jueves, 30 de enero de 2020

Kei - I go [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

아무도 날 바라봐 주지 않을 때
Amudo nal barabwa juji aneul ttae
Cuando nadie me mira
이 시간 길게만 느껴져
I shigan gilgeman neukkyeojyeo
El tiempo pasa lentamente
어디에도 내 마음 둘 곳 없을 때
Eodiedo nae maeum dul got eopseul ttae
Cuando no tengo lugar para poner mi corazón
그대가 내게 내밀었던
Geudaega naege naemireotteon
Tú sostuviste mis manos

그 두 손을 따뜻하게
Geu du soneul ttatteushage
Así que nunca dejaré ir
놓지 않을 수 있게
Noji aneul su itge
Esas cálidas manos
끝이 보이지 않는 길이더라도
Kkeuti boiji anneun girideorado
Incluso si es un camino sin final
멈추지 말고 Over and over again
Meomchuji malgo Over and over again
No pararé, una y otra vez

지금 날 비추는
Jigeum nal bichuneun
Cuando esas pequeñas luces brillan sobre mí
이 조그마한 빛들이 모이면
I jogeumaan bicteuri moimyeon
Quédate cerca de mí
너에게 가까이 다가갈래
Neoege gakkai dagagallae
Me acercaré a ti
그땐 나를 꼭 안아줘
Geuttaen nareul kkok anajweo
Entonces abrázame fuertemente, por favor

다가올 그날에
Dagaol geunare
En los días que vendrán
우리가 마주할 그 순간에
Uriga majuhal geu sungane
En el momento que nos veamos
같은 곳을 바라보며
Gateun goseul barabomyeo
Y miremos hacia el mismo lugar
우리 웃을 수 있게 l Go
Uri useul su itge l Go
Los dos sonreiremos, ahi iré

조금은 지쳤다고 생각이 들 때
Jogeumeun jichyeottago saenggagi deul ttae
Cuando me siento un poco cansada
이대로 멈추고 싶어져
Idaero meomchugo shipeojyeo
Cuando simplemente quiero detenerme
아주 가끔은 주저앉고 싶을 때
Aju gakkeumeun jujeoango shipeul ttae
Cuando quiero darme por vencida
그대가 내게 보여줬던
Geudaega naege boyeojweotteon
Me enseñaste

그 미소를 영원하게
Geu misoreul yeongweonhage
Esa sonrisa
잃지 않을 수 있게
Ilchi aneul su itge
Que nunca quiero perder
높은 하늘을 날아가는 새처럼
Nopeun haneureul naraganeun saecheoreom
Como los pájaros que vuelan alto por el cielo
멈추지 말고 Over and over again
Meomchuji malgo Over and over again
No me detendré, una y otra vez

지금 날 비추는
Jigeum nal bichuneun
Cuando esas pequeñas luces brillan sobre mí
이 조그마한 빛들이 모이면
I jogeumaan bicteuri moimyeon
Quédate cerca de mí
너에게 가까이 다가갈래
Neoege gakkai dagagallae
Me acercaré a ti
그땐 나를 꼭 안아줘
Geuttaen nareul kkok anajweo
Entonces abrázame fuertemente, por favor

다가올 그날에
Dagaol geunare
En los días que vendrán
우리가 마주할 그 순간에
Uriga majuhal geu sungane
En el momento que nos veamos
같은 곳을 바라보며
Gateun goseul barabomyeo
Y miremos hacia el mismo lugar
우리 웃을 수 있게 l Go
Uri useul su itge l Go
Los dos sonreiremos, ahi iré

너를 가득 담아서
Neoreul gadeuk damaseo
Llenaré mi corazón de ti
이 마음 전해줄게
I maeum jeonaejulge
Y te lo daré
달려가 너에게
Dallyeoga neoege
Correré hacia ti

지금 날 비추는
Jigeum nal bichuneun
Las luces que brillan sobre mi crecieron
훌쩍 커버린 저 빛들을 모아
Huljjeok keobeorin jeo bicteureul moa
Ellas se han reunido a mi alrededor
너에게 가까이 다가왔어
Neoege gakkai dagawasseo
Y me han acercado a ti
지금 나를 꼭 안아줘
Jigeum nareul kkok anajweo
Por favor, abrázame fuerte ahora

