sábado, 30 de agosto de 2014

BTS - Coffee [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
Baby baby geudaeneun Caramel Macchiato
Baby baby eres un caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Yeojeonhi nae ipgaen geudae hyanggi dalkomhae
Tu esencia todavía es dulce en mis labios
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~

Girl 나 데뷔했어 이 말 한 마디면 되겠지?
Girl na debwihaesseo, i mal han madimyeon doegetji?
Chica, ya debuté, es suficiente ¿Verdad?
얼마나 성공할 지 세상이랑 내기했어
Eolmana seonggonghal ji sesangirang naegihaesseo
Hice una apuesta con el mundo sobre cuanto éxito tendré
네게만 보여주던 내 반달 눈웃음 요즘 다시 짓고 다녀
Negeman boyeojudeon nae bandal nunuseum yojeum dasi jitgo danyeo
Mi sonrisa de ojos de media luna que sólo te mostré a ti, la estoy haciendo de nuevo en estos días
내 팬들이 궁금해해줘 아 그리고 잘 안 마셔 마끼아또
Nae paendeuri gunggeumhaehaejwo a geurigo jal an masyeo makkiatto
Mis fans son curiosas, Oh y no bebo macchiatos
알잖아 너 땜에 습관이 된 아메리카노
Aljanha neo ttaeme seupgwani doen amerikano
¿Sabes? Empecé a beber americanos debido a ti
사귈 땐 이게 무슨 맛인가 싶었었는데
Sagwil ttaen ige museun masinga sipeosseonneunde
Cuando salíamos, me preguntaba que tipo de sabor tendría
차갑고 뒷맛은 씁쓸한 게 니가 없으니까 이젠 조금 이해가 돼 girl
Chagapgo dwitmaseun sseupsseulhan ge niga eobseunikka ijen jogeum ihaega dwae girl
Pero este frío y amargo sabor tiene sentido ahora que tú no estás, niña
이렇게 다들 익숙해져가는 거라면
Ireoke dadeul iksukhaejyeoganeun georamyeon
Si voy a acostumbrarme a esto
후회 많을 불장난을 다시 선택하겠어 나는
Huhoe manheul buljangnaneul dasi seontaekhagesseo naneun
Elegiría los lamentos por jugar con fuego
우리의 야속하던 약속들 수많던 잘못들과
Uriui yasokhadeon yaksokdeul sumanteon jalmotdeulgwa
Nuestras despiadadas promesas, los incontables errores
또 다른 잘못들 사이 놓인 말 못할 잘잘못들
Tto dareun jalmotdeul sai nohin mal motal jaljalmotdeul
Y otras equivocaciones, nuestras indescriptibles y pequeñas heridas
맛볼수록 쓰기만 했던 추억이 담긴 잔
Matbolsurok sseugiman haetdeon chueogi damgin jan
El vaso lleno de recuerdos es más amargo a medida que lo bebo
왜 들이키게 되는지 알 것 같지만
Wae deurikige doeneunji al geot gatjiman
Pero creo que sé el porque sigo bebiéndolo
다 이렇게 사는 거란 말이 왜이리 슬프지 나
Da ireoke saneun georan mari waeiri seulpeuji na
¿Por qué estoy poniéndome triste de que todos vivan de esta manera?

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
Baby baby geudaeneun Caramel Macchiato
Baby baby eres un caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Yeojeonhi nae ipgaen geudae hyanggi dalkomhae
Tu esencia todavía es dulce en mis labios
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~
Baby baby 그대는 cafe latte 향보다
Baby baby geudaeneun cafe latte hyangboda
Baby baby, tú eras más cálida que el aroma de un café latte
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Pogeunhaetdeon geu neukkim Gieokhago innayo
¿Recuerdas este sentimiento?
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~

Baby tonight 잘 자요 오늘 밤
Baby tonight jal jayo oneul bam
Baby, esta noche, ten una buena noche
괜히 둘 사이 어색한 기류만 흐르던 첫 문자와 첫 통화
Gwaenhi dul sai eosaekhan giryuman heureudeon cheot munjawa cheot tonghwa
Nuestro primer texto y llamada estaba llena de momentos incómodos
기대하던 첫 만남 근데 난 왜 손톱만
Gidaehadeon cheot mannam geunde nan wae sontomman
Nuestra muy anticipada primera cita
물어뜯었을까 긴장해서였을까
Mureotteudeosseulkka ginjanghaeseoyeosseulkka
¿Por qué mordía mis uñas? ¿Por qué estaba tan nervioso?
시간이 흐르고 자연스레 우리 둘 사인 연인 아님 애인 그런 말들로 매일
Sigani heureugo jayeonseure uri dul sain yeonin anim aein geureon maldeullo maeil
Con el tiempo, naturalmente nos pusimos de novios
서로를 확인하고 확인했지 맘에 새긴
Seororeul hwaginhago hwaginhaetji mame saegin
Con ese tipo de palabras, comprobamos los sentimientos del otro
우리의 첫 만남은 캬라멜 마끼아또 처럼 달콤했지
Uriui cheot mannameun kyaramel makkiatto cheoreom dalkomhaetji
Nuestra primera cita fue tan dulce como un caramel macchiato
어디든 같이 가고
Eodideun gachi gago
Donde quiera que fuéramos, queríamos ir juntos
싶던 마음도 시간이 지나면서 마치 에스프레소처럼 내려놓게 되었어
Sipdeon maeumdo sigani jinamyeonseo machi eseupeuresocheoreom naeryeonoke doeeosseo
Pero a medida que el tiempo pasó, esos sentimientos bajaron como las gotas de un expreso
Uh 괜시리 속 아프네, uh 우린 참 좋았는데
Uh gwaensiri sok apeune, uh urin cham johanneunde
Mi interior dolía sin razón, solíamos estar tan bien
이별은 쓰디쓴 아메리카노
Ibyeoreun sseudisseun amerikano
Separándose como un amargo americano
아직도 추억은 여전히 그 카페로 가고 있어
Ajikdo chueogeun yeojeonhi geu kapero gago isseo
Mis recuerdos todavía van a esa cafetería

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
Baby baby geudaeneun Caramel Macchiato
Baby baby eres un caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Yeojeonhi nae ipgaen geudae hyanggi dalkomhae
Tu esencia todavía es dulce en mis labios
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~
Baby baby 그대는 cafe latte 향보다
Baby baby geudaeneun cafe latte hyangboda
Baby baby, tú eras más cálida que el aroma de un café latte
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Pogeunhaetdeon geu neukkim Gieokhago innayo
¿Recuerdas este sentimiento?
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~

1,2,3,4
그래 매일 하루종일 니 향기 속에 취하던 시절과
Geurae maeil harujongil ni hyanggi soge chwihadeon sijeolgwa
Los días en que yo solía estar intoxicado todo el día con tu esencia
서로 먼 훗날을 기약하며 이별을 택했던 기억이 나
Seoro meon hutnareul giyakhamyeo ibyeoreul taekhaetdeon gieogi na
Recuerdo que elegimos romper después de prometer que estaríamos juntos en el futuro
너와 같이 좋아했던 민트향 커피를 먹다 보니 너가 생각나며 rewind
Neowa gachi johahaetdeon minteuhyang keopireul meokda boni neoga saenggangnamyeo rewind
Al igual que yo bebo este café de menta que te solía gustar, pienso en ti, retrocedo
시간이 많이 지난 요즘 가끔 니가 보고픈 건 왜일까?
Sigani manhi jinan yojeum gakkeum niga bogopeun geon waeilkka?
Mucho tiempo pasó y estos días, a veces te extraño, me pregunto por qué

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
Baby baby geudaeneun Caramel Macchiato
Baby baby eres un caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Yeojeonhi nae ipgaen geudae hyanggi dalkomhae
Tu esencia todavía es dulce en mis labios
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~
Baby baby 그대는 cafe latte 향보다
Baby baby geudaeneun cafe latte hyangboda
Baby baby, tú eras más cálida que el aroma de un café latte
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Pogeunhaetdeon geu neukkim Gieokhago innayo
¿Recuerdas este sentimiento?
Baby baby tonight~
Baby, baby, esta noche~

Créditos:
Hangul: Music.Daum
Rom: Maria Rose
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=JW2M0oC1Gtk

jueves, 28 de agosto de 2014

B.A.P - Save Me [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

유통 기한이 지난 내 마음은 내겐
Yutong gihani jinan ne maeumeun negen
Mi corazón ha pasado su fecha de vencimiento
그 어떤 겨울보다 차가운 시간이었지
Geu otton gyoul boda chagaun siganiotji
Lo que hace que este tiempo sea más frío que el invierno
끝까지 날 기만하기만 하던 너
Kkeut kkaji nal gimanhagiman hadon no
Me engañaste hasta el final
영원하자는 그 사랑 악몽이 되어 남아버렸지
Yongwonhajaneun geu sarang angmongi dweo namaboryotji
El amor que se suponía que iba a ser eterno se convirtió en una pesadilla

