lunes, 30 de diciembre de 2013

JunHyung & BTOB - First Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

다시는 마주치지 않기를
Dashineun maju chiji anhgireul
Espero no encontrarme contigo otra vez
꿈에서라도 널 알아볼 수 없기를
Kkume seorado neol arabol su eobt gireul
Incluso en mis sueños, espero no reconocerte
내게 다시 찾아올 사랑을 위해
Naege dashi chaja ol sarangeul wihae
Para el próximo amor que vendrá a mí
너의 기억 모두다 지울 수 있길
Neoui gieog moduda jiul su itgil
Espero poder borrar todos tus recuerdos

시간은 정말 짹깍 짹
Shiganeun jeongmal jjaeg kkag jjaeg
El tiempo realmente pasa rápido, pero
깍 잘 가는데 이런 지긋지긋한
Kkag jal ganeunde ireon jigeut jigeutan
¿Cuándo terminará esta agotadora separación?
이별은 언제 끝나나
Ibyeoreun eonje kkeutnana
Ni siquiera puedo contar
벌써 몇 명 울렸
Beolsseo myeot myeong ullyeot
A cuántas chicas hice llorar
는지 셀 수도 없어 이젠 그만
Neunji sel sudo eobseo ijen geuman
Quiero parar ahora
하고 싶어 다시 사랑하고 싶어
Hago shipeo dashi sarang hago shipeo
Quiero volver a amar

그까짓 첫 이별쯤 아무렇 지도 않게 난 넘겼어
Geu kkajit cheot ibyeol jjeum amureoh jido anhge nan neom gyeosseo
Mi primera ruptura, la superé como sino fuera nada
(그게 실수였지)
(Geuge shilsu yeotji)
(Eso fue un error)
그까짓 첫 사랑쯤 두 번 하면 되는 줄 알았었지
Geu kkajit cheot sarang jjeum du beon hamyeon doeneun jul arasseotji
Pensé que podría tener un segundo primer amor
그게 착각 였지
Geuge chaggag yeotji
Ese fue mi error

다른 여자를 만나 또 사랑을 주고
Dareun yeojareul manna tto sarangeul jugo
Conocí a otra chica, le di amor y recibí amor
받고 너 같은 여잘 또 찾아 다녀
Badgo neo gateun yeojal tto chaja danyeo
Y busqué por otra chica como tú
이렇게 너 없인 하루도 못 산다는 걸 난 이제서야 알았어
Ireohge neo eobsin harudo mot sandaneun geol nan ijeseoya arasseo
Finalmente me di cuenta de que no puedo vivir un día sin ti
너는 나의 첫사랑
Neoneun naui cheot sarang
Tú eres mi primer amor

First love 널 잃어버리고 나서
First love neol irheo beorigo naseo
Mi primer amor~ después de perderte
뒤늦게 널 찾아 근데 너무 늦었는지 넌 없어

Dwi neutge neol chaja geunde neomu neujeot neunji neon eobseo
Tardíamente busqué por ti pero era demasiado tarde, no estás aquí
Oh more why don’t you love me no more
Oh más ¿Por qué no me amas más?
Oh solemio 우리 그때 그대로 되돌릴 수는 없는 거냐고
Oh soremio uri geuttae geudaero doe dollil suneun eobtneun geonyago
Oh sole mío, ¿no podemos volver atrás a esos tiempos?

그까짓 첫 이별쯤 아무렇 지도 않게 난 넘겼어
Geu kkajit cheot ibyeol jjeum amureoh jido anhge nan neom gyeosseo
Mi primera ruptura, la superé como sino fuera nada
(그게 실수였지)
(Geuge shilsu yeotji)
(Eso fue un error)
그까짓 첫 사랑쯤 두 번 하면 되는 줄 알았었지
Geu kkajit cheot sarang jjeum du beon hamyeon doeneun jul arasseotji
Pensé que podría tener un segundo primer amor
그게 착각 였지
Geuge chaggag yeotji
Ese fue mi error

다른 여자를 만나 또 사랑을 주고
Dareun yeojareul manna tto sarangeul jugo
Conocí a otra chica, le di amor y recibí amor
받고 너 같은 여잘 또 찾아 다녀
Badgo neo gateun yeojal tto chaja danyeo
Y busqué por otra chica como tú
이렇게 너 없인 하루도 못 산다는 걸 난 이제서야 알았어
Ireohge neo eobsin harudo mot sandaneun geol nan ijeseoya arasseo
Finalmente me di cuenta de que no puedo vivir un día sin ti
너는 나의 첫사랑
Neoneun naui cheot sarang
Tú eres mi primer amor

Why! why! oh!
¿Por qué? ¿Por qué? Oh!
나의 동백꽃 아가씨
Naui dongbaeg kkot agasshi
Mi dama de flor carmelia
My! my love 내겐 단 하나뿐인 사랑아
My! My love Naegen dan hana ppunin saranga
Mi, mi amor! Mi único y primer amor
Why! why! oh! 나의 첫사랑이여
Why! why! oh! Naui cheot sarangiyeo
¿Por qué? ¿Por qué? Oh! Mi primer amor
Bye! Bye love~ 소중했던 사람아 이제 나 눈감아 널 보내려 해 잘 가~
Bye! Bye love~ Sojung haetdeon sarama ije na nungama neol bonaeryeo hae jal ga~
Adiós, adiós amor~ Mi preciosa persona, ahora cierro mis ojos y te dejo ir, adiós~

다른 여자를 만나 또 사랑을 주고
Dareun yeojareul manna tto sarangeul jugo
Conocí a otra chica, le di amor y recibí amor
받고 너 같은 여잘 또 찾아 다녀
Badgo neo gateun yeojal tto chaja danyeo
Y busqué por otra chica como tú
이렇게 너 없인 하루도 못 산다는 걸 난 이제서야
Ireohge neo eobsin harudo mot sandaneun geol nan ijeseoya
Finalmente me di cuenta de que no puedo vivir un día sin ti

다른 여자를 만나 또 사랑을 주고
Dareun yeojareul manna tto sarangeul jugo
Conocí a otra chica, le di amor y recibí amor
받고 너 같은 여잘 또 찾아 다녀
Badgo neo gateun yeojal tto chaja danyeo
Y busqué por otra chica como tú
이렇게 너 없인 하루도 못 산다는 걸 난 이제서야 알았어
Ireohge neo eobsin harudo mot sandaneun geol nan ijeseoya arasseo
Finalmente me di cuenta de que no puedo vivir un día sin ti
너는 나의 첫사랑
Neoneun naui cheot sarang
Tú eres mi primer amor

다시는 마주치지 않기를
Dashineun maju chiji anhgireul
Espero no encontrarme contigo otra vez
꿈에서라도 널 알아볼 수 없기를
Kkume seorado neol arabol su eobt gireul
Incluso en mis sueños, espero no reconocerte
내게 다시 찾아올 사랑을 위해
Naege dashi chaja ol sarangeul wihae
Para el próximo amor que vendrá a mí
너의 기억 모두다 지울 수 있길
Neoui gieog moduda jiul su itgil
Espero poder borrar todos tus recuerdos

Créditos:
Hangul: Music Daum
Rom: kromanized.com
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=ARLF0O3-vQo

Hyorin Ft Zico - Red Lipstick [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

빨갛게 빨갛게 빨갛게
Ppalgake ppalgake ppalgake
Rojo, rojo, rojo
빨갛게 빨갛게 빨갛게 빨갛게
Ppalgake ppalgake ppalgake ppalgake
Rojo, rojo, rojo, rojo

립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
Lipseutik jitge bareugo meorireul jareugo
Me puse el grueso lápiz labial rojo y corté mi cabello
거울 속에 비친 내가 좋아
Geoul soge bichin naega joha
Me gusto mi ‘yo’ reflejada en el espejo
이젠 널 지웠어
Ijen neol jiwosseo
Ya te he borrado ahora

분명 이곳은 낙원 이었지
Bunmyeong igoseun nagwon ieotji
Este lugar era sin duda un paraíso
걷다 보니 가파른 낭떠러지
Geotda boni gapareun nangtteoreoji
Pero mientras más caminaba, se convertía en un acantilado
주위를 살펴보니 나 홀로 서 있다
Juwireul salpyeoboni na hollo seo itda
Miro alrededor y veo que estoy solo
막 흐느끼기 보단 번져있다
Mak heuneukkigi bodan beonjyeoitda
En vez de llorar en voz alta, mis lágrimas brotan
뜻하지 않게 찍는 드라마
Tteutaji anke jjingneun deurama
Sin quererlo, estoy filmando un drama
흑백이 된 주변 헤어짐과
Heukbaegi doen jubyeon heeojimgwa
Todo se ha vuelto blanco y negro
만남의 반복은 성숙이 아니었어
Mannamui banbogeun seongsugi anieosseo
La repetición del encuentro y del adiós no fue un proceso de maduración
단지 다음 이별에 대한 복선
Danji daeum ibyeore daehan bokseon
Fue un presentimiento para la próxima despedida

빨갛게 진하게 니가 다시 날 몰라보게
Ppalgake jinhage niga dasi nal mollaboge
Rojo y grueso para que no me reconozcas nunca más
사랑만 주다 사랑만 주다
Sarangman juda sarangman juda
Sólo di amor, sólo di amor
내 가슴만 잃어 버린걸
Hae gaseumman irheo beoringeol
Y perdí mi corazón

빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
Ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
Me puse el grueso lápiz labial rojo y corté mi cabello
거울 속에 비친 내가 좋아
Geoul soge bichin naega joha
Me gusto mi ‘yo’ reflejada en el espejo
이젠 널 지웠어
Ijen neol jiwosseo
Ya te he borrado ahora

사랑만(사랑만) 사랑만(사랑만)
Sarangman(sarangman) sarangman(sarangman)
Sólo el amor (sólo el amor) sólo el amor (sólo el amor)
사랑만 믿었었던 내가 싫어
Sarangman mideosseotdeon naega sirheo
Me odio a mí misma por creer sólo en el amor
Actually, Love is over
Actualmente el amor se terminó
Actually, Love is over
Actualmente el amor se terminó
이 젠 나를 아는 니가 싫어
I jen nareul aneun niga sirheo
Ahora te odio por conocerme

사랑 이란 거 사라지잖아
Sarang iran geo sarajijanha
El amor es algo que desaparece
죽고 싶어도 그냥 살아지잖아
Jukgo sipeodo geunyang sarajijanha
Aunque yo quiero morir, sigo viviendo
커다란 돌 하나가 가슴에
Keodaran dol hanaga gaseume
Se siente como una gran roca que se ha quedado atascada en mi corazón
박힌 기분 전혀 내 심장 같지 않아
Bakhin gibun jeonhyeo nae simjang gatji anha
No se siente como si fuera mi corazón
거울 앞에서 억지 미소를
Geoul apeseo eokji misoreul
Fuerzo una sonrisa frente al espejo
덤덤해지기 위한 내면의 연극
Deomdeomhaejigi wihan naemyeonui yeongeuk
Es un gesto que mi mente usa para ser indiferente
더 이상 슬픔이 자리할 틈이 없어
Deeo isang seulpeumi jarihal teumi eobseo
No hay espacio para que la tristeza tenga un lugar
Actually, Love is over
Actualmente, el amor se terminó

빨갛게 진하게 니가 다시 날 몰라보게
Ppalgake jinhage niga dasi nal mollaboge
Rojo y grueso para que no me reconozcas nunca más
사랑만 주다 사랑만 주다
Sarangman juda sarangman juda
Sólo di amor, sólo di amor
내 가슴만 잃어 버린걸
Hae gaseumman irheo beoringeol
Y perdí mi corazón

빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
Ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
Me puse el grueso lápiz labial rojo y corté mi cabello
거울 속에 비친 내가 좋아
Geoul soge bichin naega joha
Me gusto mi ‘yo’ reflejada en el espejo
이젠 널 지웠어
Ijen neol jiwosseo
Ya te he borrado ahora

사랑만을 주다가 그대가 미워졌어
Sarangmaneul judaga geudaega miwojyeosseo
Sólo di amor y empecé a odiarte
어떻게 내 사랑 받을 수 있니
Eotteoke nae sarang badeul su inni
¿Cómo tú puedes aceptar mi amor?