다가온 이 날에
Dagaon i nare
En los días que vendrán
우리가 마주한 이 순간에
Uriga majuhan i sungane
En el momento que nos veamos
같은 곳을 바라보며
Gateun goseul barabomyeo
Y miremos hacia el mismo lugar
우리 웃을 수 있게 l Go
Uri useul su itge l Go
Los dos sonreiremos, ahi iré

Créditos:
Hangul: music.naver
Rom: CCL
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar



miércoles, 29 de enero de 2020

Gfriend - Sunrise [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

새파란 하늘인데
Saeparan haneurinde
El cielo es azul
새빨간 마음인데
Saeppalgan maeuminde
Mi corazón es rojo
그렇게 보이지 않아
Geureoke boiji ana
Pero no se ve así
아냐 아냐
Anya anya
No, no
느낌이 왔다니까
Neukkimi wattanikka
Puedo sentirlo
복잡해 너라는 사람 땜에
Bokjapae neoraneun saram ttaeme
Estoy confundida debido a ti
맞지 맞지 나 그런 거 맞지
Majji majji na geureon geo majji
¿Verdad? ¿Verdad? ¿Tengo razón?

세상 모든 빛들이 쏟아진 거야
Sesang modeun bicteuri ssodajin geoya
Todas las estrellas en el mundo se están apagando
또 무슨 일이 일어날지 알고 싶은데
Tto museun iri ireonalji algo shipeunde
Quiero saber que pasará después

저기 해야 해야
Jeogi haeya haeya
El amanecer, amanecer
너를 봐야 봐야
Neoreul bwaya bwaya
Está mirándote, mirándote
내가 불확실한 미래마저
Naega bulhwakshilhan miraemajeo
Incluso mi futuro incierto
조금씩 더 가까워져
Jogeumsshik deo gakkaweojyeo
Se está acercando de a poco
잡으려 할수록
Jabeuryeo halsurok
Incluso si intento sostenerlo
멀어지고 있어
Meoreojigo isseo
Se aleja cada vez más
잔뜩 겁이 나서 나서
Jantteuk geobi naseo naseo
Tengo miedo
기다리고 있을게
Gidarigo isseulge
Esperaré por ti

타는 심장이 버티지 못해
Taneun shimjangi beotiji mothae
Mi ardiente corazón no puede soportarlo más
나를 전부 다 보낼게
Nareul jeonbu da bonaelge
Te enviaré todo de mí
그래야 네가 떠오를 수 있게 해
Geuraeya nega tteooreul su itge hae
Para que puedas recordarme

더 이상 불러봤자
Deo isang bulleobwatja
Ya no sirve de nada llamarte
아무리 그래봤자
Amuri geuraebwatja
No importa lo que haga, nada sirve
조금도 꿈쩍하지 않잖아
Jogeumdo kkumjjeokhaji anchana
No reaccionas ni un poco
됐어 이제 그만
Dwaesseo ije geuman
Olvídalo, detente
꿈에서 깨어나
Kkumeseo kkaeeona
Despierta de tus sueños
아무것도 모른척하지 말아줘
Amugeotto moreuncheokhaji marajweo
No pretendas que no sabes nada

네 생각을 켜놓은 채 잠이 들어도
Ne saenggageul kyeonoeun chae jami deureodo
Incluso si te quedas dormido mientras piensas en nosotros
어차피 아무 일도 일어나지 않아
Eochapi amu ildo ireonaji ana
Nada pasará de todos modos

저기 해야 해야
Jeogi haeya haeya
El amanecer, amanecer
너를 봐야 봐야
Neoreul bwaya bwaya
Está mirándote, mirándote
내가 불확실한 미래마저
Naega bulhwakshilhan miraemajeo
Incluso mi futuro incierto
조금씩 더 가까워져
Jogeumsshik deo gakkaweojyeo
Se está acercando de a poco
잡으려 할수록
Jabeuryeo halsurok
Incluso si intento sostenerlo
멀어지고 있어
Meoreojigo isseo
Se aleja cada vez más
잔뜩 겁이 나서 나서
Jantteuk geobi naseo naseo
Tengo miedo
기다리고 있을게
Gidarigo isseulge
Esperaré por ti

