domingo, 15 de noviembre de 2015

Yisabel - My Eden [Lyrics Español e Inglés]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

There’s a stone for the things forgotten
Hay una piedra para las cosas olvidadas
Just a stone for all you wanted
Sólo una piedra para todo lo que querías
Look, a stone for what will not be
Mira, una piedra para lo que no será
All you thought was there
Todo lo que creías estaba allí

Count the stones don’t think about him
Cuenta las piedras, no pienses en él
Let the stones become your mountain
Deja que las piedras se conviertan en tu montaña
Let them go the nights you doubted
Deja que las noches en las que dudaste se vayan
All those thousand cares
Esas miles de preocupaciones

Softly now thread
Suavemente enhébralas
Through the towns and the dark
A través de las ciudades y de la oscuridad
Softly be led
Suavemente sé conducida
By the clouds and the stars
Por las nubes y las estrellas

When the distances grow
Cuando las distancias crecen
When the winds start to blow
Cuando el viento empieza a soplar
Something whispers from afar
A lo lejos algo susurra
There’s a home in the heart
Hay un hogar en el corazón
Another heaven~
Otro cielo~

There’s a time for everything
Hay un tiempo para todo
There’s a song for every dream
Hay una canción para cada sueño
(There’s a song)
(Hay una canción)

There’s a stone for every action
Hay una piedra para cada acción
For the things you won’t look back on
Para las cosas que no verás de nuevo
Look, a stone for all that will be
Mira, una piedra para lo que será
All that still is me
Todo lo que queda soy yo

Softly now thread
Suavemente enhébralas
Through the sounds of the dark
A través de los sonidos de la oscuridad
Softly be led
Suavemente sé conducida
By the clouds and the stars
Por las nubes y las estrellas

When the distances grow
Cuando las distancias crecen
When the winds start to blow
Cuando el viento empieza a soplar
Something whispers from afar
A lo lejos algo susurra
There’s a home in the heart
Hay un hogar en el corazón
Another heaven~
Otro cielo~

There’s a time for everything
Hay un tiempo para todo
There’s a song for every dream
Hay una canción para cada sueño
There’s a world that’s yet to be~
Hay un mundo que todavía está~

There’s a time for everything
Hay un tiempo para todo
There’s a song for every dream
Hay una canción para cada sueño
About these ads

Créditos:
English Lyrics: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=KRkQ5BYplCM

sábado, 14 de noviembre de 2015

INFINITE - Diamond [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

널 처음 본 순간 눈을 뜰 수가 없었어
Nol choeum bon sun-gan nuneul tteul suga obsosso
Cuando te vi por primera vez, no podía abrir mis ojos
영롱한 다이아몬드 같았어
Yongnonghan diamond gatasso
Eras como un brillante diamante

우린 서로 사랑에 빠졌었고 뜨겁게 사랑을 했어
Urin soro sarange ppajyossotgo tteugopge sarangeur-hesso
Los dos nos enamoramos y compartimos un apasionado amor
아름다웠어 너무나도 반짝였었어
Areumdawosso nomunado banjjagyossosso
Era hermoso, era tan deslumbrante

하지만 운명은 우리를 가만두지 않았어
Hajiman unmyongeun urireul gamanduji anasso
Pero el destino no nos dejaría en paz
사랑했던 만큼 상처는 참 날카로웠어
Saranghetdon mankeum sangchoneun cham nalkarowosso
Por mucho que nos amamos, las cicatrices eran tan afiladas

너무나 눈부신 다이아처럼
Nomuna nunbusin daia chorom
Como un deslumbrante diamante
우리는 영원할거라 믿었어
Urineun yongwonhalgora midosso
Pensé que duraríamos para siempre

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고
Saranghandago saranghandago geuroke mal hago ttonago
Dijiste que me amabas entonces tú me dejaste
내 맘 다 빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어
Ne mam da ppeasanoko hwol hwol ttona boryosso
Robaste todo mi corazón y me dejaste

넌 내 마음속에 정말로 소중했었어
Non ne maeum soge jongmallo sojunghessosso
Eras tan valiosa en mi corazón
그만큼 독점하고 싶었어
Geu mankeum dokjomhago siposso
Eso fue lo mucho que quería tenerte para mí

들키지 않게 꼭 꼭 숨겨두고서 나만 가지고 싶었어
Deulkiji anke kkok kkok sumgyodugoso naman gajigo siposso
Yo quería ocultarte así nadie te vería y sería el único que te tendría
욕심이었어 결국 널 놓치고 말았어
Yoksimiosso gyolgung-nol nochigo marasso
Esa era mi codicia y al final, te perdí