빨갛게 립스틱 짙게 바르고 머리를 자르고
Ppalgake ripseutik jitge bareugo meorireul jareugo
Me puse el grueso lápiz labial rojo y corté mi cabello
거울 속에 비친 내가 좋아
Geoul soge bichin naega joha
Me gusto mi ‘yo’ reflejada en el espejo
이젠 널 지웠어
Ijen neol jiwosseo
Ya te he borrado ahora

사랑만 사랑만 사랑만 사랑만
Sarangman Sarangman Sarangman Sarangman
Sólo el amor, sólo el amor, sólo el amor, sólo el amor
믿었었던 내가 싫어 싫어
Mideosseotdeon naega sirheo sirheo
Yo creía que te odiaba
이젠 나를 아는 니가 싫어
Ijen nareul aneun niga sirheo
Ahora sé que me odias
(사랑 이란 거 사라지잖아
Sarang iran geo sarajijanha
El amor es algo que desaparece
죽고 싶어도 그냥 살아지잖아
Jukgo sipeodo geunyang sarajijanha
Aunque yo quiero morir, sigo viviendo
커다란 돌 하나가 가슴에
Keodaran dol hanaga gaseume
Se siente como una gran roca que se ha quedado atascada en mi corazón
박힌 기분 전혀 내 심장 같지 않아
Bakhin gibun jeonhyeo nae simjang gatji anha
No se siente como si fuera mi corazón
거울 앞에서 억지 미소를
Geoul apeseo eokji misoreul
Fuerzo una sonrisa frente al espejo
덤덤해지기 위한 내면의 연극
Deomdeomhaejigi wihan naemyeonui yeongeuk
Es un gesto que mi mente usa para ser indiferente
더 이상 슬픔이 자리할 틈이 없어
Deeo isang seulpeumi jarihal teumi eobseo
No hay espacio para que la tristeza tenga un lugar
Actually, Love is over
Actualmente, el amor se terminó

We’re hurting each other
Nos estamos lastimando mutuamente
I am about to lose my mind
Estoy a punto de perder la razón
We can’t go for so long, please
No podemos seguir por mucho tiempo, por favor

Créditos:
Hangul: Music Daum
Rom: Maria Rose
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=qsevL374R6c

martes, 29 de octubre de 2013

Soyou & Mad Clown - Stupid In Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
Ni upsuri nareul yokhaedo nan ani aniya
Incluso si tus labios me maldicen, eso no es a lo que me refiero
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
Ni maeumi nareul jeopeodo nan ani aniya
Incluso si tu corazón me lanza lejos, eso no es a lo que me refiero
내 눈물의 의미를 왜 몰라
Nae nunmurui uimireul wae molla
¿Por qué no conoces el significado de mis lágrimas?
끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
KKeutnaejaneun ge aniya ana dallan mariya
No estoy diciendo que deberíamos terminar, sólo te pido que me abraces

평소완 다른 말투, 심장이 시큰해
Pyeongsowan dareun maltu, shimjangi shikeunhae
Tu actitud era diferente, hacía que mi corazón doliera, se sentía extraño
난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
Nan niga natseoreotgo biga naeril deut haneureun shikeome
El cielo está negro como si fuera a llover
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
Banbokdoen shilmanggwa datum sok seoroneun jichyeotgo
Ambos estamos enfermos de la misma repetición sobre la decepción y los argumentos
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
Neon amado oneul yeogiseo naege kkok ibyeoreul marhal geot gata
Tú probablemente vas a romper conmigo aquí hoy
순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지
Sungan gaseume buljireun deut nado moreuge sorichyeotji
Se sentía como si mi corazón estaba en llamas y sin saberlo, grité
밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
Milchigo budithigo neol bomyeo jinjeori chyeotji
Empujé, golpeé y me estremecí
너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서 날 쳐다보고만 있어
Neo wae geureohge seulpeun nuneul hagoseo nal chyeodabogoman isseo
¿Por qué me miras con esos tristes ojos? Siempre es así
항상 그랬지 난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
Hangsang geuraetji nan mojilgo neon jigyeopge chakhae ppajyeosseo
Yo soy el malo y tú eres demasiado buena

니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
Ni upsuri nareul yokhaedo nan ani aniya
Incluso si tus labios me maldicen, eso no es a lo que me refiero
니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
Ni maeumi nareul jeopeodo nan ani aniya
Incluso si tu corazón me lanza lejos, eso no es a lo que me refiero
내 눈물의 의미를 왜 몰라
Nae nunmurui uimireul wae molla
¿Por qué no conoces el significado de mis lágrimas?
끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
KKeutnaejaneun ge aniya ana dallan mariya
No estoy diciendo que deberíamos terminar, sólo te pido que me abraces

혼자 아닌 둘이라 넌 더 외롭다 했어
Honja anin durira neon deo oeropda haesseo
Con cara triste, me dijiste que te sentías más sola cuando estábamos juntos
슬픈 표정으로 넌 물었지 내 말 이해 할 수 있어?
Seulpeun pyojeongeuro neon mureotji nae mal ihae hal su isseo?
Tú me preguntaste si podía entenderte
난 귀찮고 바쁘단 핑계로 널 짐처럼 취급했지
Nan gwichanhgo bappeudan pinggyero neol jimcheoreom chwigeuphaetji
Con la excusa de que estaba ocupado, te traté como si fueras un equipaje
믿음은 플라스틱처럼 부러져 니 의심 지긋지긋했지
Mideumeun peullaseutikcheoreom bureojyeo ni uishim jigeutjigeuthaetji
Nuestra confianza se ha roto como el plástico, estaba enfermo de tus dudas
그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에 어김없이 폭탄 터졌지 참 더럽게도 징하게
Geurigo neohui jip ap baraedajun majimake eogimeopshi poktan teojyeotji cham deoreopgedo jinghage
Y mientras te llevaba a tu casa, al final, una bomba explotó
서로를 밀쳤고 욕을 뱉고 우린 미쳤고
Seororeul milchyeotgo yokeul baetgo urin michyeotgo
Groseramente nos empujamos y juramos el uno al otro que estábamos locos
Now we can't go back 누군가 그랬지 계절은 이별을 데리고 오네
Now we can't go back nugunga geuraetji gyejeoreun ibyeoreul derigo one
Ahora no podemos volver atrás, alguien dijo una vez, que las estaciones traen despedidas

계속 그렇게 거친 말을 해 다신 안볼 듯 상처를
Gyesok geureohge geonchin mareul hae dashin anbol deut sangcheoreul
Sigues diciendo palabras crueles, se cicatrizan como si nunca me volvieras a ver de nuevo
내봐 어차피 끝낼 맘이면 좀 더 제대로 나쁜 척해봐
Naebwa eochapi kkeutnael mamimyeon jom deo jedaero nappeun cheokhaebwa
Si quieres terminar esto, por lo menos trata de ser completamente malo
너 짜증나게 굴지마 누굴 만나든 잘 살테니까
Neo jjajeungnage guljima nugul mannadeun jal saltenikka
No me molesta porque voy a estar bien con cualquiera que te encuentres
뒤늦게 다시 날 찾을 때 난 절대로 거기 없으니까
Dwineutge dashi nal chajeul ttae nan jeoldaero geogi eopseunikka
Porque incluso si me buscas, nunca voy a estar allí

그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서 바보같이
Geunyang kkeojira haetji ulmeokineun ni moseup jigyeowoseo babogachi
Te acabo de decir que te vayas porque estaba harto de verte llorar
아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
Apahaneun geu kkol bwajugi himgyeowoseo
Porque era muy difícil verte sufriendo como una tonta
미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서
Mianhae hal geot eopseo jujeohaji malgo marhae eoseo
No hay nada que lamentar, no lo dudes y dilo
이별의 순간 난 여전히 못났고 넌 끝까지 착해빠졌어
Ibyeorui sungan nan yeojeonhi motnatgo neon kkeutkkaji chakhaeppajyeosseo
Incluso cuando estábamos rompiendo, todavía era el malo y tú eras demasiado buena hasta el final

헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
Heeojijan mari aniya nan ani aniya
No estoy diciendo que debemos romper, eso no es a lo que me refiero
싫어졌다는 말이 아니야 난 아니 아니야
Shirheojyeotdaneun mari aniya nan ani aniya
No estoy diciendo que no me gustes, eso no es a lo que me refiero
내 눈물의 의미를 왜 몰라
Nae nunmurui uimireul wae molla
¿Por qué no conoces el significado de mis lágrimas?
잡아달란 말이야 안아달란 말이야
Japadallan mariya anadallan mariya
Te estoy pidiendo que te aferres a mí, te estoy pidiendo que me abraces

가지마 내 눈에 써놨잖아 내 눈물이 말하잖아
Gajima nae nune sseonwatjanha nae nunmuri marhajanha
No me dejes, está escrito en mis ojos, mis lágrimas te lo están diciendo

멀어져가는 우리 바라보기만 할 뿐 잡지 않아
Meoreojyeoganeun uri barabogiman hal ppun japji anha
Nos estamos alejando más pero sólo estamos mirando y no nos aferramos el uno al otro
길었던 연애의 끝 서로의 마음은 닿지 않아
Gireotdeon yeonaeui kkeut seoroui maeumeun dahji anha
Al final de una larga relación, nuestros corazones no están llegando el uno al otro

제발 예전의 너로 돌아와
Jebal yeojeonui neoro dorawa
Por favor, vuelve a ser el mismo del pasado
가지마 가지마~
Gajima gajima~
No me dejes, no me dejes~

이제 끝낼 시간 somebody got to say goodbye
Ije kkeutnael shigan somebody got to say goodbye
Ahora es el momento de terminarlo, alguien tiene que decir adiós
미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아 진심? 와 닿지 않아
Mianhae nan neol deoneun sarang haji anha jinshim? Wa dahji anha
Lo siento, ya no te amo~ ¿En serio? No puedo creerlo
만질 수 없고 볼 수 없어 아무것도 느낄 수 없어
Manjil su eopgo bol su eopseo amugeotdo neukkil su eopseo
No puedo tocarlo, no puedo verlo, no puedo sentirlo
괜찮아 날 욕해 넌 왜 끝까지 멍청하게 그리 착해 빠졌어
Gwaenchanha nal yokhae neon wae kkeutkkaji meongcheonghage geuri chakhae ppajyeosseo
Está bien, puedes maldecirme, ¿Por qué eres tan estúpidamente amable hasta el final?
서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지
Seoroui mam hepeuge tteodeulmyeo geujeo shiganman kkeureotji
Nosotros perdimos tiempo hablando de nuestros sentimientos
너는 언제나 최선을 다했고 난 언제나 너의 최악이었지
Neoneun eonjena choeseoneul dahaetgo nan eonjena neoui choeakieotji
Tú siempre has dado lo mejor y yo siempre he sido el peor
알아 너가 더 참고 더 울고 더 외로웠어
Ara neoga deo chamgo deo ulgo deo oerowosseo
Sé que tú lo soportaste más, lloraste más, tú eras la más solitaria
이별의 순간 난 여전히 못났고 끝내 널 잡지 못했어
Ibyeorui sungan nan yeojeonhi motnatgo kkeutnae neol japji mothaesseo
Incluso cuando estábamos rompiendo, todavía era el malo y no podía aferrarme a ti en el final

(헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
(Heeojijan mari aniya nan ani aniya
(No estoy diciendo que debemos romper, eso no es a lo que me refiero
싫어졌다는 말이 아니야 난 아니 아니야
Shirheojyeotdaneun mari aniya nan ani aniya
No estoy diciendo que no me gustes, eso no es a lo que me refiero
내 눈물의 의미를 왜 몰라
Nae nunmurui uimireul wae molla
¿Por qué no conoces el significado de mis lágrimas?
잡아달란 말이야 안아달란 말이야)
Japadallan mariya anadallan mariya)
Te estoy pidiendo que te aferres a mí, te estoy pidiendo que me abraces)

평소완 다른 말투, 심장이 시큰해
Pyeongsowan dareun maltu, shimjangi shikeunhae
Tu actitud era diferente, hacía que mi corazón doliera, se sentía extraño
난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
Nan niga natseoreotgo biga naeril deut haneureun shikeome
El cielo está negro como si fuera a llover
반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고
Banbokdoen shilmanggwa datum sok seoroneun jichyeotgo
Ambos estamos enfermos de la misma repetición sobre la decepción y los argumentos
넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
Neon amado oneul yeogiseo naege kkok ibyeoreul marhal geot gata
Tú probablemente vas a romper conmigo aquí hoy