타는 심장이 버티지 못해
Taneun shimjangi beotiji mothae
Mi ardiente corazón no puede soportarlo más
나를 전부 다 보낼게
Nareul jeonbu da bonaelge
Te enviaré todo de mí
그래야 네가 떠오를 수 있게 해
Geuraeya nega tteooreul su itge hae
Para que puedas recordarme

기억 속에서 널 기억해
Gieok sogeseo neol gieokhae
Te recuerdo en mi memoria
잠시만 내 얘기를 들어줘
Jamshiman nae yaegireul deureojweo
Escucha mi historia por un momento
네가 필요해 다 와 가잖아
Nega piryohae da wa gajana
Necesito que vengas conmigo
대체 언제 어둠 속을 벗어나게 할 거야
Daeche eonje eodum sogeul beoseonage hal geoya
Te sacaré de esta oscuridad

차디찬 찬란한
Chadichan challanan
El radiante y frío
해야 해야
Haeya haeya
Amanecer, amanecer
숨어 봐야 봐야
Sumeo bwaya bwaya
Incluso si te escondes
절대 돌아가지 않을 거야
Jeoldae doragaji aneul geoya
Nunca regresaré
나를 붙잡아줘
Nareul butjabajweo
Por favor aférrate a mí
네가 시작하길 기다리고 있어
Nega shijakhagil gidarigo isseo
He esperado por ti desde el comienzo
처음부터 마지막까지
Cheoeumbuteo majimakkkaji
De principio a fin
네 맘을 알고 싶어져
Ne mameul algo shipeojyeo
Quiero saber que es lo que sientes

Créditos:
Hangul: music.naver
Rom: CCL
Eng Trans: galaxy1004
Trad Esp: Maar



jueves, 23 de enero de 2020

Chungha – Roller Coaster [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

I remember very first time in love
Recuerdo la primera vez que me enamoré
I remember
La recuerdo
I remember
La recuerdo
너도 같은 기분일까 So I’m in love
Neodo gateun gibunilkka So I’m in love
¿Te sientes de la misma manera? Entonces me estoy enamorando
I remember
Lo recuerdo
I remember
Lo recuerdo

어머 이래도 되는지 싶어
Eomeo iraedo dweneunji shipeo
Oh Dios, ¿Tengo permitido sentirme de esta manera?
그래 너 때문에 매일 즐거워
Geurae neo ttaemune maeil jeulgeoweo
Debido a ti, cada día es más hermoso

조금 서두르는 것 같아도 Baby
Jogeum seodureuneun geot gatado Baby
Aunque parezca que me estoy apurando baby
I need your love
Necesito tu amor
I need your love
Necesito tu amor

심장이 훅 내려앉게 달콤해
Shimjangi huk naeryeoankke dalkomhae
Mi corazón es tan dulce
가끔은 상처받을까 걱정돼
Gakkeumeun sangcheobadeulkka geokjeongdwae
A veces tengo miedo de que salga lastimado
처음부터 모든 걸 알 순 없겠지
Cheoeumbuteo modeun geol al sun eopgetji
No seré capaz de saberlo todo al principio
하지만 난 다 던져볼래
Hajiman nan da deonjeobollae
Pero quiero darle una oportunidad

자꾸 아찔한 이 느낌
Jakku ajjilhan i neukkim
Un sentimiento tan impresionante
위험한 이 느낌
Wiheomhan i neukkim
Un sentimiento peligroso
내 손을 꼭 잡아 줘 I want you
Nae soneul kkok jaba jweo I want you
Agarra fuerte mi mano, te quiero
흔들리지 않게 조금 더 뜨겁게
Heundeulliji anke jogeum deo tteugeopge
Así no temblaré, con más pasión
나를 꼭 더 안아줘
Nareul kkok deo anajweo
Abrázame fuerte

넌 Roller coaster
Neon Roller coaster
Eres una montaña rusa
Roller coaster
Montaña rusa
I need your love
Necesito tu amor
Baby your love
Baby tu amor

빤히 바라볼 때 가슴이 떨려
Ppanhi barabol ttae gaseumi tteollyeo
Cuando me miras, mi corazón tiembla
아닌 척 해봐도 뻔히 다 걸려
Anin cheok haebwado ppeonhi da geollyeo
Intento actuar como si nada pasara, pero es muy obvio
내가 먼저 말하지 않아도 이미 다 알아
Naega meonjeo malhaji anado imi da ara
Incluso aunque no diga nada, tú ya lo sabes
넌 내 맘과 같아
Neon nae mamgwa gata
Te sientes de la misma manera que yo

