martes, 8 de julio de 2014

History - Tell Me Love [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

You just tell me Luv
Sólo dime amor
니 생각으로 뜨거운 내 밤
Ni saenggageuro tteugeoun nae bam
Mi noche es calurosa por pensar en ti
You just tell me Luv
Sólo dime amor

누가 뭐라던 신경 쓰지마
Nuga mworadeon shingyeong sseujima
No importa lo que los demás digan, no los escuches
불안해하는 니 눈을 보면
Buranhae haneun ni nuneul bomyeon
Cuando veo tus nerviosos ojos
어떻게 나 할지도 몰라
Eotteohge na haljido molla
No sé que hacer
Gi-give me love girl
Chica da-dame amor

아무 말도 못하고
Amu maldo motago
Aquellos que no pueden decir nada
니 주변을 맴도는
Ni jubyeoneul maem doneun
Pero sólo pueden quedarse a tu lado
걔들의 말은
Gyaedeurui mareun
Olvida lo que dicen
잊어 괜찮아
Ijeo gwaenchanha
Está bien
이젠 널 웃게 할거야
Ijen neol utge halgeoya
Voy a hacerte sonreír ahora

이젠 너 내 내 내꺼야 너 알잖아
Ijen neo nae nae naekkeoya neo aljanha
Eres mía ahora, sabes esto
손을 잡아도 돼, 날 안아봐도 돼
Soneul jabado dwae, nal ana bwado dwae
Podemos sostener nuestras manos, puedes abrazarme
괜찮아 니 마음 열어도 돼
Gwaenchanha ni maeum yeoreodo dwae
Está bien, puedes abrir tu corazón
내 내 내 마음에 들어와
Nae nae nae maeume deureowa
Entra dentro de mi corazón
그렇게 웃어줘 이젠 날 믿어줘
Geureohge useojwo ijen nal mideojwo
Sonríe así, ahora confía en mí
말해줘 you just tell me Luv
Marhaejwo You just tell me Luv
Dime, sólo dime amor

뜨거워 지는 밤
Tteugeowo jineun bam
Esta noche se está haciendo tarde
열어줘 너의 맘
Yeoreojwo neoui mam
Abre tu corazón
Get some hot Get some hot
Consigue un poco de calor, Consigue un poco de calor
Get some hot Get some hot
Consigue un poco de calor, Consigue un poco de calor
점점 번지는 밤
Jeom jeom beon jineun bam
La noche sigue expandiéndose
열어줘 너의 맘
Yeoreojwo neoui mam
Abre tu corazón
Get some hot Get some hot
Consigue un poco de calor, Consigue un poco de calor
Get some hot Get some hot hot
Consigue un poco de calor, Consigue un poco de calor

모르겠다면 나를 믿고 와
Moreu getdamyeon nareul midgo wa
Si no estás segura, sólo confía en mí y ven
호감인 건지 관심인 건지
Hogamin geonji gwanshimin geonji
Incluso si no sabes si es un buen sentimiento o si simplemente es interés
몰라도 너 내가 좋잖아
Mollado neo naega joh janha
Está bien, todavía me gustas
Gi-give me love girl
Chica da-dame amor

아무 말도 못하고
Amu maldo motago
Aquellos que no pueden decir nada
니 주변을 맴도는
Ni jubyeoneul maem doneun
Pero sólo pueden quedarse a tu lado
걔들의 말은
Gyaedeurui mareun
Olvida lo que dicen
잊어 괜찮아
Ijeo gwaenchanha
Está bien
이젠 널 웃게 할거야
Ijen neol utge halgeoya
Voy a hacerte sonreír ahora

이젠 너 내 내 내꺼야 너 알잖아
Ijen neo nae nae naekkeoya neo aljanha
Eres mía ahora, sabes esto
손을 잡아도 돼, 날 안아봐도 돼
Soneul jabado dwae, nal ana bwado dwae
Podemos sostener nuestras manos, puedes abrazarme
괜찮아 you just tell me Luv
Gwaenchanha You just tell me Luv
Está bien, sólo dime amor

니 생각에 잠 못 드는
Ni saenggage jam mot deuneun
No puedo dormir debido a que pienso en ti
이 밤, 웃음만 나오지 나
I bam, useumman naoji na
Esta noche, sólo sigo riendo
눈앞에 너 아른거려, 너무
Nun ape neo areun georyeo, neomu
Tú parpadeas delante de mis ojos, eres
아름다워 니 손길에 뜨거워 나
Areumdawo ni son gire tteugeowo na
Tan hermosa, me pongo nervioso si me tocas
한 마디로 너랑 달리고 싶어
Han madiro neolang dalligo shipeo
En otras palabras, quiero correr contigo
이제 나는 아무도 겁나지 않아
Ije naneun amudo geobnaji anha
No estoy asustado de nada ahora
You just tell me love
Sólo dime amor
환상의 che-che-chemistry
Hwansangui Che-che-Chemistry
Una fantástica quí-quí-química

이젠 너 내 내 내꺼야 너 알잖아
Ijen neo nae nae naekkeoya neo aljanha
Tú eres mía ahora, sabes esto
나 여기 있잖아 웃음이 나잖아
Na yeogi itjanha useumi na janha
Podemos sostener nuestras manos, puedes abrazarme
괜찮아 그 마음 열어도 돼
Gwaenchanha geu maeum yeoreodo dwae
Está bien, puedes abrir tu corazón