Créditos:
Hangul: Daum
Rom: bamsaranghaee
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=gxwGnYZ1zUQ

domingo, 8 de septiembre de 2013

Tritops - Too Foolish To You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

잘 있는 거겠지 별일은 없겠지
Jarinneun gogetji byolireun opgetji
Probablemente lo estás haciendo bien, probablemente nada malo te pasó
소식도 없는 걸 보니 그래 그렇게 믿어
Sosikdo omneun gol boni geure geuroke mido
Ya que no escuché ninguna noticia sobre ti, creeré eso
잘 보낸 거겠지 널 위해 해줄게 난 그것 밖엔 없었으니까
Jal bonen gogetji nol wihe hejulge nan geugot bakken obsosseunikka
Dejarte ir probablemente fue una buena cosa
넌 그거 모르지 매일 밤 니 생각에 술 없이는 잠들지 못해
Non geugo moreuji meil bam ni senggage surobsineun jamdeulji mot-he
Porque pienso en ti todas las noches, no puedo dormir sin alcohol
하루하루 더 야위어가는 걸
Haru haru do yawioganeun gol
Día a día estoy más y más delgado

일년이 가도 내 가슴에 숨쉬는 사람
Illyoni gado ne gaseume sumswineun saram
Incluso después de un año, esta persona respira en mi corazón
십년이 가도 내 심장에 새겨질 사람
Simnyoni gado ne simjange segyojil saram
Incluso después de diez años, esta persona estará grabada en mi corazón
너 하나 잊지 못해서 지워내질 못해서
No hana itji mot-heso jiwonejil mot-heso
Porque no puedo olvidarte solo, porque no puedo borrarte
난 휘청이며 살아가 참 못났다 내가
Nan hwichongimyo saraga cham monnatda nega
Vivo sacudiéndome~ Soy demasiado tonto para ti

날 지워가겠지 좋은 사람 만나서
Nal jiwogagetji joheun saram mannaso
Probablemente me borraste después de conocer a alguien bueno
지금쯤 행복하겠지 그래 그거면 됐어
Jigeum jjeum hengbokhagetji geure geugomyon dwesso
Probablemente estás feliz ahora, sí, eso es todo lo que necesito saber

넌 그거 모르지 혹시 니가 올까봐
Non geugo moreuji hoksi niga olkkabwa
Tú no sabes esto, pero en el caso de que puedas volver
아직도 남은 너의 사진 너의 물건들
Ajikdo nameun noye sajin noye mulgondeul
Todas tus fotos y tus cosas permanecen
버릴 수가 없는 걸
Boril suga omneun gol
No puedo tirarlos

일년이 가도 내 가슴에 숨쉬는 사람
Illyoni gado ne gaseume sumswineun saram
Incluso después de un año, esta persona respira en mi corazón
십년이 가도 내 심장에 새겨질 사람
Simnyoni gado ne simjange segyojil saram
Incluso después de diez años, esta persona estará grabada en mi corazón
너 하나 잊지 못해서 지워내질 못해서
No hana itji mot-heso jiwonejil mot-heso
Porque no puedo olvidarte solo, porque no puedo borrarte
난 죽은 듯 살아가 이런 바보 니까
Nan jugeun deut saraga iron babo nikka
Vivo como si estuviera muerto porque soy un tonto

넌 그러지마 나처럼
Non geurojima na chorom
Espero que no estés como yo

나 같은 건 모두 잊고 다시 사랑해야만 해
Na gateun gon modu itgo dasi sarangheyaman he
Olvida todo de mí y enamórate otra vez
너만은 꼭 눈물없이 행복해야만 해
Nomaneun kkong-nunmurobsi hengbokheyaman he
No vivas con lágrimas, sé feliz
내가 다 기억하고 아파할 테니 oh 넌
Nega da giokhago apahal teni oh non
Porque yo seré el único que recordará y se lastimará por todo

늘 미안했던 기억들만 내 안에 남아
Neul mianhetdon giokdeulman ne ane nama
Sólo los recuerdos de estar pidiendo perdón se mantienen en mí
널 사랑한다 못해준 말 가시로 남아
Nol saranghanda mot-hejun mal gasiro nama
Las palabras “te amo” que no te dije permanecen como espinas
아직도 숨쉴 때마다 눈물 삼킬 때마다
Ajikdo sumswil ttemada nunmul samkil ttemada
Incluso ahora, cada vez que respiro, cada vez trago mis lágrimas
난 가슴이 아려와~
Nan gaseumi aryowa~
Mi corazón duele~

참 아프다 니가
Cham apeuda niga
Esto duele tanto~

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=xjx7Ha1tziU

sábado, 7 de septiembre de 2013

Henry - Trap English Version [Lyrics Español e Inglés]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Like a kitty in a cage
Como un gatito en una jaula
Like a puppy in a box on a plane
Como un cachorro en una caja en un avión
Like a driver I’m stuck in this lane
Como un conductor estoy atascado en este carril
On this lane, yeah
En este carril yeah
I can’t seem to find a way
No puedo encontrar un camino
Like an employee on a minimum wage
Como un empleado con un salario mínimo
Like a broken GPS can’t locate
Como un GPS roto, no puedo encontrarlo
Can’t locate, Oh
No puedo encontrarlo Oh

We started out fine, take look at us now
Empezamos bien, pero míranos ahora
You leave me no choice and I gotta break out
No me dejas otra opción y tengo que terminar
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped
Pero estoy, estoy atrapado, estoy atrapado

And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Y estoy perdiéndolo, encontré mi yo interior, trato de mantenerme fiel a él
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me
Tengo que salir, porque no fuiste sincera conmigo, sincera conmigo
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado
And now you’re losing me We had a future and a plan
Y ahora estás perdiéndome, tuvimos un futuro y un plan
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
Pero tú no te apegaste, tú cambiaste, pero yo soy el mismo
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
No he cambiado nada, cambiado nada
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Oh-
Estoy atrapado Oh~ Estoy atrapado Oh~

Prisoner, I can’t escape
Soy un prisionero que no puede escapar
Where do I find the strength?
¿Dónde puedo encontrar la fuerza?
To break away from this ball and chain
Para romper esta bola y cadena
This ball and chain
Esta bola y cadena
Everyday is same old same
Todos los días es lo mismo de siempre
Like I’m locked up and it drives me insane
Estoy encerrado y eso me vuelve loco
Like a spider tryin’ to run from the rain
Como una araña que trata de huir de la lluvia
From the rain, Yeah
De la lluvia Yeah

We started out fine, take look at us now
Empezamos bien, pero míranos ahora
You leave me no choice and I gotta break out
No me dejas otra opción y tengo que terminar
But I’m, I’m Trapped I’m Trapped
Pero estoy, estoy atrapado, estoy atrapado

And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Y estoy perdiéndolo, encontré mi yo interior, trato de mantenerme fiel a él
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me
Tengo que salir, porque no fuiste sincera conmigo, sincera conmigo
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado
And now you’re losing me We had a future and a plan
Y ahora estás perdiéndome, tuvimos un futuro y un plan
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
Pero tú no te apegaste, tú cambiaste, pero yo soy el mismo
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
No he cambiado nada, cambiado nada
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Yeah-
Estoy atrapado Oh~ Estoy atrapado Yeah~

I wanna move on (wanna move on)
Quiero seguir adelante (Quiero seguir adelante)
Why you make it so hard? (make it so hard)
¿Por qué lo haces tan difícil? (Que sea tan difícil)
For me to let go (need to let go)
Para dejarme ir (Necesito irme)
Every time that you call (Every time that you call)
Cada vez que llamas (Cada vez que llamas)

And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Y estoy perdiéndolo, encontré mi yo interior, trato de mantenerme fiel a él
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me
Tengo que salir, porque no fuiste sincera conmigo, sincera conmigo
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado
And now you’re losing me We had a future and a plan
Y ahora estás perdiéndome, tuvimos un futuro y un plan
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
Pero tú no te apegaste, tú cambiaste, pero yo soy el mismo
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
No he cambiado nada, cambiado nada
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado

And I’m losing it I find my inner self, try to stay true to it
Y estoy perdiéndolo, encontré mi yo interior, trato de mantenerme fiel a él
Gotta make a way out, ‘cause you ain’t true to me, ain’t true to me
Tengo que salir, porque no fuiste sincera conmigo, sincera conmigo
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado
And now you’re losing me We had a future and a plan
Y ahora estás perdiéndome, tuvimos un futuro y un plan
But you don’t stick to it You have changed, but I’m the same
Pero tú no te apegaste, tú cambiaste, pero yo soy el mismo
I haven’t changed a bit, haven’t changed a bit
No he cambiado nada, cambiado nada
I’m Trapped I’m Trapped
Estoy atrapado, estoy atrapado

I’m Trapped Oh- Ooh- Ooh-
Estoy atrapado Oh~ Ooh~ Ooh~

Créditos:
Eng Lyrics: Melon
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=KQoBrFWrGzU

sábado, 10 de agosto de 2013

B.A.P - Hurricane [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Yeah B.A.P Let's Go~
Yeah, B.A.P, Vamos~

Ready To Fly 너와 나 모두 Up & Down
Ready To Fly nowa na modu Up & Down
Listo para volar, tú y yo, todos estamos arriba y abajo
소리 질러봐 미쳐봐 Roller coaster Ride
Sori jillobwa michyobwa Roller coaster Ride
Grito y me vuelvo loco como en una montaña rusa
두 손 올리고 You Know How We Go?
Du son olligo You Know How We Go?
Levanta tus manos ¿Sabes cómo vamos?
We Gotta Break It Down Break It Down
Tenemos que romperlo, romperlo
Feelin'Good Tonight
Sintiéndonos bien esta noche

눈부시게 빛나는 Shining Star
Nunbusin bitnaneun Shining Star
Una deslumbrante y brillante estrella
(I Wanna Baby I Wanna Baby)
(Quiero baby, quiero baby)
세곌 누비는 Boys Up In The Sky
Segyel nubineun Boys Up In The Sky
Chicos que vuelan alrededor del mundo, alto en el cielo
지구를 쥐었다 폈다 흔들어볼까
Jigureul jwiotda pyotda heundeurobolkka
Vamos a sacudir el mundo, poniéndolo en nuestras manos

We're Hurricane We're Hurricane
Somos un huracán, Somos un huracán
We're Hurricane Hurricane
Somos un huracán, huracán
I'm A Hurricane
Soy un huracán

Radio TV News 어디든 모두 지켜봐
Radio TV News odideun modu jikyobwa
En la radio, la TV, en las noticias, en cualquier lugar todos nos miran
(치명적인 바이러스처럼 퍼져)
(Chimyongjogin bairoseu chorom pojyo)
(Se extiende como un virus mortal)
Asia US Korea Euro South America
Asia, EEUU, Corea, Europa, América del Sur
(커다란 함성이 들려온다 In The Night)
(Kodaran hamsongi deullyo onda In The Night)
(Escucho la ovación en la noche)

The Roof, The Roof, The Roof Is On Fire
El techo, el techo, el techo está en llamas
The Roof, The Roof, The Roof Is On Fire
El techo, el techo, el techo está en llamas

Seoul Tokyo N New York City Beijing Hong Kong Berline
Seúl, Tokio y Nueva York, Beijing, Hong Kong, Berlín
I Guess I Gotta Feeling
Supongo que tengo el sentimiento
부르는 곳은 죽이는 무대
Bureuneun goseun jugineun mude
El lugar que me llama es un escenario asesino
지켜 겸손한 품행 Aight?
Jikyo gyomsonhan pumheng Aight?
Para mantener mi humilde actitud ¿Aight?
커지는 스펙트럼 I Say 'La La La La La' (Yolo!)
Kojineun seupekteurom I Say 'La La La La La' (Yolo!)
Mi creciente espectro, yo digo 'La La La La La' (Yolo!)

