viernes, 27 de septiembre de 2024

Phantom Siita - Hanabami [Lyrics español + Romanji + Kanji]

    NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love me
La-la-la, la-la-la, ámame
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love my life
La-la-la, la-la-la, amo mi vida
Down, down, down
Abajo, abajo, abajo
Deep under
En lo profundo
To Wonderland?
¿Al país de las maravillas?

目、目、目、しがらむ品定めと人目
Me, me, me, shigara mushinasa dame to hitome
Ojos, ojos, ojos, unas miradas que nos enjuician
まだ絡まった身体が腐るまで
Mada karamatta karada ga kusaru made
Hasta que nuestros cuerpos enredados se pudran
粧して化かし合い 着飾り瞞し合い
Mekashite bakashi ai kikazari damashi ai
Nos adornamos y engañamos, nos vestimos y fingimos
見な厭味や僻みは痛み無し
Mina iyami ya higami wa itami nashi
Ningún cansancio ni resentimiento trae dolor

切って貼って巻いて剥がれて
Kitte hatte maite hagarete
Cortando, pegando, envolviendo, pelando
傷んで這っている
Itande hatteiru
Arrastrandose mientras se deteriora
只々たらたら 駄駄羅な暮らしじゃ
Tada tada taratara dada rana kurashi ja
Con una vida rutinaria y ociosa
満たせない足りない
Mitasenai tarinai
Insatisfactoria e inexistente

Yeah, I'll be flower
Sí, seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
綺麗な嘘で飾らせて
Kireina uso de kazarasete
Déjame decorar con hermosas mentiras
I'll be flower
Seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
生きているって感じさせて
Ikiteiru tte kanji sasete
Hazme sentir que estoy viva
Yeah, I'll be flower
Sí, seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
美しく散りたい
Utsukushiku chiritai
Quiero extenderme hermosamente

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love-hate
La-la-la, la-la-la, amor-odio
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love-hate
La-la-la, la-la-la, amor-odio
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love me
La-la-la, la-la-la, ámame
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love my life
La-la-la, la-la-la, amo mi vida

媚び売りの行動 売らん哉堂々と
Kobi uri no koudou uran kana doudou to
Acciones halagadoras, véndelas con orgullo
反吐が出る程その目が憎い
Hedo ga deru hodo sono me ga nikui
Odio esos ojos que me enferman
「本心が欲しい」「いや心痛は承知
"Honshin ga hoshii?" " iya shintsuu wa shouchi?"
‘’¿Quieres saber la verdad?’’ ‘’¿Estás dispuesto a soportar el dolor?’’
作り物より綺麗な物は無い
Tsukuri mono yori kireina mono wa nai?
¿No hay nada más hermoso que algo artificial?

ああ、許せない 許せない
Aa, yurusenai yurusenai
Oh, imperdonable, imperdonable
どれもこれも全部さぁ
Dore mo kore mo zenbu saa
Todos y cada uno de ellos
許せない ''許せないあたし"
Yurusenai ''yurusenai atashi" ga
Incapaz de perdonarlos, yo ‘la imperdonable’
ああ、見ないで 見つけて
Aa, minaide mitsukete
Ah, no me mires, encuéntrame
理解されたいんじゃない
Rikai saretain janai
No quiero ser entendida
暴いて 暴いて 心の裏の裏も
Abaite abaite kokoro no ura no ura mo
Expondré, expondré hasta lo más profundo de mi corazón

可哀想じゃない
Kawaisou janai
No es lamentable
愛せる形とか理想が少し違うだけ
Aiseru katachi toka risou ga sukoshi chigau dake
Sólo es un poco diferente de la forma ideal del amor
分かんないかなぁ
Wakannai kanaa
¿No puedes entenderlo?
「あれより」じゃなくて
"Are yori" janakute
No más ‘‘hay otras’’
「あたしだけ」がいい
"Atashi dake" ga ii
‘’Solo yo’’ es suficiente

Yeah, I'll be flower
Sí, seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
綺麗な嘘で騙されて
Kireina uso de damasarete
Por favor, déjate engañar por las hermosas mentiras
I'll be flower
Seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
生きていいって感じさせて
Ikite ii tte kanji sasete
Hazme sentir que está bien estar viva
Yeah, I'll be flower
Sí, seré una flor
So, m-m-m-mimesis
Una mímesis
嘘で構わない
Uso de kamawanai
Está bien si es una mentira
なんて嘘だから
Nante uso dakara!
¡Eso en sí es una mentira!

