los ojos, voy a estar allí
振り返らなくていいよ
Furikaera nakute iiyo
Tú no tienes que mirar atrás

あなたはずっと 憧れだった
Anata wa zutto akogare datta
Lo que estabas deseando
このままずっと 夢を見させて
Konomama zutto yume wo misasete
Es este sueño por siempre

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
心はいつも キラキラのまま
Kokoro wa itsumo kirakira no mama
El brillo en el corazón siempre permanece
言葉に 出来ない 淡い想いのエールよ
Kotoba ni dekinai awai omoi no eru yo
Pensaba que las palabras no serían suficiente
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

光る夜空 天国の床
Hikaru yozora tengoku no toko
El cielo nocturno brilla, el suelo del paraíso
何千もの穴が あいたみたい
Nanzen mono ana ga aita mitai
El amor tiene muchos agujeros
手を伸ばせば 届きそうで
Te wo nobaseba todoki sou de
Aunque intente taparlos
届かない星のよな
Todokanai hoshi no yona
Las estrellas no me alcanzan

あなたがずっと 大好きだった
Anataga zutto daisuki datta
Siempre te amaré
このままずっと 輝いていて
Konomama zutto kagayaite ite
Brilla siempre de esta manera

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
笑顔はいつも 忘れないでね
Egao wa itsumo wasurenai dene
Nunca olvides tu sonrisa
ドキドキ ときめき秘めた想いのエールよ
Dokidoki tokimeki hime ta omoi no eru yo
Pensaba que estaba enamorada de un amor secreto
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

躊躇 躊躇しても 道はないの
Chuucho chuucho shitemo michihanai no
¿No hay ninguna vacilación aquí?
ただ行き先だけ あるだけよ
Tada ikisaki dake arudakeyo
Sólo hay un único destino
みんな通った 道はきっと
Minna kayotta michi hakitto
Seguramente todos pasan por este camino
行けども見飽きた景色ばっかり
Ike domo miaki ta keshiki bakkari
Es cansado ver siempre el mismo escenario
経験値上げましょ
Keikenchi age mashyo
Te dará la experiencia
魔法もそのうち唱えましょ
Mahou mo sono uchi tonae mashyo
Así podrás usar magia
とりどりの色 塗って
Toridori no iro nutte
Pintado de varios colores
今日に そう 色を
Kyou ni sou iro wo
El color de hoy

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
心はいつも キラキラのまま
Kokoro wa itsumo kirakira no mama
El brillo en el corazón siempre permanece
言葉に 出来ない 淡い想いのエールよ
Kotoba ni dekinai awai omoi no eru yo
Pensaba que las palabras no serían suficiente
そっと胸へ 届け
Sotto mune he todoke
Entregándotelo suavemente en el pecho

Twinkling Girl, Twinkling Boy
Centelleante chica, Centelleante chico
笑顔はいつも 忘れないでね
Egao wa itsumo wasurenai dene
Nunca olvides tu sonrisa
ドキドキ ときめき その信じた道の
Dokidoki tokimeki sono shinji ta michi no
Creía que golpeaba el piso por la emoción
果てで 夢よ 叶え
Hatede yumeyo kanae
Los sueños al final se hacen realidad

Créditos:
Kanji, Rom & Eng Trans: OneOchand.blogspot
Trad Esp: Maarr

PV: https://www.facebook.com/photo.php?v=295189720582412

Woohyun - Time [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

시간이 또 멈춘 걸까요
Sigani tto momchun golkkayo
¿Puedes detener el tiempo otra vez?
이렇게 또 잠이 드나요
Iroke tto jami deunayo
¿Vas a quedarte dormida otra vez así?
멍하니 밖을 바라보다가
Monghani bakkeul barabodaga
Mientras miro fijamente hacia fuera
두눈 감은 체 그대 생각이 나서
Dunun gameun che geude senggagi naso
Pienso en ti con los ojos cerrados

시간이 또 흘러가지만
Sigani tto heullogajiman
Aunque el tiempo pasa otra vez
다시 그때로나 돌아가
Dasi geutterona doraga
Voy a volver atrás hasta ese momento
너의 기억속에 모든걸 찾아보려 노력 해보지만
Noye gioksoge modeun-gol chajaboryo noryok hebojiman
Aunque intento difícilmente encontrar todo en tus memorias