다른 사람을 만나 봐도 내 마음은 틀에 박혀
Dareun sarameul manna bwado ne maeumeun teure bakhyo
Trato de conocer a otras personas pero mi corazón sigue atrapado
다 믿지 못해 이제 내 옆엔 아무도 없어
Da mitji mot-he ije ne yopen amudo obso
No puedo confiar en nadie, ahora nadie está a mi lado
바라만 봐 지나쳐버린 기억 난 니가 정말로 미워
Baraman bwa jinachyoborin giok nan niga jongmallo miwo
Sólo miro los recuerdos que pasan, realmente te odio así que los tiro lejos
집어치워 여자들의 거짓말이 나는 싫어
Jibochiwo yojadeure gojitmari naneun siro
Detente, odio todas las mentiras que las chicas dicen

Get away get away get away don't say my name
Aléjate, aléjate, aléjate, no digas mi nombre
이런 미친 사랑이 싫어 crazy
Iron michin sarangi siro crazy
Odio este tipo de amor loco

Save me oh save me and be careful I'm like fire
Sálvame oh sálvame y ten cuidado, soy como el fuego
너 땜에 부서진 시간 속에서
No tteme busojin sigan sogeso
El tiempo que ha sido destrozado por tu culpa
Save me oh save me and I won't forget you liar
Sálvame oh sálvame, y yo no voy a olvidarte, mentirosa
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘 (save me)
Do gyondil su obso nal ttonaga jwo (save me)
No puedo soportarlo más, déjame (sálvame)

널 널 널 널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
Nol nol nol nol saranghagi joneneun nan sarangeul midosso
Tú, tú, tú, antes te amaba, creía en el amor
내 머릿속의 상처 그 파편 날 놓아줘
Ne morissoge sangcho geu papyon nal noajwo
Las cicatrices en mi mente, esas piezas rotas, déjame ir
미쳐버릴 것 같아 사랑은 내겐 트라우마
Michyoboril got gata sarangeun negen teurauma
Siento que me estoy volviendo loco, el amor es una cosa traumática para mí

따스하던 아침 웃으며 하던 다짐
Ttaseuhadon achim useumyo hadon dajim
La promesa que hiciste cuando sonreías en esa cálida mañana
추억이 담긴 반지 행복했던 시간이
Chuogi damgin banji hengbokhetdon sigani
El anillo que mantiene los recuerdos, los momentos en que éramos felices
마치 너 같이 전부 다 떠났지
Machi no gachi jonbu da ttonatji
Al igual que tú, todos me dejaron
진짜 사랑이 뭔지 난 헷갈려 아직까진 다
Jinjja sarangi mwonji nan hetgallyo ajik kkajin da
Estoy confundido en cuanto a lo que es el verdadero amor ahora

생각하면 할수록 난 사랑에 너무 겁이 나
Senggakhamyon halsurok nan sarange nomu gobi na
Cuanto más lo pienso, más temor le tengo al amor
저리가 너로 인해 다 지금 고장 나 버린 마음
Joriga noro inhe da jigeum gojang na borin maeum
Vete, gracias a ti, mi corazón está roto
아무렇지 않게 돌아가고 싶어 그때
Amurochi anke doragago sipo geutte
Quiero volver al tiempo donde nada estaba mal
느껴져 아무것도 몰랐던 나와 너무 다른 거리감
Neukkyojyo amugotdo mollatdon nawa nomu dareun gorigam
Siento la distancia entre tú y yo, quien no sabía nada

Get away get away get away don't say my name
Aléjate, aléjate, aléjate, no digas mi nombre
이런 미친 사랑이 싫어 crazy
Iron michin sarangi siro crazy
Odio este tipo de amor loco

Save me oh save me and be careful I'm like fire
Sálvame oh sálvame y ten cuidado, soy como el fuego
너 땜에 부서진 시간 속에서
No tteme busojin sigan sogeso
El tiempo que ha sido destrozado por tu culpa
Save me oh save me and I won't forget you liar
Sálvame oh sálvame, y yo no voy a olvidarte, mentirosa
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘 (save me)
Do gyondil su obso nal ttonaga jwo (save me)
No puedo soportarlo más, déjame (sálvame)

무뎌져 버린 감정 지울 수 없는 상처
Mudyojyo borin gamjong jiul su omneun sangcho
Mis sentimientos han sido enterrados lejos, mis cicatrices no se pueden borrar
사랑은 사치 같아 난 그저 눈을 감아
Sarangeun sachi gata nan geujo nuneul gama
El amor es como un lujo, sólo cierro mis ojos
마치 족쇄를 찬 듯이 기억이 떠올라
Machi jokswereul chan deusi giogi tto olla
Como si estuviera encadenado, los recuerdos vienen a mí
숨이 막혀 넌 내가 보일까
Sumi makhyo non nega boilkka
No puedo respirar, ¿Puedes verme?

Save me oh save me and be careful I'm like fire
Sálvame oh sálvame y ten cuidado, soy como el fuego
너 땜에 부서진 시간 속에서 (시간 속에서)
No tteme busojin sigan sogeso (sigan sogeso)
El tiempo que ha sido destrozado por tu culpa
Save me oh save me and I won't forget you liar
Sálvame oh sálvame, y yo no voy a olvidarte, mentirosa
더 견딜 수 없어 날 떠나가 줘 (save me)
Do gyondil su obso nal ttonaga jwo (save me)
No puedo soportarlo más, déjame (sálvame)

널 널 널 널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
Nol nol nol nol saranghagi joneneun nan sarangeul midosso
Tú, tú, tú, antes te amaba, creía en el amor
내 머릿속의 상처 그 파편 날 놓아줘
Ne morissoge sangcho geu papyon nal noajwo
Las cicatrices en mi mente, esas piezas rotas, déjame ir
미쳐버릴 것 같아 사랑은 내겐 트라우마
Michyoboril got gata sarangeun negen teurauma
Siento que me estoy volviendo loco, el amor es una cosa traumática para mí

널 널 널 널 사랑하기 전에는 난 사랑을 믿었어
Nol nol nol nol saranghagi joneneun nan sarangeul midosso
Tú, tú, tú, antes te amaba, creía en el amor
이제 그만 멈춰 내게서 사라져줘
Ije geuman momchwo negeso sarajyojwo
Ahora detente, aléjate de mi
널 지울 수가 없어 이건 내 안의 트라우마
Nol jiul suga obso igon ne ane teurauma
No puedo borrarte de mi mente y eso es muy traumático para mí

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa & yasuis@tumblr
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=HfoeA5sWpHI

miércoles, 27 de agosto de 2014

KARA - Runaway [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

어디야 언제와 오늘도 기다리는 건 나야
Odiya onjewa oneuldo gidarineun gon naya
¿Dónde estás? ¿Cuándo vendrás? Otra vez, soy yo la que está esperando
아니야 괜찮아 눈치 없게 보챈 거 미안해
Aniya gwenchana nunchi opge bochen go mianhe
No, está bien, lo siento por quejarme

난 독하지 못해서 널 놓지 못했어
Nan dokhaji mot-heso nol nochi mot-hesso
No era lo suficientemente fuerte por eso no podía dejarte ir
내 미련한 욕심인 걸 알아
Ne miryonhan yoksimin gol ara
Lo sé, es mi tonta codicia
눈물자국 지우고 할 말 꾹 삼키는
Nunmul jaguk jiugo hal mal kkuk samkineun
Pero estoy borrando mis lágrimas y tragándome mis palabras
내가 날 못 보겠어 더는 못 보겠어
Nega nal mot bogesso doneun mot bogesso
No puedo verme a mi misma de nuevo, no puedo verme

You'd better walk away 나 혼자서 어떡해
You'd better walk away na honjaso ottokhe
Es mejor que te alejes, estoy totalmente sola ¿Qué puedo hacer?
죽고 못 사는 게 둘 중에 나뿐인데
Jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
De los dos, yo soy la única que no puede vivir sin ti
뭘 더해 이젠 널 보내
Mwol dohe ijen nol bone
Pero ¿Qué más hay que hacer? Ahora voy a dejarte ir
세상에 나 같은 여자는 너무 많아
Sesange na gateun yojaneun nomu mana
Hay muchas chicas como yo en este mundo