내 내 내꺼야 너 알잖아 (맘에 들어와)
Nae nae naekkeoya neo aljanha (mame deureowa)
Tú eres mía ahora, sabes esto (Ven a mi corazón)
손을 잡아도 돼 날 안아봐도 돼
Soneul jabado dwae nal ana bwado dwae
Podemos sostener nuestras manos, puedes abrazarme
내가 널꼭 지키고 있을게(내가 널 지켜줄게)
Naega neol kkog jikigo isseulge (naega neol jikyeo julge)
Te protegeré (Voy a protegerte)
내 내 내 마음에 들어와
Nae nae nae maeume deureowa
Entra dentro de mi corazón
그렇게 웃어줘 이젠 날 믿어줘
Geureohge useojwo ijen nal mideojwo
Sonríe así, ahora confía en mí
말해줘 I wanna be with you love
Marhaejwo I wanna be with you love
Dime, quiero estar contigo amor
(You just tell me Luv~)
(Sólo dime amor~)

Créditos:
Hangul: Music Daum
Rom: kromanized
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=jF8nJxJDPQw

B.A.P - 1004 (Angel) [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

어디론가 나를 떠나버린 천사 같은 너
Odiron-ga nareul ttonaborin chonsa gateun no
Tú eres como un ángel que me ha dejado y se ha ido a algún lugar
I need you~
Te necesito~

어떻게 사는지 난 모르겠어
Ottoke saneunji nan moreugesso
No sé como estoy viviendo
니가 떠난 이후로 미치겠어
Niga ttonan ihuro michigesso
Después de que me dejaste me estoy volviendo loco
Everyday everynight 잠도 잘 오질 않아
Everyday everynight jamdo jarojirana
Cada día, cada noche, ni siquiera puedo dormir bien
홀로 남아 술로나마 cry
Hollo nama sullo nama cry
Estoy solo con alcohol, llorando

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 everyday)
So I miss you (nol senggakhe) and I need you (nan everyday)
Así que te extraño (pienso en ti) y te necesito (todos los días)
아직도 니 목소리가 들려
Ajikdo ni moksoriga deullyo
Todavía puedo escuchar tu voz

돌아와줘 (난 너밖에) 내 곁으로 (없다는 게)
Dorawajwo (nan nobakke) ne gyoteuro (opdaneun ge)
Vuelve a mí (no tengo a nadie) vuelve a mi lado (pero tú)
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Tú eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난
Dasi nege dorawa ottoke saragani nan
Vuelve a mí ¿Cómo se supone que voy a vivir?
Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난
Meil niga obsi nan ottoke saragani nan
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti todos los días?

니가 정말 날 떠날 줄은 몰랐지
Niga jongmal-lal ttonal jureun mollatji
Yo no sabía que realmente me dejarías
넌 마치 천사 같았어 나 왜 이리 못났지
Non machi chonsa gatasso na we iri motnatji
Eras como un ángel ¿Por qué soy un bueno para nada?

Oh no 이젠 넌 날 외면하고
Oh no ijen non nal wemyonhago
Oh no, te alejaste de mí
난 널 잃어버린 바보
Nan nol iroborin babo
Soy un tonto que te ha perdido
거지같은 꼬라지 너 없인 아무것도 못하지
Goji gateun kkoraji no obsin amugotdo mot-haji
Soy como un mendigo, no puedo hacer nada sin ti

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 everyday)
So I miss you (nol senggakhe) and I need you (nan everyday)
Así que te extraño (pienso en ti) y te necesito (todos los días)
망가진 내 모습이 초라해
Manggajin ne moseubi chorahe
Mi perdido ‘yo’ es tan lamentable
날 안아줘 (난 너밖에) 날 감싸줘 (없다는 게)
Naranajwo (nan nobakke) nal gamssajwo (opdaneun ge)
Abrázame (no tengo a nadie) abrázame (pero tú)
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

That's why 정신 나간 듯 해 난 멍 때려 everyday
That's why jongsin nagan deut he nan mong tteryo everyday
Ese es el por qué siento que me hubiera vuelto loco, estoy fuera de mí todo el día
니가 떠나고 난 망가졌어 돌아와줘 너뿐이었어
Niga ttonago nan manggajyosso dorawajwo noppuniosso
Después de que te fuiste, estoy destrozado, vuelve a mí, sólo te tenía a ti
어서 날 구해줘 멈춰 제발 내 곁에서
Oso nal guhejwo momchwo jebal ne gyoteso
Apúrate y sálvame, para, por favor, quédate a mi lado
멀어지지마 (떨어지지마)
morojijima (ttorojijima)
No te vayas lejos de mí (no te vayas)
Never let you go
Nunca te dejaré ir

너를 찾고 싶어 어디로 어디로 어디로 어디로 가
Noreul chatgo sipo odiro odiro odiro odiro ga
Quiero encontrarte, ¿Dónde, dónde, dónde estás?
니가 있는 그 곳 a better day a better day a better day
Niga inneun geu got a better a better a better day
Al lugar donde te encuentras, un mejor, un mejor, un día mejor
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난
Dasi nege dorawa ottoke saragani nan
Vuelve a mí ¿Cómo se supone que voy a vivir?
Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난
Meil niga obsi nan ottoke saragani nan
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti todos los días?

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=iJNBcsLZaRg