viernes, 16 de agosto de 2024

Kei - Lunar Phase [Lyrics español + Romanización + Hangul]

       NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.  

마치 달의 뒷면처럼 외로웠던 나에겐

Machi darui dwinmyeoncheoreom oerowotdeon naegen
Estaba sola como la parte posterior de la luna

너의 더운 손이 꼭 구원 같았어

Neoui deoun soni kkok guwon gatasseo
Tus cálidas manos eran como mi salvación

내가 가진 것과 가질 것을 다 주어도

Naega gajin geotgwa gajil geoseul da jueodo
Incluso si te daba todo lo que tenía

정말 상관없다고 믿었어

Jeongmal sanggwaneopdago mideosseo

Realmente creo que eso no importaba

 

그래 인정해 그 밤들은 너무 아름다웠어

Geurae injeonghae geu bamdeureun neomu areumdawosseo
Si, lo admito, esas noches eran hermosas

저기 아침이 잔인하게 오는데

Jeogi achimi janinhage oneunde
La mañana es cruel allí

네게 찔리고 아문 자릴 다시 찔린 후에야

Nege jjilligo amun jaril dasi jjillin hueya
Luego de ser apuñalada por ti en ese lugar lastimado

내가 변해야 하는 걸 알았어

Naega byeonhaeya haneun geol arasseo

Supe que tenía que cambiar

 

이제 나의 어둠은 내가 밝힐 거야

Ije naui eodumeun naega balkil geoya

Ahora revelaré mi oscuridad
누가 나를 비춰주길 바라지 않을 거야

Nuga nareul bichwojugil baraji aneul geoya
No voy a querer que nadie me vea

잃어버렸던 내 모습을 다시 되찾기로 할래

Ileobeoryeotdeon nae moseubeul dasi doechatgiro hallae
Voy a recuperar lo que perdí

스스로 번지며 차오를 때까지

Seuseuro beonjimyeo chaoreul ttaekkaji

Hasta que se extienda y se llene

 

차갑게 차갑게 더운 숨을 식히네

Chagapge chagapge deoun sumeul sikine
Es frío, es frío, es caluroso

파랗게 때론 창백하게

Parake ttaeron changbaekage
A veces es azul y otras pálido

휘영청 까맣던 밤의 허릴 베어와

Hwiyeongcheong kkamateon bamui heoril beeowa
La parte más oscura de la noche

다시 보름 또 보름마다,

Dasi boreum tto boreummada,
Cada quince días

마다 마다

Mada mada

Siempre

 

그래 인정해 그날들은 내겐 눈이 부셨어

Geurae injeonghae geunaldeureun naegen nuni busyeosseo
Sí, lo admito, esos días fueron deslumbrantes para mí

이른 이별이 잔인하게 웃는데

Ireun ibyeori janinhage unneunde
La ruptura es una cruel sonrisa

네가 할퀴고 아문 자릴 다시 할퀸 뒤에야

Nega halkwigo amun jaril dasi halkwin dwieya
Después de rasgar y rasgar en ese lugar sanador

너를 떠나야 하는 걸 알았어

Neoreul tteonaya haneun geol arasseo

Sabía que tenía que dejarte

 

이제 나의 어둠은 내가 밝힐 거야

Ije naui eodumeun naega balkil geoya
Ahora revelaré mi oscuridad

바보같이 나를 탓하며 울지 않을 거야

Babogachi nareul tathamyeo ulji aneul geoya
No me vas a culpar como un tonto y llorar

잃어버렸던 내 모습을 다시 되찾기로 할래

Ileobeoryeotdeon nae moseubeul dasi doechatgiro hallae
Voy a recuperar lo que perdí

스스로 번지며 차오를래 다시

Seuseuro beonjimyeo chaoreullae dasi

Hasta que se llene y vuelva a salir

 

어마어마한 별들이 이 순간

Eomaeomahan byeoldeuri i sungan
Hay muchas estrellas en este momento

나의 암청빛 하늘에 숨어 빛을 내고 있어

Naui amcheongbit haneure sumeo bicheul naego isseo
Me escondo en mi cielo azul y brillo

홀로 만월의 달처럼 어엿한

Hollo manworui dalcheoreom eoyeothan
Sola como la luna

나를 되찾으려 제발 이제

Nareul doechajeuryeo jebal ije

Suplicas para tenerme ahora

 

이제 나의

Ije naui…

Ahora yo…

 

이제 나의 어둠은 내가 밝힐 거야

Ije naui eodumeun naega balkil geoya

Ahora revelaré mi oscuridad
네가 나를 비춰주길 바라지 않을 거야

Nega nareul bichwojugil baraji aneul geoya
No voy a dejar que brilles sobre mí

잃어버렸던 내 모습을 다시 되찾기로 하네

Ileobeoryeotdeon nae moseubeul dasi doechatgiro hane

Voy a recuperar lo que perdí
스스로 번지며 차오를게 다시

Seuseuro beonjimyeo chaoreulge dasi

Me extenderé y me llenaré de nuevo

 
이제 나의 어둠은 내가 밝힐 거야
Ije naui eodumeun naega balkil geoya
Ahora revelaré mi oscuridad

Créditos:
Hangul, Rom & Eng Trans: kgasa
Trad Esp: Maar




No hay comentarios:

Publicar un comentario