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
Geugose honjaso na ulgo itjiman
Estoy llorando aquí pero
눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
Nunmuri momchwoso na utgo itjiman
A medida que mis lágrimas cesaron comienzo a reír pero
다시 또 기다려
Dasi tto gidaryo
Estoy esperando otra vez
나 다시 숨쉴때 까지
Na dasi sumswiltte kkaji
Hasta que pueda volver a respirar

시간이 또 흘러가지만
Sigani tto heullogajiman
Aunque el tiempo pasa otra vez
다시 그때로나 돌아가
Dasi geutterona doraga
Voy a volver atrás hasta ese momento
너의 기억속에 모든걸 찾아보려 노력 해보지만
Noye gioksoge modeun-gol chajaboryo noryok hebojiman
Aunque intento difícilmente encontrar todo en tus memorias

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
Geugose honjaso na ulgo itjiman
Estoy llorando aquí pero
눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
Nunmuri momchwoso na utgo itjiman
A medida que mis lágrimas cesaron comienzo a reír pero
그대 혼자 두고서 지울 수 없는 기억들로만
Geude honja dugoso jiul su omneun giokdeulloman
Después de haberte dejado con recuerdos que no puedo borrar
여기서 나 헤메이는걸
Yogiso na hemeineun-gol
Estoy vagando por aquí

나 아무말도 없지만 들을 수 없지만
Na amumaldo opjiman deureul su opjiman
Aunque no tengo nada para decir y nada que escuchar de ti pero
이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
Irokerado nol chajeul su itdamyon nol
Incluso si te encuentro así
기다려 지금 시간이 멈출때까지
Gidaryo jigeum sigani momchulttekkaji
Voy a esperar por ti hasta que el tiempo se detenga
나 아무 말도 할수 없는 걸 잘 알지만
Na amu maldo halsu omneun gol jar-aljiman
Sé muy bien que no puedo decir nada
이렇게라도 난 찾고 있지만
Irokerado nan chatgo itjiman
Incluso si estoy buscándote pero
넌 흔들리지 않는 다는 걸 잘 알지만
Non heundeulliji anneun daneun gol jal aljiman
Yo sé que no vas a cambiar tus pensamientos pero
아직 난 너를 잊을 수 없어서~
Ajik nan noreul ijeul su obsoso~
Todavía no puedo olvidarte~

나 아무말도 없지만 들을 수 없지만
Na amumaldo opjiman deureul su opjiman
Aunque no tengo nada para decir y nada que escuchar de ti pero
이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
Irokerado nol chajeul su itdamyon nol
Incluso si te encuentro así
기다려 지금 시간이 멈출때까지
Gidaryo jigeum sigani momchulttekkaji
Voy a esperar por ti hasta que el tiempo se detenga
찾을 수 있다면 널 기다려 지금 나 다시 숨 쉴 때까지~
Chajeul su itdamyon nol gidaryo jigeum na dasi sum swil ttekkaji~
Si puedo encontrarte, voy a esperar por ti hasta que pueda volver a respirar~

Créditos:
Hangul: Mnet
Rom: Chichan-Onew
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=EfwGmO2CdTI

The Boss - Admiring Boy [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

눈을 뜨는 아침부터
Nuneul tteuneun achim buteo
Desde que abro los ojos en la mañana
널 생각하다가 잠들어
Neol saenggak hadaga jamdeuro
Hasta que me voy a dormir pienso en ti
하루종일 네 생각이면
Haru jongil ni saenggagi myeon
Pienso en ti todo el día
행복해 Cuz you my girl
Haengbokhae, cause you’re my girl
Estoy muy feliz de que tú seas mi chica

귀여운걸 참 예쁜걸
Gwiyeo ungeol cham yeppeungeol
Oh mi niña eres tan hermosa, tan tierna
너무 사랑스러운 너 (Oh my girl)
Neomu sarang seureoun neo (Oh my girl)
Eres adorable (Oh mi chica)
마법처럼 주문처럼
Mabeob cheoreom jumun cheoreom
Como si fuera magia, como un hechizo
매일 고백하게 하는 너
Maeil gobaekhage haneun neo
Todos los días te digo lo que siento

오직 나만의 공주로 너의 기사로
Ojik namane gongjuro neoye gisaro
Como mi única princesa, como tu caballero
너를 지켰으면 좋겠어
Neoreul jikyeosseu myeon johkesseo
Quiero protegerte y cumplir tus sueños
드라마 속에나 나올법한 얘기도
Deurama sogena naol beophan yaegido
Como si fuera algo de un drama
너에게 모두 해주고 싶은데
Neoyege modu haejugo shipeunde
Haré cualquier cosa por ti