우리가 지금 가는 길은
Uriga jigeum ganeun gireun
En el camino que ahora estamos
K-Pop이 새로이 타는 리듬
K-Popi seroi taneun rideum
Es un nuevo ritmo del k-pop
진짜배기들이야 놀줄알지
Jinjja begideuriya noljuralji
Sólo los verdaderos saben como divertirse
우물안 개구리들을 타고 날지 국악부터 Rock & Black Soul
Umuran gegurideureul tago nalji gugakbuto Rock & Black Soul
Un pez grande en un pequeño estanque, guiando a la gente de Corea al rock & black soul
전부 다 흡수해 우린 깨있어
Jonbu da heupsuhe urin kke isso
Podemos hacerlo, estamos despiertos
막 커지는 스펙트럼 We Say
Mak kojineun seupekteurom We Say
Nuestra gama está creciendo, decimos

지구를 쥐었다 폈다 흔들어볼까
Jigureul jwiotda pyotda heundeurobolkka
Vamos a sacudir el mundo, poniéndolo en nuestra mano

We're Hurricane We're Hurricane
Somos un huracán, Somos un huracán
We're Hurricane Hurricane
Somos un huracán, huracán
I'm A Hurricane
Soy un huracán

Radio TV News 어디든 모두 지켜봐
Radio TV News odideun modu jikyobwa
En la radio, la TV, en las noticias, en cualquier lugar todos nos miran
(치명적인 바이러스처럼 퍼져)
(Chimyongjogin bairoseu chorom pojyo)
(Se extiende como un virus mortal)
Asia US Korea Euro South America
Asia, EEUU, Corea, Europa, América del Sur
(커다란 함성이 들려온다 In The Night)
(Kodaran hamsongi deullyo onda In The Night)
(Escucho la ovación en la noche)

The World Is Mine Til'We Both Shine
El mundo es mío hasta que los dos brillemos

Turn It Up Now, Burn It Up Now
Súbelo ahora, grábalo ahora
Grab The Mic & Shout Out To You Now
Agarra el micrófono & grita hacia ti ahora
Turn It Up Now, Burn It Up Now
Súbelo ahora, grábalo ahora
Grab The Mic & Shout Out To You!
Agarra el micrófono & grita hacia ti!

We're Hurricane We're Hurricane
Somos un huracán, Somos un huracán
We're Hurricane Hurricane
Somos un huracán, huracán
I'm A Hurricane
Soy un huracán

We're Hurricane
Somos un huracán

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=ky8r2XOMDHI

domingo, 4 de agosto de 2013

INFINITE - Mom [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

어떻게 시작해야 할까
Ottoke sijakheya halkka
¿Cómo debo empezar esta incómoda confesión?
이 어색한 고백을 어리석게도 무심하게도 미뤄온 얘기들
I osekhan gobegeul orisokgedo musimhagedo mirwo on yegideul
Tontamente y desconsideradamente, te he estado alejando
그래도 되는 줄 알았어
Geuredo dweneun jurarasso
Pensaba que estaba bien ser así
아파한 줄 몰라서
Apahan jul mollaso
Porque no sabía que estabas sufriendo
이 다음에 또 이 다음에 미루고 미뤄오다 이제서야 말하네요
I daeume tto i daeume mirugo mirwo oda ijesoya mal haneyo
La próxima vez, la próxima vez, lo escondí pero ahora finalmente te lo diré

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u kkok hanbon hejugo sipdon mar I love u
Te amo, realmente quería decírtelo, te amo
흔해도 한번을 못해 준 그 말
Heunhedo hanboneul mot-he jun geu mal
Palabras comunes pero palabras que nunca te dije
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
Gakkai issoso neul gwenchantago mal heso
Porque siempre estás cerca, porque siempre dijiste que estaba bien
그래도 되는 줄 알았어
Geuredo dweneun jul arasso
Pensé que estaba bien
For you여태껏 받기만 했어서
For you yotekkot batgiman hessoso
Para ti, siempre he estado recibiendo todo durante este tiempo
Song for you고생한 당신께 드리고 싶은
Song for you gosenghan dangsinkke deurigo sipeun
Una canción para ti, quiero dártela a ti, quién ha estado sufriendo
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
Bogo sipodo deutgo sipodo neul geuroteusi neujonneyo
Aunque te extrañé, aunque quería saber de ti, como siempre, llegué tarde otra vez

어릴 적 조르면 받았던 장난감 선물처럼
Oril jok joreumyon badatdon jangnan gam sonmul chorom
Como los juguetes que recibí pidiéndote cuando era un niño
내 것인 듯 당연하게 받아온 마음들을
Ne gosin deut dangyonhage badaon maeumdeureul
Como si fuera mío, pensé que era natural recibir tu amor
이제야 돌려드려요
Ijeya dollyodeuryoyo
Ahora te lo daré de vuelta a ti

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u kkok hanbon hejugo sipdon mar I love u
Te amo, realmente quería decírtelo, te amo
흔해도 한번을 못해 준 그 말
Heunhedo hanboneul mot-he jun geu mal
Palabras comunes pero palabras que nunca te dije
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
Gakkai issoso neul gwenchantago mal heso
Porque siempre estás cerca, porque siempre dijiste que estaba bien
그래도 되는 줄 알았어
Geuredo dweneun jul arasso
Pensé que estaba bien
For you여태껏 받기만 했어서
For you yotekkot batgiman hessoso
Para ti, siempre he estado recibiendo todo durante este tiempo
Song for you고생한 당신께 드리고 싶은
Song for you gosenghan dangsinkke deurigo sipeun
Una canción para ti, quiero dártela a ti, quién ha estado sufriendo
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
Bogo sipodo deutgo sipodo neul geuroteusi neujonneyo
Aunque te extrañé, aunque quería saber de ti, como siempre, llegué tarde otra vez

세상이 나를 다그쳐도 세상에 혼자 남겨졌다 느낄 때도
Sesangi nareul dageuchyodo sesange honja namgyojyotda neukkil ttedo
Incluso si el mundo me presiona, incluso si siento que estoy solo
항상 내게 변치 않은 사랑을 보여준 그댈 위해
Hangsang nege byonchi aneun sarangeul boyojun geudel wihe
Siempre me mostraste un irremplazable amor
이젠 내가 변할게요 내가 더 잘할게요~
Ijen nega byonhalgeyo nega do jar-halgeyo~
Cambiaré ahora, seré mejor~

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u kkok hanbon hejugo sipdon mar I love u
Te amo, realmente quería decírtelo, te amo
흔해도 한번을 못해 준 그 말
Heunhedo hanboneul mot-he jun geu mal
Palabras comunes pero palabras que nunca te dije
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
Gakkai issoso neul gwenchantago mal heso
Porque siempre estás cerca, porque siempre dijiste que estaba bien
그래도 되는 줄 알았어
Geuredo dweneun jul arasso
Pensé que estaba bien
For you여태껏 받기만 했어서
For you yotekkot batgiman hessoso
Para ti, siempre he estado recibiendo todo durante este tiempo
Song for you고생한 당신께 드리고 싶은
Song for you gosenghan dangsinkke deurigo sipeun
Una canción para ti, quiero dártela a ti, quién ha estado sufriendo
보고 싶어도 듣고 싶어도 늘 그렇듯이 늦었네요
Bogo sipodo deutgo sipodo neul geuroteusi neujonneyo
Aunque te extrañé, aunque quería saber de ti, como siempre, llegué tarde otra vez

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=Zr8ATsuyJU4

jueves, 1 de agosto de 2013

BTS - No More Dream [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
니 꿈은 겨우 그거니
Ni kkumeun gyou geu goni
¿Ese es todo tu sueño?

I wanna big house big cars & big rings
Quiero una gran casa, grandes autos y grandes anillos
But 사실은 I dun have any big dreams
But sasireun I dun have any big dreams
Pero en realidad, no tengo ningún sueño grande
하하 난 참 편하게 살어
Haha nan cham pyonhage saro
Jaja, vivo muy cómodamente
꿈 따위 안 꿔도 아무도 뭐라 안 하잖어
Kkum ttawi an kkwodo amudo mwora an hajano
Incluso si no tengo un sueño, nadie dice nada
전부 다다다 똑가같이 나처럼 생각하고 있어
Jonbu da da da ttokga gachi na chorom senggakhago isso
Todos piensan de la misma manera que yo
새까까까맣게 까먹은 꿈 많던 어린 시절
Sekkakka kkamake kkamogeun kkum manton orin sijol
Me olvidé completamente de mi infancia, cuando yo tenía un montón de sueños
대학은 걱정 마 멀리라도 갈 거니까
Dehageun gokjong ma mollirado gal gonikka
No te preocupes sobre la universidad, por lo menos voy a la escuela que esta lejos
알았어 엄마 지금 독서실 간다니까
Arasso omma jigeum doksosil gandanikka
Está bien mamá, voy a la biblioteca ahora mismo

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
Niga kkum kkwo on ni moseubi mwoyo
¿Qué quieres ser?
지금 니 거울 속엔 누가 보여 I gotta say
Jigeum ni goul sogen nuga boyo I gotta say
¿A quién ves en el espejo? Tengo que decir
너의 길을 가라고
Noye gireul garago
Ve por tu camino
단 하루를 살아도
Dan harureul sarado
Incluso si vives por un día
뭐라도 하라고 나약함은 담아둬
Mworado harago nayakhameun damadwo
Haz algo, aleja tu debilidad

왜 말 못하고 있어? 공부는 하기 싫다면서
We mal mot-hago isso? gongbuneun hagi siltamyonso
¿Por qué no dices nada? ¿No te gusta estudiar?
학교 때려 치기는 겁나지? 이거 봐 등교할 준비하네 벌써
Hakgyo tteryo chigineun gomnaji? igo bwa deung gyohal junbihane bolsso
¿Pero tienes miedo de dejar la escuela? Veo que te estás preparando para la escuela
철 좀 들어 제발 좀 너 입만 살아가지고 임마 유리멘탈 boy
Chol jom deuro jebal jom no im-man saragajigo imma yurimental boy
Escúchame por favor, sólo un poco, eres un chico con una mente débil
(Stop!) 자신에게 물어봐 언제 니가 열심히 노력했냐고
(Stop!) jasinege murobwa onje niga yolsimhi noryokhennyago
(¡Detente!) Pregúntate si alguna vez trabajaste duro para nada

얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
니 꿈은 겨우 그거니
Ni kkumeun gyou geu goni
¿Ese es todo tu sueño?

거짓말이야 you such a liar
Gojitmariya you such a liar
Eso es una mentira, eres un mentiroso
See me see me ya 넌 위선자야
See me see me ya non wisonjaya
Mírame, mírame, eres un hipócrita
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
We jakku ttan gireul gare ya no na jal he
¿Por qué dices que irás por un camino diferente? No te preocupes por mí
제발 강요하진 말아줘
Jebal gangyohajin marajwo
No me obligues
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) Ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(La la la la la) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) Gojak igoni gojak igoni goni
(La la la la la) ¿Eso es todo? ¿Eso es todo?

지겨운 same day 반복되는 매일에
Jigyoun same day banbokdweneun meire
Enfermo del mismo día, se repite todos los días
어른들과 부모님은 틀에 박힌 꿈을 주입해
Oreundeul gwa bumonimeun teure bakhin kkumeul juiphe
Los adultos y mis padres siguen diciéndome que debo hacer
장래희망 넘버원 hoo 공무원?
Jangne hwimang number one hoo gongmuwon?
¿La carrera profesional número uno es ser un empleado del gobierno?
강요된 꿈은 아냐 9회말 구원투수
Gangyodwen kkumeun anya guhwemal guwontusu
No es un sueño forzado, un lanzador de relevo en el noveno turno
시간낭비인 야자에 돌직구를 날려
Sigan nangbi-in yajae doljikgureul nallyo
Tirar una bola rápida es una pérdida de tiempo como las sesiones de estudio nocturnas
지옥 같은 사회에 반항해 꿈을 특별사면
Jiok gateun sahwe e banhanghe kkumeul teukbyolsamyon
Un rebelde contra la sociedad infernal, los sueños son una liberación especial
자신에게 물어봐 니 꿈의 profile
Jasinege murobwa ni kkume profile
Pregúntate a ti mismo sobre tu perfil de ensueño
억압만 받던 인생 니 삶의 주어가 되어봐
Ogam-man batdon inseng ni salme juoga dweobwa
Conviértete en el tema principal de tu vida que siempre fue suprimida

니가 꿈꿔온 니 모습이 뭐여
Niga kkum kkwo on ni moseubi mwoyo
¿Qué quieres ser?
지금 니 거울 속엔 누가 보여 I gotta say
Jigeum ni goul sogen nuga boyo I gotta say
¿A quién ves en el espejo? Tengo que decir
너의 길을 가라고
Noye gireul garago
Ve por tu camino
단 하루를 살아도
Dan harureul sarado
Incluso si vives por un día
뭐라도 하라고 나약함은 담아둬
Mworado harago nayakhameun damadwo
Haz algo, aleja tu debilidad

얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
얌마 니 꿈은 뭐니
Yamma ni kkumeun mwoni
Hey ¿Cuál es tu sueño?
니 꿈은 겨우 그거니
Ni kkumeun gyou geu goni
¿Ese es todo tu sueño?