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love-hate
La-la-la, la-la-la, amor-odio
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love-hate
La-la-la, la-la-la, amor-odio
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love me
La-la-la, la-la-la, ámame
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, love my lie
La-la-la, la-la-la, amo mi mentira
Down, down, down (Ooh, ooh)
Abajo, abajo, abajo
Deep under
En lo profundo
To Wonderland?
¿Al país de las maravillas?
Underground
Bajo tierra
 
Créditos:
Kanji & Rom: genius
Eng Trans: phantom siita
Trad Esp: Maar




jueves, 26 de septiembre de 2024

TWICE - One Spark [Lyrics español + Romanización + Hangul]

                  NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes. 

One spark, baby
Una chispa, baby

Everybody wants that endless flame
Todos quieren esa llama eterna
식지 않을 everlasting blast
Sikji aneul everlasting blast
Calentándose como una eterna explosión
영원한 염원해 그래 영원히, we're sparkling beautifully (Ooh)
Yeongwonhan geol yeomwonhae geurae yeongwonhi, we're sparkling beautifully (Ooh)
Anhelando algo eterno, brillaremos hermosamente (Ooh)
아름다울 확신해
Areumdaul geol nan hwaksinhae
Estoy segura que será hermoso

너의 숨결에 온기를 데워
Neoui sumgyeore ongireul dewo
Caliéntame con tu calor
계속 타오르는 energy
Gyesok taoreuneun energy
Quemando toda la energía
If I lose my rhythm
Si pierdo mi ritmo
Then your beat goes on and on (And on and on)
Entonces tus latidos me darán dirección (Seguirán)
Bring me the, bring me the spark in my veins
Dame, dame esa chispa en mis venas
Give me the freedom, the freedom to chase
Dame la libertad, la libertad de seguir
You know it's all ours
Sabes que es todo nuestro
이대로 make this moment last
Idaero make this moment last
Así que haz que este momento dure

'Cause my heart is burning, burning, burning
Porque mi corazón arde, arde, arde
So good that it's hurting, hurting, hurting
Es tan bueno que duele, duele, duele
눈부시게 아름답고 아프다 해도
Nunbusige areumdapgo apeuda haedo
Aunque es doloroso y hermoso, es deslumbrante
It's our golden days
Son nuestros días dorados
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Yeah, mi corazón arde, arde, arde
Don't lose this spark, baby
No pierdas este destello, baby

너와 누워본 coral heaven
Neowa nuwobon coral bit heaven
Acostados mirando un cielo coral
붉은 뺨이 식지 않도록
Bulgeun du ppyami sikji antorok
Así nuestras mejillas no se enfrían
세게 끌어안고
Deo sege kkeureoango
Te abrazaré más fuerte
크게 불러줄게
Deo keuge bulleojulge
Te llamaré más fuerte

너의 숨결에 온기를 데워
Neoui sumgyeore ongireul dewo
Caliéntame con tu calor
계속 타오르는 energy
Gyesok taoreuneun energy
Quemando toda la energía
If I lose my rhythm
Si pierdo mi ritmo
Then your beat goes on and on (And on and on)
Entonces tus latidos me darán dirección (Seguirán)
Bring me the, bring me the spark in my veins
Dame, dame esa chispa en mis venas
Give me the freedom, the freedom to chase
Dame la libertad, la libertad de seguir
You know it's all ours
Sabes que es todo nuestro
이대로 make this moment last (Baby)
Idaero make this moment last (Baby)
Así que haz que este momento dure (Baby)

'Cause my heart is burning, burning, burning
Porque mi corazón arde, arde, arde
So good that it's hurting, hurting, hurting
Es tan bueno que duele, duele, duele
눈부시게 아름답고 아프다 해도
Nunbusige areumdapgo apeuda haedo
Aunque es doloroso y hermoso, es deslumbrante
It's our golden days
Son nuestros días dorados
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Yeah, mi corazón arde, arde, arde
Don't lose this spark, baby
No pierdas este destello, baby

Lighting it up
Iliminándolo
빛이 나는 시간을 건너 (빛이 시간을 건너)
Bichi naneun siganeul geonneo (bichi siganeul geonneo)
Cruzando el tiempo brillante (Cruzando el tiempo brillante)
Glowing so bright
Brillando tan fuerte
찬란한 환상쯤에 이르러
Challanhan hwansangjjeume ireureo
Alcanzando una espléndida ilusión
This is the time of our lives, carved into our minds
Este el momento de nuestras vidas, grabado en nuestras memorias
저물지 않아, there ain't no sundown
Jeomulji ana, there ain't no sundown
No se pone, no hay puesta de sol
An everlasting spark to an everlasting fire
Una chispa eterna para un fuego eterno
Don't let this fire die 
No dejes que este fuego se apague