결국 참았었던 눈물이 계속 흘러내려와
Gyolguk chamassotdon nunmuri gyesok heulloneryowa
Al final, las lágrimas que retuve siguieron cayendo
사랑했던 만큼 상처는 참 날카로웠어
Saranghetdon mankeum sangchoneun cham nalkarowosso
Por mucho que nos amamos, las cicatrices eran tan afiladas

너무나 눈부신 다이아처럼
Nomuna nunbusin daia chorom
Como un deslumbrante diamante
우리는 영원할거라 믿었어
Urineun yongwonhalgora midosso
Pensé que duraríamos para siempre

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고
Saranghandago saranghandago geuroke mal hago ttonago
Dijiste que me amabas entonces tú me dejaste
내 맘 다 빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어
Ne mam da ppeasanoko hwol hwol ttona boryosso
Robaste todo mi corazón y me dejaste

돌이킬 순 없잖아
Dorikil sun opjana
No podemos cambiar las cosas
끝까지 함께하자고 너와 나 맹세 했었잖아
Kkeut kkaji hamkke hajago nowa na mengse hessotjana
Pero juramos que estaríamos juntos hasta el final

다이아보다 빛나던 너의 그 눈동자에
Daia boda bitnadon noye geu nundongjae
En tus ojos que brillaban más que un diamante
마지막으로 뜨겁게 입맞출게~
Majimageuro tteugopge im-matchulge~
Apasionadamente voy a besarte por última vez~

너무나 눈부신 다이아처럼 (다이아처럼)
Nomuna nunbusin daia chorom (daia chorom)
Como un deslumbrante diamante (como un diamante)
우리는 영원할거라 믿었어
Urineun yongwonhalgora midosso
Pensé que duraríamos para siempre

사랑한다고 사랑한다고 그렇게 말하고 떠나고
Saranghandago saranghandago geuroke mal hago ttonago
Dijiste que me amabas entonces tú me dejaste
내 맘 다 빼앗아놓고 훨훨 떠나 버렸어
Ne mam da ppeasanoko hwol hwol ttona boryosso
Robaste todo mi corazón y me dejaste

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=hFPDAyjCwWM

Tasty - Addiction [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

눈물 닦아 이제 그만baby don't cry
Nunmul dakka ije geuman baby don't cry
Limpia tus lágrimas ahora, baby no llores
이제 웃게 해 줄게 baby I'll try
Ije utge hae julge baby I'll try
Ahora te haré sonreír, lo intentaré baby
달콤한 노랠 불러줄게 그댄 나의 muse
Dalkomhan norael bulleojulge geudaen naui muse
Te cantaré una dulce canción, eres mi musa
그만 받아줄래 널 닮은 이 한 송이 rose
Geuman badajullae neol dalmeun i han songi rose
¿Aceptarás esta rosa que se parece a ti?
되어줄게 너의gentleman어디든지 달려갈게 난 너의 superman
Doeeojulge neoui gentleman eodideunji dallyeogalge nan neoui superman
Seré tu caballero, correré hacia ti en donde quiera que estés, soy tu superman
Talk is cheap 너의 지난 인연들처럼
Talk is cheap neui jinan inyeondeulcheoreom
Hablar es fácil, como tus antiguos novios
지금 시작해 그대와 나의 마지막 사랑인 것처럼
Jigeum shijakhae geudaewa naui majimak sarangin geotcheoreom
Empecemos ahora, como nuestro último amor

그녀 입술에 빨간 립스틱 나는 홀려버렸지
Geunyeo ipsure ppalgan lipseutik naneun hollyeobeoryeotji
Estaba hechizado por su lápiz labial rojo
정말 로맨틱스런 저 불빛아래 사랑을 속삭일래 입맞출래
Jeongmal romaentikseureon jeo bulbicharae sarangeul soksakillae ip matchullae
Bajo esa luz romántica, quiero susurrarle, quiero besarla
눈빛마저 너무 특별해 보는 사람을 정말 더 미치게 해
Nunbitmajeo neomu teukbyeorhae boneun sarameul jeongmal deo michige hae
Incluso sus ojos son tan especiales, volviendo loco a cualquiera que los vea
Baby 난 안돼 더는 날 못 참게 해
Baby nan andwae deoneun nal mot chamge hae
Baby no puedo, no puedo soportarlo más