이 손 놔 그거 봐 니 맘과 내 맘은 너무 달라
I son nwa geugo bwa ni mam gwa ne mameun nomu dalla
Suelta mi mano, mira, tú corazón y el mío son tan diferentes
이제야 깨달았어 너무 늦어버린 거 미안해
Ijeya kkedarasso nomu neujoborin go mianhe
Ahora, finalmente me di cuenta, lo siento por ser tan tarde

난 독하지 못해서 널 놓지 못했어
Nan dokhaji mot-heso nol nochi mot-hesso
No era lo suficientemente fuerte por eso no podía dejarte ir
내 미련한 욕심인 걸 알아
Ne miryonhan yoksimin gol ara
Lo sé, es mi tonta codicia
거짓 사랑인데도 달면 또 삼키는
Gojit sarangindedo dalmyon tto samkineun
Aunque es un amor falso, lo trago porque es dulce
내가 날 못 참겠어 더는 못 하겠어
Nega nal mot chamgesso doneun mot hagesso
Pero ya no puedo hacerlo aceptarlo, no puedo hacerlo

You'd better walk away 나 혼자서 어떡해
You'd better walk away na honjaso ottokhe
Es mejor que te alejes, estoy totalmente sola ¿Qué puedo hacer?
죽고 못 사는 게 둘 중에 나뿐인데
Jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
De los dos, yo soy la única que no puede vivir sin ti
뭘 더해 이젠 널 보내
Mwol dohe ijen nol bone
Pero ¿Qué más hay que hacer? Ahora voy a dejarte ir
세상에 나 같은 여자는 너무 많아
Sesange na gateun yojaneun nomu mana
Hay muchas chicas como yo en este mundo

Just go, it's not too late
Sólo vete, no es muy tarde
Love will make you run away
El amor te hará huir

이젠 널 놓지도 붙잡지도 못하게 됐어
Ijen nol-lochido butjapjido mot-hage dwesso
No puedo dejarte ir o aferrarme a ti
입술만 마르고 눈물은 자꾸 흐르고
Ipsulman mareugo nunmureun jakku heureugo
Mis labios se secan y las lágrimas siguen cayendo
Just one way but wrong way 이미 망가져 버린
Just one way but wrong way imi manggajyo borin
Sólo un camino pero un camino equivocado, ya estoy arruinada
도대체 사랑이 뭔데 나를 옭아매는 거야 너는 왜
Dodeche sarangi mwonde nareul olgameneun goya noneun we
¿Qué es el amor que me ata? ¿Por qué?
그때 나를 보던 그때
Geutte nareul bodon geutte
En aquel entonces, cuando me miraste, entonces
단 1분 1초라도 you shoulda stop that
Dan ilbun ilchorado you shoulda stop that
Sólo por un minuto, un segundo, deberías detenerlo

너 하나밖에 모르고 시작도 끝도 너무 모르고
No hana bakke moreugo sijakdo kkeutdo nomu moreugo
Yo sólo te conocía a ti, no sabía el principio o el final
겁 없게 무섭게 빠져들던 내가 너무 한심해
Gobopge musopge ppajyodeuldon nega nomu hansimhe
Soy tan patética por enamorarme horriblemente de ti sin ningún temor

Don't you say my name Please don't tell me that you loved me
No digas mi nombre, por favor no me digas que me amaste
뭐 그리 대단하게 사랑했다고 I don't wanna do it anymore
Mwo geuri dedanhage saranghetdago I don't wanna do it anymore
¿Qué hay de bueno en el amor? No quiero hacerlo nunca más

You'd better walk away 나 혼자서 어떡해
You'd better walk away na honjaso ottokhe
Es mejor que te alejes, estoy totalmente sola ¿Qué puedo hacer?
죽고 못 사는 게 둘 중에 나뿐인데
Jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
De los dos, yo soy la única que no puede vivir sin ti
뭘 더해 이젠 널 보내
Mwol dohe ijen nol bone
Pero ¿Qué más hay que hacer? Ahora voy a dejarte ir
세상에 나 같은 여자는 너무 많아
Sesange na gateun yojaneun nomu mana
Hay muchas chicas como yo en este mundo

Baby don't walk away 나 혼자서 어떡해
Baby don't walk away na honjaso ottokhe
Baby no te vayas, estoy totalmente sola ¿Qué puedo hacer?
죽고 못 사는 게 둘 중에 나뿐인데
Jukgo mot saneun ge dul junge nappuninde
De los dos, yo soy la única que no puede vivir sin ti
뭘 더해 이젠 널 보내
Mwol dohe ijen nol bone
Pero ¿Qué más hay que hacer? Ahora voy a dejarte ir
나 같은 여잔 잊고 잘 살아
Na gateun yojan itgo jal sara
Olvida a una chica como yo y vive bien

Just go, it's not too late
Sólo vete, no es muy tarde
Love will make you run away
El amor te hará huir

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Live: http://www.dailymotion.com/video/x24pmex_kara-runaway-sub-espanol-hangul-rom-mp3-download_music

BTS - Danger [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

You in Danger
Estás en peligro
You in Danger
Estás en peligro
You in Danger
Estás en peligro
You in Danger
Estás en peligro

맨날 이런 식 너=너 나=나 너의 공식
Maennal ireon sik neo=neo na=na neoui gongsik
Tú siempre eres así, tú=tú y yo=yo, esta es tu fórmula
핸드폰은 장식
Haendeuponeun jangsik
Mi teléfono es sólo un accesorio
나남친이 맞긴 하니? I’m Sick
Nanamchini matgin hani? I’m Sick
¿Realmente soy tu novio? Estoy enfermo
왜 숙제처럼표현들을 미뤄
Wae sukjecheoreompyohyeondeureul mirwo
¿Por qué empujas afuera tus sentimientos como si fueran una tarea?
우리 무슨 비즈리스? 아님내가싫어?
Uri museun bijeuriseu? animnaegasirheo?
¿Estamos en una relación de negocios? ¿O acaso no te gusto?
덩 덩 디기덩덩 좀살가워져라 오늘도또 주문을빌어
Deong deong digideongdeong jomsalgawojyeora oneuldotto jumuneulbireo
Por favor sé más amable, recitaré este hechizo mágico otra vez hoy

우린 평행선 같은 곳을 보지만 너무 다르지
Urin pyeonghaengseon gateun goseul bojiman neomu dareuji
Somos como líneas paralelas, miramos al mismo lugar pero somos muy diferentes
난 너밖에없는데 왜 너 밖에 있는 것만 같은지
Nan neobakkeeomneunde wae neo bakke inneun geotman gateunji
No tengo a nadie más que a ti pero ¿Por qué siento como si estuviera fuera de ti?
꽁하면 넌 물어 “삐졋니?”
Kkonghamyeon neon mureo “ppijyeotni?”
Si me quedo callado, tu preguntas ‘¿Estás enojado?’
날 삐치게했던 적이나 있었니
Nal ppichigehaetdeon jeogina isseonni
Bueno, ¿Hiciste algo para hacerme enojar?
넌 귀요미, 난 지뭇미
Neon gwiyomi, nan jimutmi
Tú eres tierna y yo soy lamentable
생기길 니가 더 사랑하는 기적이
Saenggigil niga deo saranghaneun gijeogi
Espero que ocurra un milagro de que tú me ames más de lo que yo te amo

넌 내가 없는데 난 너로 가득해
Neon naega eomneunde nan neoro gadeukhae
Tú no me tienes pero tú me llenas
미칠 것 가타
Michil geot gata
Estoy volviéndome loco
근데 왜 이러는데 왜 바보를 만들어
Geunde wae ireoneunde wae baboreul mandeureo
¿Por qué haces esto? ¿Por qué me estás volviendo un tonto?
나이제 경고해 헷갈리게 하지마
Naije gyeonggohae hetgallige hajima
Te lo advierto, deja de confundirme

장난해 너 도대체 내가 뭐야
Jangnanhae neo dodaeche naega mwoya
¿Estás bromeando? ¿Qué soy para ti?
만만해 uh 날갖고 노는거야
Manmanhae uh nalgatgo noneungeoya
¿Soy fácil para ti? ¿Estás jugando conmigo?
너 지금위엄해 왜 나를 시험해
Neo jigeumwieomhae wae nareul siheomhae
En este momento estás en peligro, ¿Por qué me estás poniendo a prueba?
왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
Wae nareul siheomhae hetgallige hajima
¿Por qué me estás poniendo a prueba? Deja de confundirme