사랑은 우리 둘만의 느낌
Sarangeun uri dulmane neukkim
El amor es algo que sentimos los dos
꿈에서 매일 보던 그림
Kkumeseo maeil bodeon geurim
La imagen que veo siempre en mis sueños
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
Jeo haneure daego maengse halsu isseo
Lo juro por el cielo
네가 있어서 행복한걸
Niga isseoseo haengbok hangeol
Soy tan feliz gracias a ti

하루에 열 번씩 고백해줄래
Haruye yeol beonsshik gobaekhae jullae
Tú puedes decirlo 10 veces al día
사랑한다 그 말 내게 해줄래
Sarang handa geumal naege haejullae
Podrías decir las palabras “te amo”
스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya
24 horas, incluso si eso es lo único que dices, seré feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo
L-O-V-E Wanna tell you how I feel
A-M-O-R Quiero decirte lo que siento

오직 나만의 천사로 나의 소녀로
Ojik namane cheonsaro naye sonyeoro
Sólo tú eres mi ángel, mi única chica
내 곁에 있다면 좋겠어
Nae gyeote itdamyeon johkesseo
Desearía que tú estuvieras siempre a mi lado
동화 속에서나 이루어질 기적도
Donggwa sogeseona iru eojil gijeokdo
Milagros que sólo pasan en los cuentos de hadas
너만 있으면 이뤄질 것 같아
Neoman isseumyeon irwojil geot gata
Cuando estoy contigo pienso que todo es posible

사랑은 우리 둘만의 느낌
Sarangeun uri dulmane neukkim
El amor es algo que sentimos los dos
꿈에서 매일 보던 그림
Kkumeseo maeil bodeon geurim
La imagen que veo siempre en mis sueños
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
Jeo haneure daego maengse halsu isseo
Lo juro por el cielo
네가 있어서 행복한걸
Niga isseoseo haengbok hangeol
Soy tan feliz gracias a ti

하루에 열 번씩 고백해줄래
Haruye yeol beonsshik gobaekhae jullae
Tú puedes decirlo 10 veces al día
사랑한다 그 말 내게 해줄래
Sarang handa geumal naege haejullae
Podrías decir las palabras “te amo”
스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
Seumul ne shiganeul geu malman deureodo joheul kkeoya
24 horas, incluso si eso es lo único que dices, seré feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo

비가 내려도 바람이 불어도
Biga naeryeodo barami bureodo
Incluso si llueve o el viento sopla
흰 눈이 내려도 천둥번개가 쳐도
Hin nuni naeryeodo cheon dung beongaega chyeodo
Incluso si la nieve cae o si hay tormentas eléctricas
지키고 싶어 널 지켜주고 싶어
Jikigo shipeo neol jikyeo jugo shipeo
Quiero protegerte, quiero mantenerte por siempre
언제까지라도
Eonje kkajirado
Es posible

지금껏 너를 동경해왔어
Jigeum kkeot neoreul dong gyeong haewasseo
Siempre lo he anhelado
오랫동안 기다려왔어
Oraet dongan gidaryeo wasseo
He estado esperando por ti hace largo tiempo
행운이라는걸 행복이라는걸
Haeng unira neun geol haengbogira neun geol
Cosas como la suerte y la felicidad
너 없이 나는 안된단걸
Neo eobshi naneun andwen dangeol
No existen sino estás aquí

언제나 나만의 애인되줄래
Eonjena namane ae indwe jullae
Algún día podrías ser mi novia
내 품에서 평생 살아가줄래
Nae pumeseo pyeongsaeng saraga jullae
Podrías vivir en mi corazón por siempre
스물 네 시간을 보고만 있어도 좋을꺼야
Sumul ne shiganeul bogoman isseodo joheul kkeoya
Incluso si sólo te veo 24 horas, sería feliz
너를 사랑해 I love you
Neoreul saranghae, I love you
Tú sabes te amo, te amo

For you~
Para ti ~

Créditos:
Hangul: music daum
Rom: lyricsfreak
Eng Trans: Straik88/Hikachan @ soompi
Trad Esp: Maar

MV: https://www.facebook.com/photo.php?v=295996160501768&set=vb.390433960993116&type=3&permPage=1