Lady hello hello 두려워 말아요 hello hello
Lady hello hello duryeowo marayo hello hello
Hola hola dama, no tengas miedo, hola hola
그대를 상처 줄 생각 나는 없어요 나를 뿌리치지마
Geudaereul sangcheo jul saenggak naneun eopseoyo nareul ppurichijima
No tengo intenciones de lastimarte, no me alejes

그녀의 까만 머릿결 새빨간 그 입술
Geunyeoui kkaman meoritgyeol saeppalgan geu ipsul
Su cabello negro, esos labios rojos
슬퍼 보이는 그 눈동자 (I need a girl)
Seulpeo boineun geu nundongja (I need a girl)
Sus ojos tristes (Necesito una chica)
바라만 봐도 난 좋아
Baraman bwado nan joha
Sólo mirarla me hace feliz
I don't wanna say goodbye 나를 숨막히게 해~
I don't wanna say goodbye nareul summakhige hae~
No quiero decir adiós, ella me deja sin aliento~

그녀 외투의 주머니 속에 그녀의 핸드백에 나를 넣어줘
Geunyeo oetuui jumeoni soke geunyeoui haendeubaeke nareul neoheojwo
Ponme en el bolsillo de tu abrigo, ponme en tu cartera
Baby 너 뿐야 더는 날 못 참게 해
Baby neo ppunya deoneun nal mot chamge hae
Baby sólo eres tú, no puedo soportarlo más
Lady hello hello 이런 날 봐줘요 hello hello
Lady hello hello ireon nal bwajwoyo hello hello
Hola hola dama, mírame, hola hola
나처럼 그대를 사랑할 순 없어요 나를 떠밀지는 마
Nacheoreom geudaereul saranghal sun eopseoyo nareul tteomiljineun ma
Nadie puede amarte como yo, no me alejes

그녀의 까만 머릿결 새빨간 그 입술
Geunyeoui kkaman meoritgyeol saeppalgan geu ipsul
Su cabello negro, esos labios rojos
슬퍼 보이는 그 눈동자 (I need a girl)
Seulpeo boineun geu nundongja (I need a girl)
Sus ojos tristes (Necesito una chica)
바라만 봐도 난 좋아
Baraman bwado nan joha
Sólo mirarla me hace feliz
I don't wanna say goodbye 나를 숨막히게 해~
I don't wanna say goodbye nareul summakhige hae~
No quiero decir adiós, ella me deja sin aliento~

그대 곁에 있다면 난 뭐든 할 텐데
Geudae gyeote itdamyeon nan mwodeun hal tende
Puedo hacer cualquier cosa si estoy a tu lado
그녈 위해서라면 난 뭐든 좋은데
Geunyeol wihaeseoramyeon nan mwodeun joheunde
Cualquier cosa es buena si es para ti
안녕이라 말하지 말아요
Annyeongira marhaji marayo
No digas adiós
I can't say goodbye
No puedo decir adiós

그녀의 까만 머릿결 새빨간 그 입술
Geunyeoui kkaman meoritgyeol saeppalgan geu ipsul
Su cabello negro, esos labios rojos
슬퍼 보이는 그 눈동자 (I need a girl)
Seulpeo boineun geu nundongja (I need a girl)
Sus ojos tristes (Necesito una chica)
바라만 봐도 난 좋아
Baraman bwado nan joha
Sólo mirarla me hace feliz
I don't wanna say goodbye 나를 숨막히게 해~
I don't wanna say goodbye nareul summakhige hae~
No quiero decir adiós, ella me deja sin aliento~

So fine so shine 그대 자체가 하늘의 별들이 그댈 보고 울지도 몰라
So fine so shine geudae jachega haneurui byeoldeuri geudael bogo uljido molla
Eres tan buena, tan brillante, las estrellas en el cielo llorarán después de verte
보고 또 봐도 믿기질 않아 한 폭의 그림에서 바로 튀어나온 것 같아
Bogo tto bwado mitgijil anha han pokui geurimeseo baro twieonaoon geot gata
Miro y miro pero no puedo creerlo, parece que saliste de una foto
Hey what happend? 우울해 보여 미소가 예쁜 너랑은 참 안 어울려 listen
Hey what happend? Uurhae boyeo misoga yeppeun neorangeun cham an eoullyeo listen
Hey ¿Qué pasó? Tu sonrisa luce triste, no se adapta a tu bonita cara, escucha
가진건 없지만 줄 수 있는게 많아 get it?
Gajingeon eopjiman jul su itneunge manha get it?
No tengo mucho pero tengo mucho para darte a ti ¿Lo tienes?
의사는 아니지만 그댈 치료할 수 있어 get it?
Uisaneun anijiman geudael chiryohal su isseo get it?
No soy un doctor pero puedo curarte ¿Lo tienes?