거짓말이야 you such a liar
Gojitmariya you such a liar
Eso es una mentira, eres un mentiroso
See me see me ya 넌 위선자야
See me see me ya non wisonjaya
Mírame, mírame, eres un hipócrita
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
We jakku ttan gireul gare ya no na jal he
¿Por qué dices que irás por un camino diferente? No te preocupes por mí
제발 강요하진 말아줘
Jebal gangyohajin marajwo
No me obligues
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) Ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(La la la la la) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) Gojak igoni gojak igoni goni
(La la la la la) ¿Eso es todo? ¿Eso es todo?

살아가는 법을 몰라
Saraganeun bobeul molla
No sé como vivir
날아가는 법을 몰라
Naraganeun bobeul molla
No sé como volar
결정하는 법을 몰라
Gyoljonghaneun bobeul molla
No sé como decidir
이젠 꿈꾸는 법도 몰라
Ijen kkum kkuneun bopdo molla
Ahora no sé como soñar

눈을 눈을 눈을 떠라 다 이제
Nuneul nuneul nuneul ttora da ije
Abre tus ojos ahora
춤을 춤을 춤을 춰봐 자 다시
Chumeul chumeul chumeul chwobwa ja dasi
Baila un baile ahora
꿈을 꿈을 꿈을 꿔봐 다
Kkumeul kkumeul kkumeul kkwobwa da
Sueña un sueño ahora
너 꾸물대지마 우물쭈물 대지마 wussup!
No kkumuldejima umul jjumul dejima wussup!
Deja de dudar, deja de ser indeciso ¿Qué pasa?!

거짓말이야 you such a liar
Gojitmariya you such a liar
Eso es una mentira, eres un mentiroso
See me see me ya 넌 위선자야
See me see me ya non wisonjaya
Mírame, mírame, eres un hipócrita
왜 자꾸 딴 길을 가래 야 너나 잘해
We jakku ttan gireul gare ya no na jal he
¿Por qué dices que irás por un camino diferente? No te preocupes por mí
제발 강요하진 말아줘
Jebal gangyohajin marajwo
No me obligues
(La la la la la) 니 꿈이 뭐니 니 꿈이 뭐니 뭐니
(La la la la la) Ni kkumi mwoni ni kkumi mwoni mwoni
(La la la la la) ¿Cuál es tu sueño? ¿Cuál es tu sueño?
(La la la la la) 고작 이거니 고작 이거니 거니
(La la la la la) Gojak igoni gojak igoni goni
(La la la la la) ¿Eso es todo? ¿Eso es todo?

To all the youth without dreams~
Para todos los jóvenes sin sueños~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=21GjqyNnAlE

MYNAME - Astonished [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

요즘 전화도 안돼 넌
Yojeum jeonhwado andwae neon
Ni siquiera puedo comunicarme contigo por teléfono
다른 남자라도 생겼니
Dareun namjarado saeng gyeotni
¿Te encontraste con otro chico?
우리 이젠 헤어져야하니
Uri ijen he-eojyeo yahani
¿Tenemos que terminar ahora
우리 약속은 아직 남았는데
Uri yaksogeun ajik namat neunde
Cuando nuestra promesa todavía permanece?

나만을 바라봤던 네가
Namaneul barabwatdeon nega
Solías mirarme sólo a mí
나 밖에 모른다던 네가
Nabakke moreunda deon nega
Solías conocerme sólo a mí
이미 다른 사랑하고 있다고
Imi dareun saranghago itdago
Ahora tienes un amor diferente

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo jukgesseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo
웃음만 나와 어떻게 니가 날 버려 oh no
Useumman nawa eottokhae niga nalbeoryeo oh no
Sólo puedo reír, ¿Cómo puedes dejarme? Oh no
네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난
Ne insacheoreom jalsara julge haengbokhae julge nan
Como lo dijiste, voy a estar bien, voy a ser feliz
참 어이없어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo

어이없어 잊을래 너와의 추억 하나 하나
Eo-i eobseo ijeullar neo waui chueog hana hana
Estoy asombrado, quiero olvidar tus recuerdos uno a uno
모두 다 그 까짓거 쿨한척 지워버려
Moduda geu kkajitgeo kulhancheog jiwo beoryeo
Todo, esas pequeñas cosas, sería genial borrarlas
잊어줄게 너 따위 다 지워줄게 네 자리
Ijeo julge neo ttawi da jiwo julge ne jari
Voy a olvidar a alguien como tú, voy a borrar tu sitio
너 말고도 딴 여자는 많다고
Neo malgodo ttan yeojaneun manhdago
Tengo muchas otras chicas a parte de ti

나만을 바라봤던 네가
Namaneul barabwatdeon nega
Solías mirarme sólo a mí
나 밖에 모른다던 네가
Nabakke moreunda deon nega
Solías conocerme sólo a mí
이미 다른 사랑하고 있다고
Imi dareun saranghago itdago
Ahora tienes un amor diferente

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo jukgesseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo
웃음만 나와 어떻게 니가 날 버려 oh no
Useumman nawa eottokhae niga nalbeoryeo oh no
Sólo puedo reír, ¿Cómo puedes dejarme? Oh no
네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난
Ne insacheoreom jalsara julge haengbokhae julge nan
Como lo dijiste, voy a estar bien, voy a ser feliz
참 어이없어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo

I wanna spend my life
Quiero pasar mi vida
Without you by my side
Sin ti a mi lado
잊을게 너의 그 목소리까지도
Ijeulge neoui geu moksori kkajido
Olvidaré tu voz
참 어이없어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo

참 어이없어 죽겠어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo jukgesseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo
웃음만 나와 어떻게 니가 날 버려 oh no
Useumman nawa eottokhae niga nalbeoryeo oh no
Sólo puedo reír, ¿Cómo puedes dejarme? Oh no
네 인사처럼 잘 살아줄게 행복해줄게 난
Ne insacheoreom jalsara julge haengbokhae julge nan
Como lo dijiste, voy a estar bien, voy a ser feliz
참 어이없어 참 기가막혀
Cham eo-i eobseo cham gigamakhyeo
Estoy asombrado, no puedo creerlo

지워줄게 너 따위 다 버려줄게 다 필요없어
Jiwojulge neo ttawi da beoryeo julge da piryo oebseo
Borraré a alguien como tú, te tiraré lejos, no te necesito
다신 날 찾지 말아줘 no~
Dasin nal chatji marajwo no~
No vuelvas a encontrarme de nuevo, no~

Créditos:
Hangul: Music Daum
Rom: jumpersjump
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=V7O2ERy99vA

miércoles, 17 de julio de 2013

INFINITE - Destiny [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

이대로 떠나지마
Idero ttonajima
No me dejes así
내 앞에서 마지막 가는 뒷모습을 보이지는 마
Ne apeso majimak ganeun dwitmoseubeul boijineun ma
No me muestres que me darás la espalda por última vez

다신 니 곁에서 떠나지 않을게
Dasin ni gyoteso ttonaji aneulge
Nunca volveré a dejarte otra vez
널 버리고 떠난 날 미워해도 돼
Nol borigo ttonan nal miwohedo dwe
Puedes odiarme, quién te ha dejado una vez
참아 볼게 나 아파 볼게 다 널 위해 Oh you
Chama bolge na apa bolge da nol wihe Oh you
Trataré de soportarlo, me dolerá, todo por ti, Oh tú

다신 꽉 잡은 손 놓치지 않을게
Dasin kkwak jabeun son nochiji aneulge
Nunca dejaré ir de nuevo esta mano
널 울리고 떠난 날 미워해도 돼
Norulligo ttonan nal miwohedo dwe
Tú puedes odiarme, quién te hizo llorar y te dejó una vez
돌려볼게 다 아파 볼게 나 For you For you
Dollyobolge da apa bolge na For you For you
Recordaré todo, me dolerá, por ti, por ti

날 떠나 행복할 수 있단 말 하지마
Nal ttona hengbokhal su itdan mal hajima
No digas que puedes ser feliz sin mí
내가 잘할게 놓지 않을게 니 옆에 있는 날
Nega jal halge nochi aneulge ni yope inneun nal
Seré bueno para ti, no te perderé, estoy a tu lado

떠나지마 돌아서지마 이대로 보낼 수 없어
Ttonajima dorasojima idero bonel su obso
No te vayas, no des la vuelta, no puedo dejarte ir así
이런 날 두고 오오 간다고 오오 벗어날 수 없어
Iron nal dugo o o gandago o o bosonal su obso
Incluso si me dejas así, no puedes escapar de mí
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino
날 두고 돌아서지마
Nal dugo dorasojima
No des la vuelta, no me dejes
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
Bitgyo gajima pihe gajima You are my destiny
No me alejes, no me evites, tú eres mi destino

둘 사이 내리막길 떨어질 생각에 가로 막힌 채
Dul sai nerimakgil ttorojil seng gage garo makhin che
Cuando pienso en que nuestra relación se rompe, trato de detenerlo
대화조차 시간 낭비라 너의 마음이 날 밀어내 잠시만
Dehwajocha sigan nangbira noye maeumi nal mirone jamsiman
Hablar a través de esto será una pérdida de tiempo, tú corazón me empuja fuera
나만 고뇌 속에 남아 도네 또 내 바램 안에 담아 보내 본래의 자리잡길
Naman go nwe soge nama done tto ne barem ane dama bone bolleye jarijapgil
Sólo sufro pero espero que podamos volver a como éramos antes
그게 나의 품에 안길 Have met destiny
Geuge naye pume an-gil Have met destiny
Con la esperanza de que vendrás a mis abrazos, nuestros destinos se han reunido

다신 이렇게 널 놓치지 않을게
Dasin iroke nol nochiji aneulge
Nunca voy a dejarte otra vez
널 아프게 했던 날 미워해도 돼
Nolapeuge hetdon nal miwohedo dwe
Tú puedes odiarme, quién te dañó una vez
돌려볼게 나 아파 볼게 다 For you For you
Dollyobolge na apa bolge da For you For you
Recordaré todo, me dolerá, por ti, por ti

두 번 다신 볼 수 없단 말 하지마
Du bon dasin bol su opdan mal hajima
No digas que no puedes verme otra vez
내가 잘할게 놓지 않을게 니 곁에 있는 날
Nega jal halge nochi aneulge ni gyote inneun nal
Seré bueno para ti, no te perderé, estoy a tu lado

떠나지마 돌아서지마 난 널 보낼 수 없어
Ttonajima dorasojima nan nol bonel su obso
No me dejes, no des la vuelta, no puedo dejarte ir así
이런 날 두고 오오 간다고 오오 벗어날 수 없어
Iron nal dugo o o gandago o o bosonal su obso
Incluso si me dejas de esta manera, no puedes escapar de mí
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino

산산조각 나 버린 내가 버려버린 기억
Sansanjogang-na borin nega boryoborin giok
Me deshice de nuestros recuerdos que se han destrozado en pedazos
추억으로 남겨두기는 싫어 무릎 꿇고 빌어
Chuogeuro namgyodugineun siro mureup kkulko biro
Pero yo no quería dejarlos como recuerdos, así que estoy de rodillas y suplico
길었던 만남 끝에 정신이 나갔었나 봐
Girotdon mannam kkeute jongsini nagassonna bwa
Supongo que estaba fuera de mi mente al final de nuestra larga relación
엇나갔던 날 잡아줘 후회 속에 잠긴 내게 기횔 줘
Otnagatdon nal jabajwo huhwe soge jamgin nege gihwel jwo
Por favor, atrápame, quién está desviado, estoy encerrado en los lamentos, así que dame una oportunidad