장난해 너 도대체 내가 뭐야
Jangnanhae neo dodaeche naega mwoya
¿Estás bromeando? ¿Qué soy para ti?
만만해 uh 날갖고 노는거야
Manmanhae uh nalgatgo noneungeoya
¿Soy fácil para ti? ¿Estás jugando conmigo?
너 지금위엄해 왜 나를 시험해
Neo jigeumwieomhae wae nareul siheomhae
En este momento estás en peligro, ¿Por qué me estás poniendo a prueba?
왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
Wae nareul siheomhae hetgallige hajima
¿Por qué me estás poniendo a prueba? Deja de confundirme

너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
헷갈리게 하지마
Hetgallige hajima
Deja de confundirme
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
헷갈리게 하지마
Hetgallige hajima
Deja de confundirme

연락 부재중 unlock 수배 중
Yeollak bujaejung unlock subae Jung
No contestas el teléfono, estoy buscando una manera de desbloquearte
너란 여자 본심을 수색 중
Neoran yeoja bonsimeul susaek jung
Estoy investigando a una chica como tú y sus verdaderos sentimientos
고작 보내준 게 문자 두 세줄
Gojak bonaejun ge munja du sejul
Lo único que me mandas es una o dos líneas de texto
이게 내가 바랬던 연애, 꿈?
Ige naega baraetdeon yeonae, kkum?
¿Es esta la relación y el sueño que siempre he querido?
파란만장 러브 스토리 다 어디 갔나?
Paranmanjang reobeu seutori da eodi ganna?
¿A dónde fue mi emocionante historia de amor?
드라마에 나온 주인공들 다 저리가라
Deuramae naon juingongdeul da jeorigara
Muévete a un lado, personajes de drama
너 때문에 수 백번 쥐어 잡는 머리카락
Neo ttaemune su baekbeon jwieo jamneun meorikarak
Me arranco mi cabello cientos de veces debido a ti
너 담담 그저 당당 날차 빵빵
Neo damdam geujeo dangdang nalcha ppangppang
Pero a ti no te importa, tú crees que está bien y me pateas lejos

뭐니 뭐니 난 네가 뭐니
Mwoni mwoni nan nega mwoni
¿Qué soy para ti?
너 보다 니 친구에게 전해 드는 소식
Neo boda ni chinguege jeonhae deuneun sosik
Escucho más de ti de tus amigos en vez de escucharlo de ti
원해 원해 uh 너를 원해
Wonhae wonhae uh neoreul wonhae
Te quiero, te quiero, te quiero
너란여자 사기꾼 내 맘을 흔들 범인
Neoranyeoja sagikkun nae mameul heundeul beomin
Una chica como tú, eres una estafadora, una criminal que sacudió mi corazón
불이불기 전부터 내 맘 다 쓰고
Buribulgi jeonbuteo nae mam da sseugo
Usaste mi corazón antes de que el fuego iniciara
일방적인 구애들 해 봤자 혓수고
Ilbangjeogin guaedeul hae bwatja hyeossugo
Puedo tratar de tener una relación unilateral pero va a ser inútil
너에게 난 그저 연인이 아닌 우정이 편했을지 도 몰라 I’m a love loser
Neoege nan geujeo yeonini anin ujeongi pyeonhaesseulji do molla I’m a love loser
Tal vez estás más cómoda siendo amigos en lugar de novios~ Soy un perdedor en el amor

넌 내가 없는데 난 너로 가득해
Neon naega eomneunde nan neoro gadeukhae
Tú no me tienes pero tú me llenas
미칠 것 가타
Michil geot gata
Estoy volviéndome loco
근데 왜 이러는데 왜 바보를 만들어
Geunde wae ireoneunde wae baboreul mandeureo
¿Por qué haces esto? ¿Por qué me estás volviendo un tonto?
나이제 경고해 헷갈리게 하지마
Naije gyeonggohae hetgallige hajima
Te lo advierto, deja de confundirme

장난해 너 도대체 내가 뭐야
Jangnanhae neo dodaeche naega mwoya
¿Estás bromeando? ¿Qué soy para ti?
만만해 uh 날갖고 노는거야
Manmanhae uh nalgatgo noneungeoya
¿Soy fácil para ti? ¿Estás jugando conmigo?
너 지금위엄해 왜 나를 시험해
Neo jigeumwieomhae wae nareul siheomhae
En este momento estás en peligro, ¿Por qué me estás poniendo a prueba?
왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
Wae nareul siheomhae hetgallige hajima
¿Por qué me estás poniendo a prueba? Deja de confundirme

장난해 너 도대체 내가 뭐야
Jangnanhae neo dodaeche naega mwoya
¿Estás bromeando? ¿Qué soy para ti?
만만해 uh 날갖고 노는거야
Manmanhae uh nalgatgo noneungeoya
¿Soy fácil para ti? ¿Estás jugando conmigo?
너 지금위엄해 왜 나를 시험해
Neo jigeumwieomhae wae nareul siheomhae
En este momento estás en peligro, ¿Por qué me estás poniendo a prueba?
왜 나를 시험해 헷갈리게 하지마
Wae nareul siheomhae hetgallige hajima
¿Por qué me estás poniendo a prueba? Deja de confundirme

너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
너 때문에 너무 아파
Neo ttaemune neomu apa
Duele mucho por tu culpa
헷갈리게 하지마
Hetgallige hajima
Deja de confundirme
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
넌 내게 너무 나빠
Neon naege neomu nappa
Eres tan mala
헷갈리게 하지마
Hetgallige hajima
Deja de confundirme

Créditos:
Hangul: MikeIshiGaki + BTS
Rom: MikeIshiGaki
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=RWvkH1alN18

B.A.P - Coffee Shop [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

아침 햇살에 눈을 뜨고
Achim hessare nuneul tteugo
Abro mis ojos con la luz de la mañana
핸드폰 시계를 보고
Hendeupon sigyereul bogo
Miro la hora en mi teléfono
어제 준비한 옷을 입고서 서둘러 집을 나서죠
Oje junbihan oseuripgoso sodullo jibeul-lasojyo
Me pongo la ropa que me puse anoche y me doy prisa para salir por la puerta

매일 즐겨 듣던 노래를 혼자 흥얼거리고
Meil jeulgyo deutdon norereul honja heungol gorigo
Para mi mismo tarareo la canción que me gusta todos los días
익숙한 이 빌딩 사이를 혼자 걷고있죠
Iksukhan i bilding saireul honja gotgo itjyo
Para mi mismo camino entre estos edificios familiares

Monday, Tuesday, Everyday
Lunes, Martes, todos los días
그럭저럭 난 잘지내
Geurok jorok nan jaljine
Lo consigo y estoy bien
친구도 많이 만나고
Chin-gudo mani mannago
Me encuentro con muchos amigos
요즘엔 웃는일도 많아졌어
Yojeumen utneunildo manajyosso
En estos días, muchas cosas me hacen reír

Summer,Winter,Spring and Fall
Verano, Invierno, Primavera & Otoño
시간은 빨리 가는데
Siganeun ppalli ganeunde
El tiempo pasa tan rápido
왜 나는 제자리에서 널 기다리는지
We naneun jejarieso nol gidarineunji
Pero ¿Por qué siempre estoy en el mismo lugar esperando por ti?

너와 가던 커피숍
Nowa gadon coffee shop
La cafetería a la cual solíamos ir
우리 둘만의 커피숍
Uri dulmane coffee shop
Nuestra cafetería
니 향기가 나는 이곳에서 멍하니 앉아있어
Ni hyang-giga naneun igoseso monghani anja isso
Sin ninguna expresión, estoy sentado aquí donde puedo oler tu aroma

아직 잊지 못해서
Ajik itji mot-heso
Todavía no puedo olvidarte
우리 기억이 남아서
Uri giogi namaso
Nuestros recuerdos todavía permanecen
나도 모르게 또 버릇처럼
Nado moreuge tto boreut chorom
Como un hábito, sin saberlo
여기 왔는지 몰라
Yogi wanneunji molla
Vine aquí

찰랑거리는 니 머릿결
Challang gorineun ni moritgyol
Tu sedoso cabello
새 하얀 t-shirts & sneakers
Se hayan t-shirts & sneakers
Tu blanca camiseta y tus zapatillas
새침한 걸음걸이
Sechimhan goreum gori
Tu tímido caminar
꿈속에서 널 보지만 이젠 설레지 않아 girl
Kkumsogeso nol bojiman ijen solleji ana girl
Te veo en mis sueños, pero eso no hace que mi corazón se acelere más niña
찐한 커피향이 사라지듯이
Jjinhan kopi hyangi sarajideusi
Al igual que el fuerte aroma del café desaparece
넌 희미해졌지 무덤덤해진 크기
Non hwimihejyotji mudomdomhejin keugi
Tú también has desaparecido, me he vuelto indiferente
아무렇지 않게 걸어온 이 coffee shop
Amurochi anke goro on i coffee shop
Estaba perfectamente bien como cuando entré en esta cafetería
익숙해 니 몸에서 나던 이 캬라멜 향 right?
Iksukhe ni momeso nadon i kyaramel hyang right?
Estoy acostumbrado a eso, el aroma a caramelo que venía de tu cuerpo ¿Verdad?