Créditos:
Hangul & Rom: bamsaranghaee
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=TAQ5RBBuLVk

Song Ji Eun - Don't Look At Me Like That [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

불빛들이 꺼지면 조용히 널 만나
Bulbitteuri kkeojimyeon joyonghi neol manna
Cuando las luces se apagan, silenciosamente me encuentro contigo
가시뿐인 세상에 꽃으로 피어나
Gasippunin sesange kkocheuro pieona
Tú floreces como una flor en este mundo lleno de espinas
왜 그래 왜 안돼
Wae geurae wae andwae
¿Qué está mal? ¿Por qué no podemos?
수군대고 우리 사이를 말리고
Sugundaego uri saireul malligo
Ellos murmuran y van contra nosotros
왜 그래 왜 안돼
Wae geurae wae andwae
¿Qué está mal? ¿Por qué no podemos?
죽을 만큼 그토록 사랑하는데
Jugeul mankeum geutorok saranghaneunde
Nos amamos tanto que hasta podríamos morir

쳐다보지마 그런 눈으로
Chyeodabojima geureon nuneuro
No me mires, no de esa manera
사랑했을 뿐이야 뿐이야 우린
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin
Todo lo que hicimos, todo lo que hicimos fue amarnos
욕하지 좀 마 보이는 대로
Yokhaji jom ma boineun daero
No nos maldigan, como ustedes pueden ver
조금 다를 뿐이야 뿐이야 우린
Jogeum dareul ppuniya ppuniya urin
Nosotros somos un poco, un poco diferentes
그냥 내버려둬
Geunyang naebeoryeodwo
Sólo déjennos en paz

멈춰버린 세상에 살 수는 없을까
Meomchwobeorin sesange sal suneun eobseulkka
¿No podemos vivir en un mundo donde el tiempo se quede congelado?
왜 그래 왜 안돼
Wae geurae wae andwae
¿Qué está mal? ¿Por qué no podemos?
잘못한 게 우린 하나 없는데
Jalmotan ge urin hana eomneunde
Nosotros no hicimos nada malo
왜 그래 왜 안돼
Wae geurae wae andwae
¿Qué está mal? ¿Por qué no podemos?
죽을 만큼 그토록 사랑하는데
Jugeul mankeum geutorok saranghaneunde
Nos amamos tanto que hasta podríamos morir

쳐다보지마 그런 눈으로
Chyeodabojima geureon nuneuro
No me mires, no de esa manera
사랑했을 뿐이야 뿐이야 우린
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin
Todo lo que hicimos, todo lo que hicimos fue amarnos
욕하지 좀 마 보이는 대로
Yokhaji jom ma boineun daero
No nos maldigan, como ustedes pueden ver
조금 다를 뿐이야 뿐이야 우린
Jogeum dareul ppuniya ppuniya urin
Nosotros somos un poco, un poco diferentes
그냥 내버려둬
Geunyang naebeoryeodwo
Sólo déjennos en paz

Tell Me What Is Wrong
Dime que está mal
Tell Me What Is Wrong
Dime que está mal
Tell Me What Is Love
Dime qué es el amor
Tell Me What Is Love
Dime qué es el amor

느끼는 대로 사랑하고 싶어 난
Neukkineun daero saranghago sipeo nan
Sólo quiero amar como yo quiera
변하지 않아 그 누가 뭐래도~
Byeonhaji anha geu nuga mworaedo~
No voy a cambiar, sin importar lo que los demás digan~

쳐다보지마 그런 눈으로
Chyeodabojima geureon nuneuro
No me mires, no de esa manera
사랑했을 뿐이야 뿐이야 우린
Saranghaesseul ppuniya ppuniya urin
Todo lo que hicimos, todo lo que hicimos fue amarnos
욕하지 좀 마 보이는 대로
Yokhaji jom ma boineun daero
No nos maldigan, como ustedes pueden ver
조금 다를 뿐이야 뿐이야 우린
Jogeum dareul ppuniya ppuniya urin
Nosotros somos un poco, un poco diferentes
그냥 내버려둬
Geunyang naebeoryeodwo
Sólo déjennos en paz

Créditos:
Hangul: music.daum
Rom: dragonshine
Eng Trans: itshysterie & pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=O6l-caOzACM