너무 빠른 건 아닐까 싶어
Neomu ppareun geon anilkka shipeo
Me pregunto si esto es demasiado rápido
근데 너 때문에 매일 새로워
Geunde neo ttaemune maeil saeroweo
Pero debido a ti, cada día se siente tan nuevo

조금 서툴러도 눈 감아줘 Baby
Jogeum seotulleodo nun gamajweo Baby
Incluso si lo estoy apurando, cierra los ojos baby
I need your love
Necesito tu amor
I need your love
Necesito tu amor

시간이 멈춘 것처럼 달콤해
Shigani meomchun geotcheoreom dalkomhae
Es tan dulce como si el tiempo se hubiera detenido
갑자기 날 떠날까 봐 걱정돼
Gapjagi nal tteonalkka bwa geokjeongdwae
A veces tengo miedo de que vayas a dejarme
처음부터 모든 걸 알 순 없겠지
Cheoeumbuteo modeun geol al sun eopgetji
No seré capaz de saberlo todo al principio
하지만 난 다 던져볼래
Hajiman nan da deonjeobollae
Pero quiero darle una oportunidad

자꾸 아찔한 이 느낌
Jakku ajjilhan i neukkim
Un sentimiento tan impresionante
위험한 이 느낌
Wiheomhan i neukkim
Un sentimiento peligroso
내 손을 꼭 잡아 줘 I want you
Nae soneul kkok jaba jweo I want you
Agarra fuerte mi mano, te quiero
흔들리지 않게 조금 더 뜨겁게
Heundeulliji anke jogeum deo tteugeopge
Así no temblaré, con más pasión
나를 꼭 더 안아줘
Nareul kkok deo anajweo
Abrázame fuerte

넌 Roller coaster
Neon Roller coaster
Eres una montaña rusa
Roller coaster
Montaña rusa
I need your love
Necesito tu amor
Baby your love
Baby tu amor

어쩌다 찾아온 내 사랑
Eojjeoda chajaon nae sarang
Mi amor me encontraste
I love you I love you
Te amo, te amo
모든 게 꿈이 아니기를
Modeun ge kkumi anigireul
Espero que esto no sea sólo un sueño
I love you I love you
Te amo, te amo

Look
Mira

넌 Roller coaster
Neon Roller coaster
Eres una montaña rusa
(넌 Roller coaster baby)
(Neon Roller coaster baby)
(Eres una montaña rusa baby)
Roller coaster
Montaña rusa
(Roller coaster baby)
(Montaña rusa baby)
I need your love
Necesito tu amor
(Baby I need you love)
(Necesito tu amor baby)
Baby your love
Baby tu amor

Roller coaster
Montaña rusa
Roller coaster
Montaña rusa

Créditos:
Hangul: music.naver
Rom: CCL
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=M3cE3Ro3jBM


domingo, 19 de enero de 2020

T-ara - Sugar Free English Version [Lyrics Español e Inglés]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

여기로 와 내게로 와
Yeogiro wa naegero wa
Ven a mí,  ven a mí
여기로 여기로 여기로 와
Yeogiro yeogiro yeogiro wa
Ven a mí, ven a mí
어디를 봐 내게로 와
Eodireul bwa naegero wa
¿A dónde miras? Ven a mí
Sugar free, sugar free
Sin dulzura, sin dulzura

How did this all happen to us?
¿Cómo nos pasó todo esto?
I don't know if we can fix this
No sé si podremos arreglar esto
I just can't feel the sweet connection anymore
Simplemente no pude sentir la dulce conexión de nuevo
Is this how it's meant to be? I still can't really understand this
¿Es a´si como debe ser? Todavía no puedo entender esto
It's confusing me, I don't know what to do, Sugar Free
Me está confundiendo, no sé que hacer, sin dulzura