Monday, Tuesday, Everyday
Lunes, Martes, todos los días
그럭저럭 난 잘지내
Geurok jorok nan jaljine
Lo consigo y estoy bien
밤에는 잠도 잘 자고
Bameneun jamdo jal jago
Duermo bien por la noche
슬픈 영화도 눈물없이 잘 봐
Seulpeun yonghwado nunmurobsi jal bwa
Veo películas tristes sin llorar

Summer, Winter, Spring and Fall
Verano, Invierno, Primavera & Otoño
모든게 변해 가는데
Modeun-ge byonhe ganeunde
Todo está cambiando
왜 나는 제자리에서 널 기다리는지
We naneun jejarieso nol gidarineunji
Pero ¿Por qué siempre estoy en el mismo lugar esperando por ti?

너와 가던 커피숍
Nowa gadon coffee shop
La cafetería a la cual solíamos ir
우리 둘만의 커피숍
Uri dulmane coffee shop
Nuestra cafetería
니 향기가 나는 이곳에서 멍하니 앉아있어
Ni hyang-giga naneun igoseso monghani anja isso
Sin ninguna expresión, estoy sentado aquí donde puedo oler tu aroma

아직 잊지 못해서
Ajik itji mot-heso
Todavía no puedo olvidarte
우리 기억이 남아서
Uri giogi namaso
Nuestros recuerdos todavía permanecen
나도 모르게 또 버릇처럼
Nado moreuge tto boreut chorom
Como un hábito, sin saberlo
여기 왔는지 몰라
Yogi wanneunji molla
Vine aquí

너에게 오늘 하루는 어땠는지 묻고 싶어 아주 가끔
Noege oneul haruneun ottenneunji mutgo sipo aju gakkeum
A veces me gustaría preguntarte cómo estuvo tu día hoy
이젠 느끼한 파스타도 난 잘 먹는데
Ijen neukkihan paseutado nan jal mongneunde
Ahora soy bueno comiendo pasta grasosa
How about u? 아직도 피클은 못 먹는지 차츰
How about u? ajikdo pikeureun mot mongneunji chacheum
¿Qué hay de ti? ¿Todavía no te gustan los pepinillos?
익숙해지는 너 없는 삶도 꽤 괜찮아
Iksukhejineun no omneun salmdo kkwe gwenchana
Finalmente me estoy acostumbrando a vivir sin ti, es bastante decente
니 소식에도 웃음이 나죠
Ni sosigedo useumi najyo
Cuando escucho sobre ti, puedo reír ahora
햇살 가득한 창가에 기대 이어폰을 껴
Hessal gadeukhan changgae gide ioponeul kkyo
Me apoyo en la ventana soleada y me pongo mis auriculares
난 오늘도
Nan oneuldo
También hoy

너와 가던 커피숍
Nowa gadon coffee shop
La cafetería a la cual solíamos ir
우리 둘만의 커피숍
Uri dulmane coffee shop
Nuestra cafetería
니 향기가 나는 이곳에서 멍하니 앉아있어
Ni hyang-giga naneun igoseso monghani anja isso
Sin ninguna expresión, estoy sentado aquí donde puedo oler tu aroma

아직 잊지 못해서
Ajik itji mot-heso
Todavía no puedo olvidarte
우리 기억이 남아서
Uri giogi namaso
Nuestros recuerdos todavía permanecen
나도 모르게 또 버릇처럼
Nado moreuge tto boreut chorom
Como un hábito, sin saberlo
여기 왔는지 몰라
Yogi wanneunji molla
Vine aquí

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=28NqkWlRO74

sábado, 23 de agosto de 2014

INFINITE – Inconvenient Truth [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

짧아도 너무 짧아 뭔데 그 치마는 뭔데
Jjalbado nomu jjalba mwonde geu chimaneun mwonde
¿Qué pasa con esa falda? Es demasiado corta
왜 하필 바람 부는 오늘에
We hapil baram buneun oneure
¿Por qué tienes que usar eso en un día tan ventoso como hoy?
흘끔들 쳐다보네 왜이래 낯 뜨겁게 왜이래
Heulkkeumdeul chyodabone we ire nat tteugopge we ire
La gente te está mirando, ¿Qué pasa contigo? Es vergonzoso
쟤 봐라 대놓고 널 본다
Jye bwara denoko nol bonda
‘Mírala’~ Ellos te miran descaradamente

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
Hananeun algo dureun moreuji yepposo noreul boneun jul alji
Sabes una cosa pero no dos, crees que te miran porque eres bonita
남자는 모두 늑대야 oh yeah
Namjaneun modu neukdeya oh yeah
Todos los hombres son unos lobos oh yeah
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
Gokjongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Tú ni siquiera estás preocupada, te estás burlando de mí, haciéndome un hombre de mente cerrada
정말 너 몰라 그러니
Jongmal-lo molla geuroni
¿De verdad no lo sabes?

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
Na jochago ironi nega sibi golla ironi nega
¿Estoy haciendo esto porque me gusta? ¿Estoy haciendo esto para empezar una pelea?
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
Ne nunedo non sallang sallang cham yeppeugodeun
Incluso para mí eres tan dulce y bonita
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
Naman isseul tten da jotago ne apesoman jom harago
Me gusta que sólo lo hagas en frente mío, haz esto sólo frente a mí
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
Sogi no tteme bassak bassak ta deuro ganda
Mi interior está ardiendo por tu culpa

I’m Running Into Fire
Estoy corriendo hacia el fuego
힘들다 네게 맞추어 보기가 오늘도 엇나가는 소리가 날 괴롭힌다
Himdeulda nege matchuo bogiga oneuldo otnaganeun soriga nal gwerophinda
Es muy difícil nivelar contigo, otra vez hoy, nuestras diferentes opiniones me torturan
고집 피우지마 더 믿어볼게
Gojip piujima do midobolge
Deja de ser tan terca, voy a tratar de confiar más en ti

파여도 너무 파여 뭔데 그 노출은 뭔데
Payodo nomu payo mwonde geu nochureun mwonde
¿Qué pasa que muestras tanta piel? Es demasiado escotado
숙일 때 조심이나 하던지
Sugil tte josimina hadonji
Ten cuidado cuando te agaches
속이 다 보이겠어 왜이래 다 보잖아 왜이래
Sogi da boigesso we ire da bojana we ire
Vas a mostrar todo, ¿Qué pasa contigo? Puedo verlo todo
도대체 누굴 위한 거니
Dodeche nugul wihan goni
¿Para qué estás haciendo esto?

한 눈에 봐도 불편해 보여 뻘쭘해 하는 니가 다 보여
Han nune bwado bulpyonhe boyo ppoljjumhe haneun niga da boyo
Puedo ver claramente que estás incómoda, puedo ver que te sientes incómoda
고생을 사서 하는데 oh no
Gosengeul saso haneunde oh no
¿Te estás metiendo en problemas a propósito? Oh no
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
Gokjongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Tú ni siquiera estás preocupada, te estás burlando de mí, haciéndome un hombre de mente cerrada
정말 너 몰라 그러니
Jongmal-lo molla geuroni
¿De verdad no lo sabes?

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
Na jochago ironi nega sibi golla ironi nega
¿Estoy haciendo esto porque me gusta? ¿Estoy haciendo esto para empezar una pelea?
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
Ne nunedo non sallang sallang cham yeppeugodeun
Incluso para mí eres tan dulce y bonita
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
Naman isseul tten da jotago ne apesoman jom harago
Me gusta que sólo lo hagas en frente mío, haz esto sólo frente a mí
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
Sogi no tteme bassak bassak ta deuro ganda
Mi interior está ardiendo por tu culpa

너와 나의 거리보다 짧아 보이는 치마
Nowa naye goriboda jjalba boineun chima
Tu falda se ve más corta que la distancia entre tú y yo
우리보다 깊어 보이는 노출에 자꾸 꼬이는 놈들
Uriboda gipo boineun nochul e jakku kkoineun nomdeul
Tu escote es más profundo que nuestra relación, así que los chicos no dejan de mirarte
속 좁은 놈 마냥 질투하는 거 아냐
Sok jobeun nom manyang jiltuhaneun go anya
Yo no soy más que un chico de mente cerrada que está celoso

하나는 알고 둘은 모르지 예뻐서 너를 보는 줄 알지
Hananeun algo dureun moreuji yepposo noreul boneun jul alji
Sabes una cosa pero no dos, crees que te miran porque eres bonita
남자는 모두 늑대야 oh yeah
Namjaneun modu neukdeya oh yeah
Todos los hombres son unos lobos oh yeah
걱정도 팔자 비웃고 있지 속 좁은 남자 만들고 있지
Gokjongdo palja biutgo itji sok jobeun namja mandeulgo itji
Tú ni siquiera estás preocupada, te estás burlando de mí, haciéndome un hombre de mente cerrada
정말 너 몰라 그러니
Jongmal-lo molla geuroni
¿De verdad no lo sabes?