이대로 떠나지마
Idero ttonajima
No me dejes así
내 앞에서 마지막 가는 뒷모습을 보이지는 마
Ne apeso majimak ganeun dwitmoseubeul boijineun ma
No me muestres que me darás la espalda por última vez
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino
날 두고 돌아서지마
Nal dugo dorasojima
No des la vuelta, no me dejes
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
Bitgyogajima pihegajima You are my destiny
No me alejes, no me evites, tú eres mi destino

(No way)
(De ninguna manera)

두고 가지마 떠나지마
Dugo gajima ttonajima
No me dejes, no te vayas
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
Bosonal su obso Cause you are my destiny
No puedes escapar de mí porque eres mi destino

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video Version B: https://www.youtube.com/watch?v=o7I-2BNpCnk

viernes, 5 de julio de 2013

Geeks - Officially Missing You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

널 기다리던 반처럼
Neol gidarideon bancheoreom
Como las noches que esperé por ti
길고 어둡던 우리 사이 공백
Gilgo eodubdeon uri sai gobaek
La distancia entre nosotros es larga y oscura
이게 끝이 아니길 바래 I wanna go back
Ige ggeuti anigil barae I wanna go back
Espero que este no sea el final, quiero volver
너가 원하던 거 다 고친 지금에야
Neoga weonhandeon geo da go-hin jigeumeya
Todas las cosas que querías las he arreglado
넌 어디로 갔는지 난 홀로 남아 lonely
Neon eodiro gatneunji nan hollo nama lonely
¿A dónde fuiste? Estoy solo y solitario

오늘 따라 부는 바람도 참 시린 것 같은 데
Oneul ddara buneun baramdo cham shirin geot gateunde
Incluso la brisa de hoy se siente muy fría
넌 왜이리 멀쩡해보이는 건지
Neon waeiri meoljjeonghaeboineun geonji
Pero ¿Cómo te las arreglas para lucir tan bien?
눈치도 없는 너지만
Nunchido eobsneun neonjiman
Aunque siempre eres despistada
예전 처럼만 웃어주면돼
Yejeon cheoreomman useojumyeondwae
Todo lo que tienes que hacer es sonreír como ese día

나에겐 너 하나뿐인 걸
Naegen neo hanabbunin geol
Eres la única para mí
너땜에 아파 하는걸
Neomddaeme apa haneungeol
Estoy sufriendo por tu culpa
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
Neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
Intento olvidarte pero no funciona
널 미워하는 건
Neol miweohaneun geon
Sólo termino odiándote

추억속 너에겐 못된 일이라 난 할수가 없어
Chueoksok neoegen motdoen ilira nan halsuga eobseo
Fue un momento doloroso por tu culpa, por eso no puedo hacerlo
이렇게 널 그리워 하는 날 알고있는지
Ireohge neol geuriweo haneun nal algoittneunji
Me pregunto si sabes que siempre estoy extrañándote

나에겐 너 하나뿐인 걸
Naegen neo hanabbunin geol
Eres la única para mí
너땜에 아파 하는걸
Neomddaeme apa haneungeol
Estoy sufriendo por tu culpa
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
Neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
Intento olvidarte pero no funciona
널 미워하는 건
Neol miweohaneun geon
Sólo termino odiándote

Too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
Too hard neomu eoryeoweo nal mollajuneun neodo seoreoweo
Muy difícil, es muy difícil, estoy un poco triste porque no entiendes como me siento
I’m officially missing you, officially missing you
Estoy extrañándote oficialmente, extrañándote oficialmente

Ye, I’m officially missing you
Ye, Estoy extrañándote oficialmente
You know how I’ve been through
Sabes lo que he pasado
이젠 너와 내게 친구 사이로 남아
Ijen neowa naege chingu sairo nama
Tú y yo no somos nada más que amigos
내 삶이 전부 진부 하게만 느껴져
Nae salmi jeonbu jinbu hageman neuggyeojyeo
Ahora sólo siento que mi vida es aburrida
마치 실이 빠진 진주
Machi shili bbajin jinju
Es como un collar de perlas sin un hilo
혹은 가벼운 티슈
Hokeun gabyeoun tisyu
O tal vez es un tejido ligero
우리들 간에 issue Makin 은 이젠 없을거야
Urideul gane issue Makin eun ijen eobseulgeoya
No habrá más problemas entre nosotros
넌 아무 느낌도 안나겠지만 서도
Neon amu neuggimdo annagettjiman seodo
Aunque tú no sientas nada
나 없는 밤이 긴듯 혼란스럽겠지
Na eobsneun bami gindeut Honranseureobgettji
La noche debe sentirse larga y caótica sin mí
나 역시 옆그리 시린 just sandle
Na yeokshi yeopgeuri shirin just sandle
Como siempre esos sentimientos envían un escalofrío a mi lado
지루한 스캔들
Jiruhan seukaendeul
Esos agotadores escándalos
내 안티팬들이 되버린 니 주위 사람과
Nae antipaendeuli doebeorin ni juwi saramgwa
Incluso la gente a mi alrededor se vuelven anti-fans míos
불리한 game 을 하기도 전에
Bullihan game eul hagido jeone
Incluso antes de empezar el injusto ‘juego’
Over 를 쳤지만 just painful
Over reul chyeott-ji-man just painful
Lo he llamado ‘terminado’ pero sólo es doloroso
Ye I just can do it but can’t be single
Ye, puedo hacerlo pero no puedo estar soltero
사랑노래 들어도 where the melodies at
Sarangnorae deuleodo where the melodies at
Incluso cuando una canción de amor suena ¿Dónde está la melodía?
행동 하나하나 모두 다 외로음이 돼
Haengdong hanahana modu da wiroeumi dwae
Cada acción se convirtió en mi soledad
So I’m officially missing you
Así que estoy extrañándote oficialmente
날 떠난 너지만 아직 날 괴롭히네
Nal ddeonan neojiman ajik nal goerobhine
Tú ya te has ido y todavía me duele

나에겐 너 하나뿐인 걸
Naegen neo hanabbunin geol
Eres la única para mí
너땜에 아파 하는걸
Neomddaeme apa haneungeol
Estoy sufriendo por tu culpa
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
Neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
Intento olvidarte pero no funciona
널 미워하는 건
Neol miweohaneun geon
Sólo termino odiándote

추억속 너에겐 못된 일이라 난 할수가 없어
Chueoksok neoegen motdoen ilira nan halsuga eobseo
Fue un momento doloroso por tu culpa, por eso no puedo hacerlo
이렇게 널 그리워 하는 날 알고있는지
Ireohge neol geuriweo haneun nal algoittneunji
Me pregunto si sabes que siempre estoy extrañándote

나에겐 너 하나뿐인 걸
Naegen neo hanabbunin geol
Eres la única para mí
너땜에 아파 하는걸
Neomddaeme apa haneungeol
Estoy sufriendo por tu culpa
널 잊으려고 노력해봐도 잘 안돼
Neol ijeuryeogo noryeokhaebwado jal andwae
Intento olvidarte pero no funciona
널 미워하는 건
Neol miweohaneun geon
Sólo termino odiándote

Too hard 너무 어려워 날 몰라주는 너도 서러워
Too hard neomu eoryeoweo nal mollajuneun neodo seoreoweo
Muy difícil, es muy difícil, estoy un poco triste porque no entiendes como me siento
I’m officially missing you, officially missing you
Estoy extrañándote oficialmente, extrañándote oficialmente

Créditos:
Hangul: Romanization.wordpress
Rom: princessoftea.wordpress
Eng Trans: musictology.wordpress
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=GiZgpoJzToA

VIXX - Hyde [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

New generation is back
La nueva generación regresó
Yeah we killin' this track right now
Sí, mataremos esta canción ahora mismo
We started from the bottom
Empezamos desde abajo
We just do it now ah just follow
Simplemente lo hacemos ahora, ah, sólo síguenos

나 설마 그런 말을 했을 리가
Na solma geuron mareur-hesseulliga
No hay manera de que yo haya dicho esas palabras
너를 떠난다고 했을 리가
Noreul ttonandago hesseulliga
No hay manera de que yo haya dicho que iba a dejarte
Girl 지금의 나를 믿어줘
Girl jigeume nareul midojwo
Niña por favor cree en el “yo” de ahora
(내 안엔 미친 사람이 있어)
(Ne anen michin sarami isso)
(Dentro de mí hay un loco)

Oh 어떻게 설명해야 할지
Oh ottoke solmyongheya halji
Oh ¿Cómo puedo explicar esto?
다 변명이라 생각하겠지
Da byonmyongira senggakhagetji
Probablemente creas que todo es una excusa
Girl 어제는 난 내가 아냐
Girl ojeneun nan nega anya
Niña, no es el mismo “yo” de ayer
(이 속엔 미친 사람이 있어)
(I sogen michin sarami isso)
(Hay un loco en mi interior)

떠나지 마라 (나를 떠나라)
Ttonaji mara (Nareul ttonara)
No me dejes (Déjame)
너를 사랑해 (아니 네가 싫어)
Noreul saranghe (Ani nega siro)
Te amo (No, te odio)
지킬 and 하이드 다 나야 나 도망치지마
Jekyll and Hyde da naya na domangchijima
Me siento Jekyll y Hyde a la vez, no huyas de mí

나쁜 사람 아닌데 너를 사랑하는데
Nappeun saram aninde noreul saranghaneunde
No soy una mala persona, te amo
겁을 먹어버린 그 눈빛 이러지마
Gobeul mogoborin geu nunbit irojima
No me mires con esos asustados ojos
내 속에 나 아닌 또 다른 누군가
Ne soge na anin tto dareun nugun-ga
Hay una persona diferente en mi interior que no soy yo
내 속에 나 아닌 또 다른 나
Ne soge na anin tto dareun na
Hay un “yo” diferente dentro de mí

Just can’t control
Simplemente no puedo controlarlo

나 그 험한 말을 했을 리가
Na geu homhan mareur-hesseulliga
No hay manera de que yo haya dicho esas duras palabras
널 다치게 한 게 나일 리가
Nol dachige han ge nailliga
No hay manera de que te haya herido
Girl 니 눈앞에 날 믿어줘
Girl ni nunape nal midojwo
Niña por favor créeme, quien está frente a tus ojos
(내 안엔 미친 사람이 있어)
(Ne anen michin sarami isso)
(Dentro de mí hay un loco)

너만 아는 날 (전부 거짓말)
Noman aneun nal (jonbu gojitmal)
Sé que estás sola (todo es una mentira)
네가 알잖아 (아니 너는 몰라)
Nega aljana (ani noneun molla)
Tú me conoces (no, no lo sabes)
지킬 and 하이드 다 나야 나 도망치지마
Jekyll and Hyde da naya na domangchijima
Me siento Jekyll y Hyde a la vez, no huyas de mí

나쁜 사람 아닌데 너를 사랑하는데
Nappeun saram aninde noreul saranghaneunde
No soy una mala persona, te amo
겁을 먹어버린 그 눈빛 이러지마
Gobeul mogoborin geu nunbit irojima
No me mires con esos asustados ojos
내 속에 나 아닌 또 다른 누군가
Ne soge na anin tto dareun nugun-ga
Hay una persona diferente en mi interior que no soy yo
내 속에 나 아닌 또 다른 나
Ne soge na anin tto dareun na
Hay un “yo” diferente dentro de mí

어젯 밤에 네가 봤던 악마는 내가 아니야
Ojet bame nega bwatdon ang-maneun nega aniya
El diablo que viste anoche no era yo
아니 사실 나도 잘 기억이 안 나 미칠 것 같아
Ani sasil nado jal giogi an na michil got gata
La verdad es que no me recuerdo a mi mismo, creo que estoy loco
막으려 해봐도 날뛰는 내 모습 병적인 수위를 초월했어
Mageuryo hebwado nal ttwineun ne moseup byongjogin suwireul chowol hesso
Trato de bloquearme pero como veo, mi yo está saltando alrededor, sabía que estaba enfermo
난 너라는 치료가 필요해 들어와 내 몸속에
Nan noraneun chiryoga piryohe deurowa ne momsoge
Necesito un remedio llamado tú, ven al interior de mi cuerpo

내 속에 나 아닌 또 다른 누군가를 들키고 말았어
Ne soge na anin tto dareun nugun-gareul deulkigo mal-asso
Una persona que no soy yo ha sido atrapada dentro de mí

너만 나를 아는데 네가 마지막인데
Noman nareul aneunde nega majimaginde
Sólo tu me conoces, tú eres la única
네가 떠나버린 내 모습 두려워 나
Nega ttonaborin ne moseup duryowo na
Tengo miedo de mí mismo si me dejas
내 속에 나 아닌 또 다른 나
Ne soge na anin tto dareun na
Hay un “yo” diferente dentro de mí

나쁜 사람 아닌데 너를 사랑하는데
Nappeun saram aninde noreul saranghaneunde
No soy una mala persona, te amo
겁을 먹어버린 그 눈빛 이러지마
Gobeul mogoborin geu nunbit irojima
No me mires con esos asustados ojos
내 속에 나 아닌 또 다른 누군가
Ne soge na anin tto dareun nugun-ga
Hay una persona diferente en mi interior que no soy yo
이젠 날 해치려 하고 있어
Ijen nal hechiryo hago isso
Él está tratando de herirme

Just can't control
Simplemente no puedo controlarlo

Créditos
Hangul : Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Nota!:
- Jekyll & Hyde es una referencia a la novela “El extraño caso del Dr. Jekyll y Sr. Hyde” que es básicamente un hombre con dos personalidades diferentes. El Dr. Jekyll es un buen hombre, mientras que el Sr. Hyde es malo, en todo el libro ellos son retratados para ser la misma persona.