No I'm not saying it's not true, baby I'll be missing you
No, no digo que no sea verdad, te extrañaré baby
I'm just missing your smile and everything you did for me
Sólo extraño tu sonrisa y todo lo que hiciste por mi
Now, maybe it's all gone but I gave you everything
Ahora tal vez todo se fue pero te di todo de mí
니 말투 표정까지 하나 하나 하나 하나 다
Geumaltu pyojeong gachi Hana hana hana hana da
Incluso tu cara, y cada pequeña cosa

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you keep going on and on? Can't bear this
¿Por qué sigues y sigues? No puedo soportar esto
Please stop breaking my heart
Por favor deja de romper mi corazón
이렇게 아프게만 해 달콤함을 잃어버린
Ireoke apeugeman hae dalkomhameul ireobeorin
Me estás lastimando, has perdido toda la dulzura

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you drag me down so much?
¿Por qué me arrastras tan abajo?
I can't take this no more. Please go away
No puedo soportar esto, por favor sólo vete
날 만들어 버렸어 뭔가 빠져 버린 Sugar Free
Mandeureo beoryeosseo mueonga ppajeobeorin Sugar Free
Eso es lo que has hecho, algo falta aquí, sin dulzura

What is your plan now?
¿Cuál es tu plan ahora?
Escalating, moving faster. I can't think straight
Escalando, moviendote rápido, no puedo pensar con claridad
At the start, it was sweet but not too bitter, I can bear
Al principio era dulce pero no demasiado amargo, lo podía soportar
Can't keep up with your pace no more
Ya no puedo seguir tu ritmo
I still love you, but you don't so it's confusing me
Todavía te amo pero tú no, asi que es confuso para mi

I don't know what to do Sugar Free
No sé que hacer, sin dulzura

No I'm not saying it's not true, baby I'll be missing you
No, no digo que no sea verdad, te extrañaré baby
I'm just missing your smile and everything you did for me
Sólo extraño tu sonrisa y todo lo que hiciste por mi
Now, maybe it's all gone but I gave you everything
Ahora tal vez todo se fue pero te di todo de mí
니 말투 표정까지 하나 하나 하나 하나 다
Geumaltu pyojeong gachi Hana hana hana hana da
Incluso tu cara, y cada pequeña cosa

I Hate The Sugar Free!
¡Odio que no haya dulzura!

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you keep going on and on? Can't bear this
¿Por qué sigues y sigues? No puedo soportar esto
Please stop breaking my heart
Por favor deja de romper mi corazón
이렇게 아프게만 해 달콤함을 잃어버린
Ireoke apeugeman hae dalkomhameul ireobeorin
Me estás lastimando, has perdido toda la dulzura

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you drag me down so much?
¿Por qué me arrastras tan abajo?
I can't take this no more. Please go away
No puedo soportar esto, por favor sólo vete
날 만들어 버렸어 뭔가 빠져 버린 Sugar Free
Mandeureo beoryeosseo mueonga ppajeobeorin Sugar Free
Eso es lo que has hecho, algo falta aquí, sin dulzura

어딜 봐 여길 봐
Eodireul ppwa yeogireul ppwa
¿A dónde estás mirando?
여기 여기 여기 여기
Yeogi yeogi yeogi yeogi
Mira aquí, aquí, aquí, aquí
어딜 가 일루와
Eodireul ppwa illo wa
¿A dónde vas?
여기 여기 여기 여기
Yeogi yeogi yeogi yeogi
Ven aquí, aquí, aquí, aquí
있어 봐 쳐다봐
Isseo bwa cheoda bwa
Espera, mírame
멀리 멀리 멀리 멀리
Meolli meolli meolli meolli
Lejos, lejos, lejos, lejos
돌아와 내게와
Dorawa naegewa
Regresa a mí
Sugar Free Sugar Free Sugar Free
Sin dulzura, sin dulzura, sin dulzura

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you keep going on and on? Can't bear this
¿Por qué sigues y sigues? No puedo soportar esto
Please stop breaking my heart
Por favor deja de romper mi corazón
이렇게 아프게만 해 달콤함을 잃어버린
Ireoke apeugeman hae dalkomhameul ireobeorin
Me estás lastimando, has perdido toda la dulzura