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
Na jochago ironi nega sibi golla ironi nega
¿Estoy haciendo esto porque me gusta? ¿Estoy haciendo esto para empezar una pelea?
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
Ne nunedo non sallang sallang cham yeppeugodeun
Incluso para mí eres tan dulce y bonita
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
Naman isseul tten da jotago ne apesoman jom harago
Me gusta que sólo lo hagas en frente mío, haz esto sólo frente a mí
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
Sogi no tteme bassak bassak ta deuro ganda
Mi interior está ardiendo por tu culpa

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
Na jochago ironi nega sibi golla ironi nega
¿Estoy haciendo esto porque me gusta? ¿Estoy haciendo esto para empezar una pelea?
내 눈에도 넌 살랑 살랑 참 예쁘거든
Ne nunedo non sallang sallang cham yeppeugodeun
Incluso para mí eres tan dulce y bonita
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
Naman isseul tten da jotago ne apesoman jom harago
Me gusta que sólo lo hagas en frente mío, haz esto sólo frente a mí
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
Sogi no tteme bassak bassak ta deuro ganda
Mi interior está ardiendo por tu culpa

나 좋자고 이러니 내가 시비 걸라 이러니 내가
Na jochago ironi nega sibi golla ironi nega
¿Estoy haciendo esto porque me gusta? ¿Estoy haciendo esto para empezar una pelea?
나만 있을 땐 다 좋다고 내 앞에서만 좀 하라고
Naman isseul tten da jotago ne apesoman jom harago
Me gusta que sólo lo hagas en frente mío, haz esto sólo frente a mí
속이 너 땜에 바싹 바싹 타 들어 간다
Sogi no tteme bassak bassak ta deuro ganda
Mi interior está ardiendo por tu culpa

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=0GS28QukCrA

viernes, 22 de agosto de 2014

GOT7 - A [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

It’s not working
No está funcionando
So stop fronting
Así que deja de enfrentarlo
I know you want me
Sé que me quieres
Let’s start talking
Empecemos a hablar

에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
Ei da aneunde we jakku sumgyo
Hey~ Lo sé todo, pero ¿Por qué sigues ocultándolo?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
Niga nal joahaneun-ge imi ni olgure sseuyo isso
Está escrito en tu cara que yo te gusto
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
Ei nareul boda we nuneul dollyo
Hey~ ¿Por qué estás mirando a otro lado?
다 아는데 에이 에이
Da aneunde ei ei
Ya lo sé todo, hey~ hey~

날 바라보는 시선이 느껴질 때
Nal baraboneun sisoni neukkyojil tte
Cuando siento que me miras
돌아보면 언제나 네가 서있어 (hey girl)
Dorabomyon onjena niga so isso (hey girl)
Me doy la vuelta y tú siempre estás ahí (hey chica)
고개 돌려 먼 곳을 봐도 놀라지 않은 척 해봐도
Goge dollyo mon goseul bwado nollaji aneun chok hebwado
Incluso cuando giras tu cabeza para mirar a otro lado, incluso cuando pretendes no estar sorprendida
나는 알아 왜 네가 내 주위를 왜 맴도는지
Naneun ara we niga ne juwireul we memdoneunji
Yo sé porque sigues estando a mi alrededor

에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
Ei da aneunde we jakku sumgyo
Hey~ Lo sé todo, pero ¿Por qué sigues ocultándolo?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
Niga nal joahaneun-ge imi ni olgure sseuyo isso
Está escrito en tu cara que yo te gusto
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
Ei nareul boda we nuneul dollyo
Hey~ ¿Por qué estás mirando a otro lado?
다 아는데 에이 에이
Da aneunde ei ei
Ya lo sé todo, hey~ hey~

날 좋아하는 마음을 모를거라
Nal joahaneun maeumeul moreulgora
Piensas que no sé que yo te gusto
믿고 있는 네 모습이 귀여워서 (so cute)
Mitgo inneun ni moseubi gwiyowoso (so cute)
Eso es una parte tierna de ti (tan linda)
모른 척 해주고 싶지만 더 이상은 못 참겠어 난
Moreun chok hejugo sipjiman do isangeun mot chamgesso nan
Quiero fingir que no lo sé, pero no puedo sostenerlo más
모두 알아 이리 와 봐 더 이상 날 피하지 말고
Modu ara iri wa bwa do isang nal pihaji malgo
Lo sé todo, así que ven aquí, no me evites más

에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
Ei da aneunde we jakku sumgyo
Hey~ Lo sé todo, pero ¿Por qué sigues ocultándolo?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
Niga nal joahaneun-ge imi ni olgure sseuyo isso
Está escrito en tu cara que yo te gusto
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
Ei nareul boda we nuneul dollyo
Hey~ ¿Por qué estás mirando a otro lado?
다 아는데 에이 에이
Da aneunde ei ei
Ya lo sé todo, hey~ hey~

자 썸을 피하지 말고 나와 함께 썸 타
Ja ssomeul pihaji malgo nawa hamkke ssom ta
No evites tener algo conmigo
나를 봐 왜 이렇게 수줍음 타
Nareul bwa we iroke sujubeum ta
Mírame ¿Por qué eres tan tímida?
뭐가 무서워 나도 잘 못하지만
Mwoga musowo nado jal mot-hajiman
¿De qué tienes miedo? No soy muy bueno pero
우리 핫 한 커플일 것 같아
Uri hat han kopeuril got gata
Creo que seríamos una pareja perfecta

오늘부터 우리 1일 해 (yeah)
Oneul buto uri iril he (yeah)
Hagamos que hoy sea nuestro primer día (yeah)
니 손을 잡고 걸어 다닐래 (yeah)
Ni soneul japgo goro danille (yeah)
Quiero caminar sosteniendo tu mano (yeah)
시간 아까워 자 어떡할래
Sigan akkawo ja ottokhalle
El tiempo se malgasta así que ¿Qué quieres hacer?
언제까지 그렇게 계속 도망 다닐래 어?
Onje kkaji geuroke gyesok domang danille oh?
¿Hasta cuando vas a seguir huyendo?

에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
Ei da aneunde we jakku sumgyo
Hey~ Lo sé todo, pero ¿Por qué sigues ocultándolo?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
Niga nal joahaneun-ge imi ni olgure sseuyo isso
Está escrito en tu cara que yo te gusto
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
Ei nareul boda we nuneul dollyo
Hey~ ¿Por qué estás mirando a otro lado?
다 아는데 에이 에이
Da aneunde ei ei
Ya lo sé todo, hey~ hey~

에이 다 아는데 왜 자꾸 숨겨
Ei da aneunde we jakku sumgyo
Hey~ Lo sé todo, pero ¿Por qué sigues ocultándolo?
네가 날 좋아하는게 이미 네 얼굴에 쓰여있어
Niga nal joahaneun-ge imi ni olgure sseuyo isso
Está escrito en tu cara que yo te gusto
에이 나를 보다 왜 눈을 돌려
Ei nareul boda we nuneul dollyo
Hey~ ¿Por qué estás mirando a otro lado?
다 아는데 에이 에이
Da aneunde ei ei
Ya lo sé todo, hey~ hey~

It’s not working
No está funcionando
So stop fronting
Así que deja de enfrentarlo
I know you want me
Sé que me quieres
Let’s start talking
Empecemos a hablar

It’s not working
No está funcionando
So stop fronting
Así que deja de enfrentarlo
I know you want me
Sé que me quieres
Let’s start talking
Empecemos a hablar