Video: https://www.youtube.com/watch?v=E2oOFKNq7_k

domingo, 16 de junio de 2013

Páginas para conocer asiáticos, intercambiar idiomas, etc.

Hola! 
Sé que much@s se van a preguntar ¿Qué caraj@s es esta entrada? pero como me imagino que la mayoría quiere saber algunas páginas donde puedan conocer a asiáticos o conocer a gente de cualquier parte del mundo, les voy a dejar dos páginas que yo suelo usar con bastante frecuencia.


  • INTERPALS : esta página la vengo usando desde marzo más o menos y es bastante entretenida, podes conocer a gente de todas partes del mundo, lo malo es que, como muchos saben, siempre hay perfiles falsos, así que yo recomiendo no poner el link de su facebook y esas cosas, después si entran en confianza si pasenlo sino no es muy recomendable.

  • KoreanCupid : quizás muchos la conozcan o no, pero esta página es más que nada para los coreanos, seguro después de leer eso van a pensar *Mar no podes ser tan boluda, en el título dice korean, etc,etc,etc*, pero cuando se vayan a registrar, si ponen su país de origen, cuando terminen de registrarse, los van a mandar a una página y les van a poner que su perfil fue suspendido, para que eso no pase, simplemente cuando se registren pongan que son de Korea, así van a poder registrarse sin problemas, obvio después de que hayan podido registrarse, pongan su  verdadero país de origen :3

Y bueno, ambas páginas están en inglés, así que no debería ser difícil que las entiendan.

Antes de terminar esta entrada, les hago una pregunta, ¿Les gustaría que además de poner los lyrics de las canciones, postee otras cosas asiáticas, tipo tips, historias amorosas mías(?) asdsad, etc? si quieren, yo no tengo problema, en fin, terminen bien el fin de semana ^^.

Maar~

domingo, 2 de junio de 2013

B2ST - Will You Be Alright [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

충분히 생각해봤니 지금 네가 뱉은 말은
Chungbunhi senggakhebwanni jigeum niga beteun mareun
¿Has pensado en las palabras que acabas de decir?
쉽게 되돌릴 수 없단 것도 알고 있니 oh yeah
Swipge dwedollil su opdan gotdo algo inni oh yeah
¿Sabes que no puedes cambiar las cosas de nuevo fácilmente? Oh yeah
미안해하는 네 표정 그런 슬픈 얼굴 싫어
Mianhehaneun ni pyojong geuron seulpeun olgul siro
Odio que te veas lamentable y triste
어쩌면 마지막일지도 모르는데 좀 웃어줘
Ojjomyon majimagiljido moreuneunde jom usojwo
Este podría ser nuestro último momento, así que por favor sonríe

너 없는 나보다 나 없는 네가 혼자선 아무것도 잘 못하는
No omneun naboda na omneun niga honjason amugotdo jal mot-haneun
En vez de un “mi sin ti”, un “tú sin mi” me preocupa más
네가 난 너무나 걱정돼
Niga nan nomuna gokjongdwe
Porque no eres buena haciendo las cosas por ti misma

정말 괜찮겠니 내가 네 옆에 없어도
Jongmal gwenchankenni nega ni yope obsodo
¿Estarás bien? ¿Incluso si no estoy a tu lado?
외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
Weroum mani taneun niga honjaga dwe boryodo non
Te sientes sola fácilmente, incluso si estás sola
정말 괜찮겠니 가끔은 너와 다퉈 줄
Jongmal gwenchankenni gakkeumeun nowa datwo jul
¿Estarás bien? Sin una persona con quien discutir
실 없는 농담으로 너와 웃어줄 사람 없어도
Siromneun nongdameuro nowa usojul saram obsodo
Sin una persona con quien bromear y reír
너만 괜찮다면…
Noman gwenchantamyon…
Si eso está bien para ti…

Think of it twice 다시 잘 생각해 봐
Think of it twice dasi jal senggakhe bwa
Piénsalo dos veces, piénsalo una vez más
(If you leave me) 내가 없어도 정말 괜찮을까 네가
(If you leave me) nega obsodo jongmal gwenchaneulkka niga
(Si me dejas) ¿Realmente estarás bien sin mí?
넌 나 없인 모든 게 너무 서투니까
Non na obsin modeun ge nomu sotunikka
Porque eres torpe en todo sin mí
내가 알고 있는 넌 어린애 같으니까
Nega algo inneun non orine gateunikka
Porque la “tú” que conozco es como una niña

Where are you going? Why you wanna go?
¿A dónde vas? ¿Por qué quieres irte?
어딜 가려고 Oh h 왜 가려고
Odil garyogo Oh Oh we garyogo
¿A dónde vas? Oh Oh ¿Por qué quieres irte?
그러다 끝내 울음이 터진 너 이런 너 보고 어떻게 널
Geuroda kkeutne ureumi tojin no iron no bogo ottoke nol
Al final, empiezas a llorar ¿Qué se supone que debo hacer ahora?
보낼 수 있겠어 많이 흐트러질 텐데 너
Bonel su itgesso mani heuteurojil tende no
¿Cómo puedo dejar que te vayas? Vas a derrumbarte

너 없는 나보다 나 없는 네가 혼자선 아무것도 잘 못하는
No omneun naboda na omneun niga honjason amugotdo jal mot-haneun
En vez de un “mi sin ti”, un “tú sin mi” me preocupa más
네가 난 너무나 걱정돼
Niga nan nomuna gokjongdwe
Porque no eres buena haciendo las cosas por ti misma

정말 괜찮겠니 내가 네 옆에 없어도
Jongmal gwenchankenni nega ni yope obsodo
¿Estarás bien? ¿Incluso si no estoy a tu lado?
외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
Weroum mani taneun niga honjaga dwe boryodo non
Te sientes sola fácilmente, incluso si estás sola
정말 괜찮겠니 가끔은 너와 다퉈 줄
Jongmal gwenchankenni gakkeumeun nowa datwo jul
¿Estarás bien? Sin una persona con quien discutir
실 없는 농담으로 너와 웃어줄 사람 없어도
Siromneun nongdameuro nowa usojul saram obsodo
Sin una persona con quien bromear y reír
너만 괜찮다면…
Noman gwenchantamyon…
Si eso está bien para ti…

조금 이기적이어도 돼
Jogeum igijogiodo dwe
Está bien para ti ser un poco egoísta
네가 나를 떠나서도 힘들지 않을 수 있을 때까지
Niga nareul ttonasodo himdeulji aneul su isseul ttekkaji
Incluso después de que me dejes, hasta que deje de ser difícil
더 머물러도 돼
Do momullodo dwe
Puedes estar cerca de mí

Stay with me baby Stay with me baby
Quédate conmigo baby, Quédate conmigo baby
Don't go Don't leave me baby Take ma hand
No te vayas, No me dejes baby, toma mi mano
Stay with me baby Stay with me baby
Quédate conmigo baby, Quédate conmigo baby
Don't go Don't leave me baby
No te vayas, No me dejes baby

정말 괜찮겠니 내가 네 옆에 없어도
Jongmal gwenchankenni nega ni yope obsodo
¿Estarás bien? ¿Incluso si no estoy a tu lado?
외로움 많이 타는 네가 혼자가 돼 버려도 넌
Weroum mani taneun niga honjaga dwe boryodo non
Te sientes sola fácilmente, incluso si estás sola
정말 괜찮겠니 가끔은 너와 다퉈 줄
Jongmal gwenchankenni gakkeumeun nowa datwo jul
¿Estarás bien? Sin una persona con quien discutir
실 없는 농담으로 너와 웃어줄 사람 없어도
Siromneun nongdameuro nowa usojul saram obsodo
Sin una persona con quien bromear y reír
너만 괜찮다면…
Noman gwenchantamyon…
Si eso está bien para ti…

Créditos
Hangul : Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=TxPVMrUI6G4

LC9 - MaMa Beat [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo

가벼운 ONE TWO JAP
Gabyoun ONE TWO JAP
Un pinchazo de luz, un, dos
이제야 몸이 다 풀렸어
Ijeya momi da mullyosso
Finalmente ahora entré en calor
CHIME이 울리고
CHIME i ulligo
El timbre suena y
지금 나 등장할 차례야
Jigeum na deungjanghal charyeya
Ahora es mi turno para entrar

선수입장 준비 Let's go
Sonsu ipjang junbi Let's go
Este contrincante está listo para entrar, vamos
무조건이야 Get to go
Mujogoniya Get to go
Sin ninguna falta, la oportunidad de ir
너 이를 꽉 깨물어 이유 없다
No ireul kkwak kkemuro iyu opta
Muerde con fuerza, que no hay ninguna razón
Ready to ride ma beat
Listo para manejar mi ritmo

Talk stupid 똑바로 해 빠르진 않더라도 색다르게
Talk stupid ttokbaro he ppareujin antorado sekdareuge
Habla estúpido, directamente actúa, aunque no es rápido, va a ser completamente nuevo
Wow I need one mic can I? 험하게 다룰 테니 배짱 없음 탈옥해
Wow I need one mic can I? homhage darul teni bejjang opseum tarokhe
Wow, necesito un micrófono, ¿Verdad? Voy a ser rudo, así que no podrás liberarte fácilmente
원 잽 투 스트레이트 이건 내 경기 Out boxing 넌 가운데
Won jeb tu seuteureiteu igon ne gyonggi Out boxing non gaunde
Un pinchazo, dos seguidos, este es mi juego, fuera del boxeo
독 안에 든 Tom 난 얄미운 Jerry
Dogane deun Tom nan yalmiun Jerry
Tú eres Tom, quien se queda atascado en una venenosa trampa, yo soy el principal Jerry
붙을 준비 됐어 You better be ready
Buteul junbi dwesso You better be ready
¿Estás listo para luchar? Es mejor estar preparado

긴장해 Dynamite
Ginjanghe Dynamite
Mantente en alerta, la dinamita
손대면 터질 듯 난 위험해
Sondemyon tojil deut nan wihomhe
Podría explotar con un simple toque, soy peligroso
절대로 넘어오지마 Alright
Joldero nomo ojima Alright
Nunca te acerques a mí ¿De acuerdo?
이젠 멈추지마
Ijen momchujima
Ahora no parare
심장이 달아올라
Simjangi daraolla
Mi corazón está despertando
좀 더 Burning down
Jom do Burning down
Ardiendo un poco más
내가 보여주겠어
Nega boyojugesso
Yo te demostraré
곧 터질 거야 Dynamite
Got tojil goya Dynamite
Que la dinamita explotará pronto

Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo

패배에 대한 준비책은 오직 Payback
Pebe-e dehan junbichegeun ojik Payback
El único plan de la derrota es la venganza
한번 시작한 이상 물러설 수 없기에
Hanbon sijakhan isang mullosol su opgie
Porque una vez que empiezo, no puedo dar marcha atrás
한판 크게 붙어봐 질 생각은 없으니까
Hanpan keuge butobwa jil senggageun obseunikka
Así que vamos a tener una gran pelea porque yo no tengo planeado perder
You know this is how we ride
Tú sabes que de esta forma nos manejamos
이것은 나를 위한 Show
Igoseun nareul wihan Show
Esto es un espectáculo para mí
흐름을 거슬러 올라 모두가 놀란
Heureumeul goseullo olla moduga nollan
Subo en la corriente, sorprendiendo a todos
예상 못한 KO
Yesang mot-han KO
Un inesperado KO
놀라지는 마
Nollajineun ma
No te sorprendas
두렵다면 도망가
Duryopdamyon domangga
Si estas asustado, huye
I'm ma show it to the world boy
Estoy en mi show mostrándoselo a todo el mundo niño
Ride Till I die
Manejando hasta que muera

긴장해 Dynamite
Ginjanghe Dynamite
Mantente en alerta, la dinamita
손대면 터질 듯 난 위험해
Sondemyon tojil deut nan wihomhe
Podría explotar con un simple toque, soy peligroso
절대로 넘어오지마 Alright
Joldero nomo ojima Alright
Nunca te acerques a mí ¿De acuerdo?
이젠 멈추지마
Ijen momchujima
Ahora no parare
심장이 달아올라
Simjangi daraolla
Mi corazón está despertando
좀 더 Burning down
Jom do Burning down
Ardiendo un poco más
내가 보여주겠어
Nega boyojugesso
Yo te demostraré
곧 터질 거야 Dynamite
Got tojil goya Dynamite
Que la dinamita explotará pronto

시작된 Countdown
Sijakdwen Countdown
La cuenta regresiva comenzó
어서 일어나
Oso irona
Levántate
Be ready for the ride of your life
Prepárate para el viaje de tu vida
다시 한번 Let's fly
Dasi hanbon Let's fly
Una vez más, vamos a volar

아찔한 Dynamite
Ajjir-han Dynamite
Una riesgosa dinamita
건들면 터질 듯 난 위험해
Gondeulmyon tojil deut nan wihomhe
Podría explotar con un simple toque, soy peligroso
절대로 자극하지마 Alright
Joldero jageukhajima Alright
Nunca me provoques, ¿De acuerdo?
이젠 멈추지마
Ijen momchujima
Ahora no pararemos
내 몸이 날아올라
Ne momi naraolla
Mi cuerpo está volando alto
지금 Fly up high
Jigeum Fly up high
En este momento volaré alto
내가 보여주겠어
Nega boyojugesso
Te mostraré
곧 터질 거야 Dynamite
Got tojil goya Dynamite
Que la dinamita explotará pronto

Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo
Ride MaMa Beat
Maneja mi mi ritmo

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=tWNucHZQ0R8

Akdong Musician - I Love You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

저절로 네게 눈이 가 네가 입은 옷 무늬가
Jeojeollo nege nuni ga nega ibeun ot munuiga
Mis ojos automáticamente destellan por ti
눈에 띄는 것도 아닌데
Nune ttuineun geotdo aninde
No es como si tu ropa fuera particularmente llamativa
온종일 다른 일을 하고 있는 중에도
Onjongil dareun ireul hago inneun jungedo
A pesar de que trabajo en otras cosas todo el día
이 사람 참 괜찮단 말이야
I saram cham gwaenchantan mariya
Sigo pensando que tú eres muy genial

네 행동 하나하나에 내가 들렸다 놓였다해
Ne haengdong hanahanae naega deullyeotda nohyeotdahae
En cada movimiento que haces consigues que me levante y me caiga
나 이리 자주 웃는 사람이 아닌데
Na iri jaju utneun sarami aninde
Normalmente no sonrío de esta manera
돌아보면 너 때문에 당한 것도 많아
Dorabomyeon neo ttaemune danghan geotdo manha
Si miro hacia atrás, he sufrido mucho por ti
그 모든게 하나하나 다 싫지만은 않아
Geu modeunge hanahana da sirchimaneun anha
Pero incluso todo eso, no es tan malo

I love you 사랑해요
I love you saranghaeyo
Te amo~ Te amo
널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
Neol boneun narimyeon dulman mannaneun nari anindedo
En los días que te veo, incluso si no es una cita
너에게만 잘 보이려고 막 그래 난 그래
Neoegeman jal boiryeogo mak geurae nan geurae
Trato de verme lo mejor que puedo, así es como me siento
I love you 사랑해요
I love you saranghaeyo
Te amo~ Te amo
널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
Neol boneun narimyeon dulman mannaneun nari anindedo
En los días que te veo, incluso si no es una cita
막 설레고 그런다니깐요
Mak seollego geureondanikkanyo
Me siento muy nerviosa

네 행동 하나하나에 내가 들렸다 놓였다해
Ne haengdong hanahanae naega deullyeotda nohyeotdahae
En cada movimiento que haces consigues que me levante y me caiga
나 이리 자주 웃는 사람이 아닌데
Na iri jaju utneun sarami aninde
Normalmente no sonrío de esta manera
돌아 보면 너 때문에 받은게 참 많아서
Dora bomyeon neo ttaemune badeunge cham manhaseo
Si miro hacia atrás, las cosas que me diste son muchas
더 더 더 포기할 수 없었어요
Deo deo deo pogihal su eobseosseoyo
Así que realmente realmente no puedo renunciar a ti

써요 나만 마시는 사랑이
Sseoyo naman masineun sarangi
Es amargo, el amor que bebo
넘쳐요 그대 잔에 따라주고 싶은데
Neomchyeoyo geudae jane ttarajugo sipeunde
Es desbordante, quiero verterlo en tu vaso
I'm waiting for you to say "I love… You 사랑해요
I'm waiting for you to say "I love… You saranghaeyo
Estoy esperando por ti para decir “te amo”~ Te amo

널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
Neol boneun narimyeon dulman mannaneun nari anindedo
En los días que te veo, incluso si no es una cita
너에게만 잘 보이려고 막 그래 난 그래
Neoegeman jal boiryeogo mak geurae nan geurae
Trato de verme lo mejor que puedo, así es como me siento
I love you 사랑해요
I love you saranghaeyo
Te amo~ Te amo
널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
Neol boneun narimyeon dulman mannaneun nari anindedo
En los días que te veo, incluso si no es una cita
막 설레고 그런다니깐요
Mak seollego geureondanikkanyo
Me siento muy nerviosa

I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo

I love you 사랑해요
I love you saranghaeyo
Te amo~ Te amo
널 보는 날이면 둘만 만나는 날이 아닌데도
Neol boneun narimyeon dulman mannaneun nari anindedo
En los días que te veo, incluso si no es una cita
막 설레고 그런다니깐요
Mak seollego geureondanikkanyo
Me siento muy nerviosa
I love you
Te amo
I love you
Te amo

Créditos:
Hangul & Rom: beautifulsonglyrics.blogspot
Eng Trans: languagebymusic
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=uRhIqEpylfY

martes, 14 de mayo de 2013

M.I.B - Nod Along! [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

앞이 보이지 않아 기나긴 기다림의 끝
Api boiji ana ginagin gidarime kkeut
Delante de mí no puedo ver el final de una larga espera
이미 끊어져 버린 우리 둘의 다리의 끈
Imi kkeunojyo borin uri dure dariye kkeun
El puente entre nosotros ya se rompió
또 사이의 틈 그 틈의 틈의 틈새 사이로
Tto saiye teum geu teume teume teumse sairo
Entre, entre, entre nosotros dos
넌 자리를 뜬 것뿐 마지막이 아냐
Non jarireul tteun gotppun majimagi anya
Acabas de dejar tu lugar, todavía no es el final

마지막이 아냐 Anyways If You Wanna
Majimagi anya Anyways If You Wanna
De cualquier forma si lo quieres no es el final
떠나갈라 했지만 내 맘이 쉽게 안 놔둬
Ttonagalla hetjiman ne mami swipge an nwadwo
Iba a dejarte ir pero mi corazón no te dejará tan fácilmente

아쉽게 안 놔둬
Aswipge an nwadwo
Tristemente, no me dejes solo
아직 혼자라는 것은 익숙하지 않아
Ajik honjaraneun goseun iksukhaji ana
No estoy acostumbrado a estar solo pero
너무도 큰 미련으로 남아
Nomudo keun miryoneuro nama
Tú permaneces como una manía persistente

아마 미련으로 남아 미리 나와
Ama miryoneuro nama miri nawa
Tú permanecerás como una manía persistente
나를 배웅해주던 (내 그대는 어디 갔나)
Nareul beunghejudon (ne geudeneun odi ganna)
Solías salir a saludarme (¿A dónde fuiste?)
어디 가나 너의 냄새와 흔적뿐이라
Odi gana noye nemsewa heunjokppunira
A donde quiera que vaya, tu esencia y tus huellas están ahí
굳이 알려주지 않아도 너가 있는 곳을 알아
Guji allyojuji anado noga inneun goseurara
Incluso sino me lo dices, sé donde estás

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

이제 내게 기대어 나의 그대여
Ije nege gideo naye geudeyo
Ahora apóyate en mí, cariño
돌아가자 우리 처음 사랑했던 그때로
Doragaja uri choeum saranghetdon geuttero
Volvamos a cuando nos enamoramos por primera vez
끄덕끄덕 끄덕여줘 제발 끄덕여줘 나를 원한다고
Kkeudok kkeudok kkeudogyojwo jebal kkeudogyojwo nareul wonhandago
Asiente, asiente con la cabeza, asiente por favor y dime que me quieres también

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

아무것도 보이지가 않았어
Amugotdo boijiga anasso
No podía ver nada
나는 마지막에 뻗지 못했지 스케이트날 김동성
Naneun majimage ppotji mot-hetji seukeiteu nal gimdongsong
No podía extender mis patines al final como Kim Dong Sung
엉터리 핑계에 Stupid Action
Ongtori pinggye-e Stupid Action
Con excusas desordenadas, estúpidas acciones
행복했었지 그대와 허나 지금은
Hengbokhessotji geudewa hona jigeumeun
Estaba feliz contigo pero ahora
외로운 외줄 위의 춤과 흔들리는 눈
Weroun wejul wiye chumgwa heundeullineun nun
Estoy bailando solo encima de una cuerda floja con los ojos sacudidos
한 치 앞도 볼 수 없게 이미 굳게 닫힌 문
Han chi apdo bol su opge imi gutge dachin mun
La puerta está bien cerrada, así que no puedo ver nada adelante
하지만 닫혀버린 문 앞에서 널 기다릴 뿐
Hajiman datyoborin mun apeso nol gidaril ppun
Pero frente a la puerta cerrada, sólo estoy esperando por ti
내 자신도 모르게 거칠어져 가는 나의 숨
Ne jasindo moreuge gochirojyo ganeun naye sum
Sin saberlo, mi respiración se volvió áspera

숨이 가뻐 숨이 가뻐 숨이 가뻐
Sumi gappo sumi gappo sumi gappo
Sin aliento, sin aliento, sin aliento
하지만 이대로 끝낼 순 없어 계속 달리자 GO!
Hajiman idero kkeutnel sun obso gyesok dallija GO!
Pero no puedo terminar este tipo de cosas, vamos a seguir adelante, Vamos!
나도 핸들이 고장 나버린 8톤 트럭
Nado hendeuri gojang naborin palton teurok
Soy como un camión de ocho toneladas con un mango roto
한 번 더 감안해 불러봐 나만을 바라만 봐라
Han bon do gamanhe bullobwa namaneul baraman bwara
Considérame una vez más, llámame, sólo mírame
몇 번을 말하나 마나 (매번 똑같잖아 알아)
Myot boneul mar-hana mana (mebon ttokgatjana ara)
No importa cuantas veces se diga (Es lo mismo cada vez, lo sé)
다만 알아 마지막 사람 딱 하나만이 남아
Daman ara majimak saram ttak hanamani nama
Pero sé que sólo una última persona permanecerá

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

Come Back To Me 시간은 우릴 기다리지 않아 no no no no
Come Back To Me siganeun uril gidariji ana no no no no
Regresa a mí~ El tiempo no esperará por nosotros no no no no
Come Back To Me 시간은 멀리 두고 떠나잖아 no no no
Come Back To Me siganeun molli dugo ttonajana no no no
Regresa a mí~ El tiempo nos está alejando no no no

Créditos
Hangul: Naver Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=Jt5sCqVPlIE