Hey Sugar Free
Hey sin dulzura
Now you are Sugar Free
Ahora no tienes dulzura
Just to me Sugar Free
Para mi sin dulzura
Everything's Sugar Free
Todo sin dulzura
Why do you drag me down so much?
¿Por qué me arrastras tan abajo?
I can't take this no more. Please go away
No puedo soportar esto, por favor sólo vete
날 만들어 버렸어 뭔가 빠져 버린 Sugar Free
Mandeureo beoryeosseo mueonga ppajeobeorin Sugar Free
Eso es lo que has hecho, algo falta aquí, sin dulzura

Créditos:
English lyrics, hangul, rom: colorcodedlyrics & vagalume

Esp Trad: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=Sc-zJ5FRaKc


Tai Tachikiri - Koi no Gekidasa Ecstasy [Lyrics español + Romanji + Kanji]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Después de pasar una interminable cantidad de noches solo
今頃気がつけばまだ恋した事が無い
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Recién ahora me doy cuenta de que nunca me he enamorado antes

カッコつけてるつもりでいても 何故か空回りして
Kakko tsuketeru tsumori de itemo nazeka karamawari shite
Estaba tratando de actuar bien, pero por alguna razón seguía corriendo en círculos
何となくただ受け流すだけ それでいいと思ってた
Nantonaku tada ukenagasudake sorede ii to omotteta
Pensaba que mientras lo ignorara podría estar bien

何かを変えなくちゃ ダメだと知った
Nanika wo kaenakucha dame dato shitta
Descubrí que tengo que cambiar algo
いつまでも逃げてる それじゃ激ダサだぜ
Itsumademo nigeteru soreja gekidasa daze
Si sólo sigo ignorándolo, me lamentaré

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Después de pasar una interminable cantidad de noches solo
今頃気がつけばまだ恋した事が無い
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Recién ahora me doy cuenta de que nunca me he enamorado antes
移り行く この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete ecstasy!
Capturaré el amor en esta cambiante ciudad, ¡Éxtasis!

プライドだけがあればいいのさ そう信じ込んでいた
Pride dake ga areba ii no sa sou shinjikondeita
Siempre había creído que mientras tuviera mi orgullo, todo estaría bien
結局いつも上手くいかずに やり過ごしていたけど
Kekkyoku itsumo umaku ikazu ni yarisugoshite itakedo
Pero al final nada bueno salió para mí

ホントはモテたいのに ウソをついてた
Honto wa motetai noni uso wo tsuiteta
Sólo quería ser popular pero mentía sobre eso
勘違いしている これじゃ激ダサだぜ
Kanchigai shiteiru koreja gekidasa daze
Todo está mal y es patético

ここから 全て始まる 胸騒ぎを捨てて
Koko kara subete hajimaru munasawagi wo sutete
Todo comienza aquí, dejaré atrás mi inseguridad
今すぐ 閉ざされている そのドアを開けたい
Imasugu tozasareteiru sono door wo aketai
Quiero abrir esta puerta que cerrada está
移り行く この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete ecstasy!
Capturaré el amor en esta cambiante ciudad, ¡Éxtasis!

出来ないから八つ当たりてるのかい?
Dekinai kara yatsuatari shiteruno kai?
¿Intentas descargarte porque no puedes hacerlo?
有り得ないと最初から逃げるのかい?
Arienai to saisho kara nigeruno kai?
¿Al principio huirás porque piensas que no puedes lograrlo?
そうじゃないだろ
Souja nai daro
Eso no es así, ¿Verdad?

こんなに汚れた窓じゃ何も見えないだけ
Konnani yogoreta madoja nanimo mienai dake
No puedes ver nada a través de una ventana sucia
今なら何をすべきかもう分かってるだろ
Ima nara nani wo subeki ka mou wakatteru daro
Ahora deberías saber lo que se supone que debes lograr

何度も1人の夜をあきれるほど重ね
Nando mo hitori no yoru wo akireru hodo kasane
Después de pasar una interminable cantidad de noches solo
今頃気がつけばまだ恋した事が無い
Imagoro kigatsukeba mada koi shita koto ga nai
Recién ahora me doy cuenta de que nunca me he enamorado antes
移り行く この街で 恋を捕まえて絶頂(エクスタシー)!
Utsuriyuku kono machi de koi wo tsukamaete ecstasy!
Capturaré el amor en esta cambiante ciudad, ¡Éxtasis!

Créditos:
Kanji, romanji & eng lyrics: princeoftennis.fandom.com
Trad Esp: Maar