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: http://www.dailymotion.com/video/x243i7b_got7-a-sub-espanol-hangul-rom-mp3-download_music
MV Editado: https://www.youtube.com/watch?v=lxKBtxKOnxs

miércoles, 20 de agosto de 2014

INFINITE - Last Romeo [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

독배라 해도 괜찮아 기꺼이 내가 받으리 oh oh
Dokbera hedo gwenchana gikkoi nega badeuri oh oh
No me importa si es veneno, con gusto voy a tomarlo oh oh
어떤 유혹도 너보단 달콤하고 강렬하지 못해
Otton yuhokdo no bodan dalkomhago gangnyol haji mot-he
Ninguna otra tentación puede ser más dulce o más fuerte que tú

세상 어둠은 눈부신 니가 모두 삼키고 날 그 빛에 눈 멀게 해
Sesang odumeun nunbusin niga modu samkigo nal geu biche nun molge he
Eres tan deslumbrante que tragas toda la oscuridad del mundo y esa luz me ciega
어떤 어둠도 니 앞에선 그 힘을 잃잖아 난 너만 있으면 돼
Otton odumdo ni apeson geu himeurilchana nan noman isseumyon dwe
Cualquier tipo de oscuridad pierde fuerza delante de ti, sólo te necesito a ti

길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어
Gireul balkyojwo ije wonteun maldeun sontegeun kkeutnasso
Brilla en mi camino, lo quiera o no, la decisión ha sido tomada
나의 전부를 다 걸겠어
Naye jonbureul da golgesso
Voy a poner todo en riesgo
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도
Jikyo nel goya otton oryoun yojongi dwenda hedo
Yo te protegeré sin importar las dificultades que vengan
난 너 밖엔 안 보인다
Nan no bakken an boinda
No puedo ver nada más que a ti

틀어진 틀이 내는 음악 비극 삭막함에 날 밀어붙여
Teurojin teuri neneun eumak bigeuk sangmakhame nal mirobutchyo
Me empujo dentro de la rota música, en la desolación de una tragedia
삐걱이는 사랑의 서막 I’m gonna lose myself
Ppigogineun sarange somak I’m gonna lose myself
Un preludio roto de amor, voy a perderme a mi mismo
(너 밖엔 안 보인다)
(No bakken an boinda)
(No puedo ver nada más que a ti)
That was sweet start
Eso fue un dulce comienzo
멈출 줄 몰라 끝 다다른 내 감정만이 올라
Momchul jul molla kkeut dadareun ne gamjongmani olla
No sé como parar, mis diferentes emociones se elevan
확신이 된 착각 너와 난 got the top of the emotion
Hwaksini dwen chakgak nowa nan got the top of the emotion
Una ilusión que estoy seguro, tú y yo, conseguiremos la cima de las emociones

꽃이 시들어 날리고 달은 기울어 사라져 가도
Kkochi sideuro nalligo dareun giuro sarajyo gado
Las flores se marchitan y se dispersan, la luna se inclina y desaparece
변하지 않을 내 마음 사랑한다 사랑한다 oh oh
Byonhaji aneul-le maeum saranghanda saranghanda oh oh
Pero mi corazón no va a cambiar, te amo, te amo, oh oh

너의 입술이 죄 많은 내 입술을 감싸고 날 향기에 취하게 해
Noye ipsuri jwe maneun ne ipsureul gamssago nal hyanggie chwihage he
Tus labios abrazan mis pecadores labios, embriagándome con tu esencia
어떤 보상도 이보다 강할 수는 없잖아 난 너만 있으면 돼
Otton bosangdo i boda ganghal suneun opjana nan noman isseumyon dwe
Ninguna otra recompensa es más fuerte que esta, sólo te necesito a ti

길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어
Gireul balkyojwo ije wonteun maldeun sontegeun kkeutnasso
Brilla en mi camino, lo quiera o no, la decisión ha sido tomada
나의 전부를 다 걸겠어
Naye jonbureul da golgesso
Voy a poner todo en riesgo
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도(된다 해도)
Jikyo nel goya otton oryoun yojongi dwenda hedo (dwenda hedo)
Yo te protegeré sin importar las dificultades que vengan (ven)

세상아 보거라 이기게 해다오
Sesanga bogora igige hedao
Mira mundo, déjame ganar
태양아 뜨거라 내게 힘을 다오
Teyanga tteugora nege himeul dao
Sol elévate y dame fuerza
운명아 듣거라 길을 막지 마오 그녀를 꼭 지킬게~
Unmyonga deutgora gireul makji mao geunyoreul kkok jikilge~
Escucha destino, no me bloquees, voy a protegerla~

사랑 하나에 세상과 겨루려는 마지막 그 남자가 돼주겠어
Sarang hanae sesang gwa gyoruryoneun majimak geu namjaga dwejugesso
Voy a ser el último hombre en pelear contra el mundo por un amor
어떤 위협도 널 위해선 맞설 수 있잖아 난 너만 있으면 돼
Otton wihyopdo nol wiheson matsol su itjana nan noman isseumyon dwe
Puedo enfrentar cualquier amenaza por ti, sólo te necesito a ti

길을 밝혀줘 이제 원튼 말든 선택은 끝났어
Gireul balkyojwo ije wonteun maldeun sontegeun kkeutnasso
Brilla en mi camino, lo quiera o no, la decisión ha sido tomada
나의 전부를 다 걸겠어
Naye jonbureul da golgesso
Voy a poner todo en riesgo
지켜 낼 거야 어떤 어려운 여정이 된다 해도
Jikyo nel goya otton oryoun yojongi dwenda hedo
Yo te protegeré sin importar las dificultades que vengan
난 너 밖엔 안 보인다
Nan no bakken an boinda
No puedo ver nada más que a ti

Oh 너 밖엔 안 보인다
Oh no bakken an boinda
Oh No puedo ver nada más que a ti
Yeah 너 밖엔 안 보인다
Yeah no bakken an boinda
Yeah No puedo ver nada más que a ti

넌 마치 미로같이 복잡해 왜 자꾸만 밀어내
Non machi mirogachi bokjaphe we jakkuman mirone
Eres complicada como un laberinto ¿Por qué sigues alejándome?
날 믿어 너의 romeo (내겐 너 밖엔 없다)
Nal mido noye romeo (Negen no bakken opta)
Confía en mi, tu Romeo (No tengo a nadie más que a ti)

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=q4UK_eNfXE4

martes, 19 de agosto de 2014

T.O (M.PIRE) - Lie [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

니가 없는 시간이 난 낯설기만 해
Niga omneun sigani nan natsolgiman he
Se siente extraño sin ti
깨지 않을 꿈처럼 행복했었나봐
Kkeji aneul kkum chorom hengbokhessonnabwa
Supongo que estaba feliz como un sueño sin final
함께했던 시간들도 사랑했던 기억들도
Hamkkehetdon sigandeuldo saranghetdon giokdeuldo
El tiempo que pasamos juntos, los recuerdos de estar enamorados
습관처럼 놓지 못해 난 울어~
Seupgwan chorom nochi mot-he nan uro~
No puedo dejarlos ir como un hábito, y lloro~

얼마나 더 아파해야 잊혀질까
Olmana do apaheya ichyojilkka
¿Cuánto más tiene que doler para poder olvidarte?
어떡해 난 아무것도 할 수 없어
Ottokhe nan amugotdo hal su obso
¿Qué puedo hacer? No puedo hacer nada

거짓말 거짓말 니가 싫어졌단 말도
Gojitmal gojitmal niga sirojyotdan maldo
Mentiras, mentiras, cuando dije que no me gustabas más
거짓말 다 거짓말 나를 잊어달란 말도
Gojitmal da gojitmal nareul ijodallan maldo
Mentiras, todo fue mentira, cuando te pedí que me olvidaras
It’s a Lie all Lie all
Es una mentira, todo, todo es mentira
항상 숨겨왔던 그 말 널 사랑해
Hangsang sumgyowatdon geu mal nol saranghe
Las palabras que siempre escondí de ti ‘te amo’

니가 없는 오늘이 난 두렵기만 해
Niga omneun oneuri nan duryopgiman he
Hoy tengo miedo sin ti
밝아오는 아침이 또 원망스러워
Balgaoneun achimi tto wonmangseurowo
Me molesta el brillo de la mañana
너 없이도 괜찮다고 태연란 척 애를써도
No obsido gwenchantago teyollan chok ereulssodo
Trato de mantener la calma, me digo a mi mismo que estoy bien sin ti
습관처럼 놓지 못해 또 울어~
Seupgwan chorom nochi mot-he tto uro~
Pero no puedo dejarte ir como un hábito, y lloro~

언제쯤 우연히라도 마주칠까
Onjejjeum uyonhirado majuchilkka
¿Cuándo vamos a ir el uno al otro?
어떡해 난 아무것도 할 수 없어
Ottokhe nan amugotdo hal su obso
¿Qué puedo hacer? No puedo hacer nada