Baek Ah Yeon - Morning Of Canon [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

까만 밤하늘에 눈부신 별빛이 물들면
Kkaman bamhaneure nunbusin byeolbichi muldeulmyeon
Cuando las estrellas centellean en el cielo de la noche oscura
내 맘속 별 하나 숨겨둔 그댈 그리죠
Nae mamsok byeol hana sumgyeodun geudael geurijyo
Saco la única estrella en mi corazón, la cuál eres tú

I don't know why 눈물로 그댈 지워낼수록
I don't know why nunmullo geudael jiwonaelsurok
No sé por qué, cuánto más te borro con lágrimas
점점 선명해지는 그댄걸요
Jeomjeom seonmyeonghaejineun geudaengeollyo
Más claro te vuelves
Don't go away 긴 밤 지나고 햇살 비출 때
Don't go away gin bam jinago haessal bichul ttae
No te vayas, cuando la larga noche pase y el sol brille
내 손끝에 그대 온기 전해지기를
Nae sonkkeute geudae ongi jeonhaejigireul
Espero que la calidez de mis dedos te alcance

My everything~ My destiny~
Mi todo~ Mi destino~
자꾸만 나의 맘이 그댈 향하네요
Jakkuman naui mami geudael hyanghaneyo
Mi corazón sigue yendo hacia ti
눈을 뜨면 들려줘요
Nuneul tteumyeon deullyeojwoyo
Cuando abra mis ojos, déjame escucharlo
날 사랑한단 그 말 Sweet melody~
Nal saranghandan geu mal Sweet melody~
Déjame oírte decir ‘te amo’, dulce melodía~

I don't know why 눈물로 그댈 지워낼수록
I don't know why nunmullo geudael jiwonaelsurok
No sé por qué, cuánto más te borro con lágrimas
점점 선명해지는 그댄걸요
Jeomjeom seonmyeonghaejineun geudaengeollyo
Más claro te vuelves
Don't go away 긴 밤 지나고 햇살 비출 때
Don't go away gin bam jinago haessal bichul ttae
No te vayas, cuando la larga noche pase y el sol brille
내 손끝에 그대 온기 전해지기를
Nae sonkkeute geudae ongi jeonhaejigireul
Espero que la calidez de mis dedos te alcance

My everything~ My destiny~
Mi todo~ Mi destino~
자꾸만 나의 맘이 그댈 향하네요
Jakkuman naui mami geudael hyanghaneyo
Mi corazón sigue yendo hacia ti
눈을 뜨면 들려줘요
Nuneul tteumyeon deullyeojwoyo
Cuando abra mis ojos, déjame escucharlo
날 사랑한단 그 말 Sweet melody~
Nal saranghandan geu mal Sweet melody~
Déjame oírte decir ‘te amo’, dulce melodía~

I'm in love with you, I've never felt this way
Estoy enamorada de ti, nunca me había sentido así
그댄 아나요 이런 내 사랑을
Geudaen anayo ireon nae sarangeul
¿Sabes a cerca de mi amor?

You’ll stay in my heart Forever more~
Permanecerás en mi corazón, para siempre~
밤이 데려올 내일 나 기다릴게요
Bami deryeool naeil na gidarilgeyo
Voy a esperar por el mañana que la noche traerá
눈을 뜨면 들려줘요
Nuneul tteumyeon deullyeojwoyo
Cuando abra mis ojos, déjame escucharlo
날 사랑한단 그 말 Sweet melody~
Nal saranghandan geu mal Sweet melody~
Déjame oírte decir ‘te amo’, dulce melodía~

Créditos:
Hangul: Music.Daum
Rom: lovemiko
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar


Video: https://www.youtube.com/watch?v=of1cyO2my6c

sábado, 6 de junio de 2015

Estoy viva! (Por ahora xD )

Sé que me ausenté por mucho tiempo, pero pasaron varias cosas, problemas familiares, me envicié con un juego online y demases cosas xD, además de que YouTube me sacó otro video, por lo tanto, no puedo subir videos en mi canal principal, hasta que la infracción se vaya -.- ; bueno, la cosa es que voy a intentar volver a subtitular, tengo varias canciones ya traducidas y muchas que quiero traducir, así que dentro de poco mi canal secundario va a estar un poco activo, así que esperen los videos ^^

Y de nuevo muchas gracias a todos los que siguen mi canal incluso si estuve inactiva por mucho tiempo, se les agradece mucho♥