거짓말 거짓말 니가 미워졌단 말도
Gojitmal gojitmal niga miwojyotdan maldo
Mentiras, mentiras, cuando dije que te odiaba
거짓말 다 거짓말 행복하자던 약속도
Gojitmal da gojitmal hengbokhajadon yaksokdo
Mentiras, todo fue mentira, cuando prometimos ser felices
It’s a Lie all Lie all
Es una mentira, todo, todo es una mentira
항상 숨겨왔던 그 말 널 사랑해
Hangsang sumgyowatdon geu mal nol saranghe
Las palabras que siempre escondí de ti ‘te amo’

가지마 가지마 다시 돌아와줘 내게
Gajima gajima dasi dorawajwo nege
No te vayas, no te vayas, regresa a mí
너 아닌 그 누구도 아무런 의미가 없어
No anin geu nugudo amuron eui-miga obso
Si no eres tú, no tiene sentido
It’s a Lie all Lie all
Es una mentira, todo, todo es una mentira
이젠 이미 늦었지만 널 사랑해~
Ijen imi neujotjiman nol saranghe~
Ahora es demasiado tarde pero te amo~

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: www.youtube.com/watch?v=_QNmeP3DXyg

lunes, 18 de agosto de 2014

Yoo Ji Ae - Delight [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Delight 포근한 꿈을 꾸었나요 너무 행복에 겨웠나요
Delight pogeunhan kkumeul kkuonnayo nomu hengboge gyowonnayo
Encanto~ ¿Tuviste un agradable sueño? ¿Dónde estabas muy feliz?
Just delight, broken night
Sólo el encanto de una noche rota
하루 또 하루 그대가 힘든 줄 모르고
Haru tto haru geudega himdeun jul moreugo
Yo no sabía que estabas sufriendo día a día
나만 좋아했던 시간을 헤어나질 못해
Naman joahetdon siganeul heonajil mot-he
Tú no podías escapar de los momentos en los que sólo te gustaba yo

아프지만 너무나 아프지만 그대의 마음을 믿던 나를 지워요
Apeujiman nomuna apeujiman geudeye maeumeul mitdon nareul jiwoyo
A pesar de que duele, aunque duele mucho, por favor bórrame, a quién sólo creía en tu corazón
늦었지만 이젠 난 늦었지만 그댈 돌려주고 날 찾아올게요
Neujotjiman ijen nan neujotjiman geudel dollyojugo nal chajaolgeyo
Aunque es tarde, aunque yo estoy tarde, te traeré de vuelta y me encontraré a mi misma

Delight 밤하늘에 보내는 꿈은 아직 그대가 잡길 바래
Delight bamhaneure boneneun kkumeun ajik geudega japgil bare
Encanto~ todavía espero que tú puedas atrapar los sueños que están en el cielo nocturno
Just delight broken night
Sólo el encanto de una noche rota
하루 또 하루 나 혼자 키웠던 사랑이
Haru tto haru na honja kiwotdon sarangi
El amor que desarrollé por mí día a día
나만 아파야 할 시간을 헤어나질 못해
Naman apaya hal siganeul heonajil mot-he
No puedo escapar de las veces que sólo debería estar herida

아프지만 너무나 아프지만 그대의 마음을 믿던 나를 지워요
Apeujiman nomuna apeujiman geudeye maeumeul mitdon nareul jiwoyo
A pesar de que duele, aunque duele mucho, por favor bórrame, a quién sólo creía en tu corazón
늦었지만 이젠 난 늦었지만 그댈 돌려주고 날 찾아올게요
Neujotjiman ijen nan neujotjiman geudel dollyojugo nal chajaolgeyo
Aunque es tarde, aunque yo estoy tarde, te traeré de vuelta y me encontraré a mi misma

거둘게요 눈물도 멈출게요 그대만 바라봤던 시선을 돌려요
Godulgeyo nunmuldo momchulgeyo geudeman barabwatdon sisoneul dollyoyo
Voy a terminarlo, detendré mis lágrimas, me alejaré de solo mirarte a ti
잊겠지만 모두 다 잊겠지만 그댈 보내주고 기억은 둘게요
Itgetjiman modu da itgetjiman geudel bonejugo giogeun dulgeyo
Aunque me olvidaré, aunque voy a olvidarlo todo, yo te dejaré ir y dejaré los recuerdos

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=GlcFJsXIuBo

sábado, 16 de agosto de 2014

INFINITE - Back [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.


Can you save me?, can you save me?
¿Puedes salvarme?, ¿Puedes salvarme?
기억해줘 네 서랍 속에
Gieokhaejwo ne seorapsoge
Recuerda dentro de tu cajón
기억해줘 네 지갑 속에
Gieokhaejwo ne jigapsoge
Recuerda dentro de tu billetera
내가 있던 흔적들을
Naega itdeon heunjeokdeureul
Todas las huellas que he dejado atrás
하나도 빠짐없이 새겨줘
Hanado ppajimeobseo saegyeojwo
Cada uno de ellos, grábalos en tu memoria

추억해줘 그 사진 속에
Chueokhaejwo geu sajin soge
Recuerda el pasado dentro de esa foto
남아있던 그 공간 속에
Namaitdeon geu gonggan soge
En el espacio que queda en el interior
내 향기 다 내 숨결 다
Nae hyanggi da nae soomgyeol da
Así toda mi esencia, todos mis suspiros
사라지지 않게
Sarajiji anhge
No desaparecerán

제발 나를 지나쳐 온 봄날처럼
Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom
Como la primavera que viene y va
바람처럼 놓지 마
Baramcheoreom nohji ma
Como el viento, por favor, no me dejes ir
Can you save, Can you save me?
¿Puedes sal… puedes salvarme?

그래 나를 스쳐 지난 향기처럼
Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom
Como la esencia de aquellos días
수많은 날들 말고
Sumanheun naldeul malgo
Que pasaron sobre mí
Can you save, Can you save me?
¿Puedes sal… puedes salvarme?

Save me
Sálvame

돌아와줘 I want you back back back back back
Dorawajwo I want you back back back back back
Regresa, te quiero de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
Back back back back back
De vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
너와 내 기억 나를 시간에 맡겨 두지 마
Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma
No dejes que nuestros recuerdos se vayan con el tiempo
돌아와줘 I want you back back back back back
Dorawajwo I want you back back back back back
Regresa, te quiero de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
Back back back back back
De vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta

기다릴게 나 여기 남겨진 채 돌아선 채
Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
Voy a esperar aquí, me quedaré aquí hasta que des la vuelta
I say save me
Dije sálvame
(Can you save me?)
(¿Puedes salvarme?)

잊을 법한 기억들을 하나둘씩 되돌려
Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo
Uno a uno, voy a recolectar los recuerdos olvidados
계절이 자나 계절을 맞아
Gyejeori jana gyejeoreul maja
Estación tras estación
너를 다시 내 품에
Neoreul dasi nae pumeh
Te quiero de vuelta en mis brazos

제발 나를 지나쳐 온 봄날처럼
Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom
Como la primavera que viene y va
바람처럼 놓지 마
Baramcheoreom nohji ma
Como el viento, por favor, no me dejes ir
Can you save, Can you save me?
¿Puedes sal… puedes salvarme?

그래 나를 스쳐 지난 향기처럼
Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom
Como la esencia de aquellos días
수많은 날들 말고
Sumanheun naldeul malgo
Que pasaron sobre mí
Can you save, Can you save me?
¿Puedes sal… puedes salvarme?

시간에 맡기지 마
Siganeh matgiji ma
No me dejes con el tiempo
나를 추억하려 하지 마
Nareul chueokharyeo haji ma
No trates de recordar
제발 제발 제발
Jebal jebal jebal
Por favor, por favor, por favor
하나도 지우지는 마
Hanado jiwoojineun ma
No borres ninguna pieza de mí

돌아와줘 I want you back back back back back
Dorawajwo I want you back back back back back
Regresa, te quiero de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
Back back back back back
De vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
너와 내 기억 나를 시간에 맡겨 두지 마
Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma
No dejes que nuestros recuerdos se vayan con el tiempo
돌아와줘 I want you back back back back back
Dorawajwo I want you back back back back back
Regresa, te quiero de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
Back back back back back
De vuelta de vuelta de vuelta de vuelta de vuelta
기다릴게 나 여기 남겨진 채 돌아선 채
Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae
Voy a esperar aquí, me quedaré aquí hasta que des la vuelta
I say save me
Dije sálvame

Créditos:
Rom & Hangul: Infinite7soul
Eng Trans: Cres/Infinite7soul & popgasa!
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=lWeALUVUXIY