'Cause my heart is burning, burning, burning
Porque mi corazón arde, arde, arde
So good that it's hurting, hurting, hurting
Es tan bueno que duele, duele, duele
눈부시게 아름답고 아프다 해도
Nunbusige areumdapgo apeuda haedo
Aunque es doloroso y hermoso, es deslumbrante
It's our golden days 
Son nuestros días dorados
Yeah, my heart is burning, burning, burning
Yeah, mi corazón arde, arde, arde
Don't lose this spark, baby
No pierdas este destello, baby

'Cause my heart is burning, burning, burning
Porque mi corazón arde, arde, arde
 
Créditos:
Han & Rom: genius
Eng Trans: twice_seung
Trad Esp: Maar




miércoles, 25 de septiembre de 2024

RESCENE - Pinball [Lyrics español + Romanización + Hangul]

                 NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes. 

Pinball
Pinball

너만 보면 맘이 떨려
Neoman bomyeon mami tteollyeo
Mi corazón se agita cada vez que te veo
들키기 싫어 멀어져도
Deulkigi sileo huk meoreojyeodo
No quiero que me atrapen, así que me alejo rápido
Oh my, oh my 심장이 떨려
Oh my, oh my simjangi tteollyeo
Oh dios mío, mi corazón tiembla
어질어질 시작된 pinball (Game)
Eojireojil sijakdoen pinball (Game)
Es muy veloz, el pinball ha empezado (Juega)
들켜서는 되는 game (Play)
Deulkyeoseoneun an doeneun game (Play)
Es un juego que no se debe atrapar (Play)
끝내고 싶지 않아 wait (Wait)
Kkeunnaego sipji ana wait (Wait)
No quiero que termine, espera (Espera)
순식간에 highest score
Sunsikgane highest score
En un instante alcanzo la puntuación máxima
들키기는 싫지만
Na deulkigineun silchiman
No quiero que me atrapen, pero
Always down to play
Siempre estoy dispuesta a jugar

Ooh 앞에선
Ooh ne apeseon
Ooh frente a ti
고장 나는 heart 어색한
Gojang naneun heart eosaekan geol
Mi corazón no funciona, me siento incómoda
애써 모르는
Aesseo moreuneun cheok
Pretendo no saberlo
다시 넘겨
Neol dasi neomgyeo
Otra vez paso de largo
holdin' back, nah-nah
Tto nan holdin' back, nah-nah
Pero me estoy conteniendo, nah-nah

I'm playing pinball, pinball, pinball
Estoy jugando pinball, pinball, pinball
Love is like an arcade, arcade
El amor es como un arcade, arcade
들뜬 맘이 너에게 닿기 now
Deultteun nae mami neoege daki jeon now
Antes de que mi emocionado corazón te alcance ahora
Got me going playin' pinball, pinball, pinball
Me tienes jugando pinball, pinball, pinball
혼자만의 love game 정신없게
Honjamanui love game jeongsineopge nan
Un juego de amor unilateral es tan caótico
계속 밀어 종일
Gyesok hae mireo on jongil
Sigo empujándolo todo el día
Playin' pinball (Pinball)
Jugando al pinball (Pinball)

발끝까지 what a feeling
Balkkeutkkaji what a feeling
Una emoción que recorre todo mi cuerpo
낯선 듯해
Natseon deuthae nan
Se siente extraña
처음 마주한 love sign
Cheoeum majuhan love sign
Es la primera vez que me enfrento a una señal de amor
익숙치 않아 그래
Iksukchi ana geurae da
No estoy acostumbrada a esto
Up down
Arriba, abajo
경고 beep, beep 울린 flash, yeah
Gyeonggo beep, beep ullin flash, yeah
Un sonido de advertencia, el flash se dispara, yeah
다가오면 I can't pass, yeah
Han bal deo dagaomyeon I can't pass, yeah
Si te acercas un poco más, no podré pasar, yeah
매일 level up, up to the top
Maeil level up, up to the top
Cada día subo de nivel, llego al top
커져가는 마음
Keojyeoganeun i maeum
Este sentimiento que crece
Just like that, babe
Así es, babe

Ooh 묘한 pleasure
Ooh myohan pleasure
Ooh un extraño placer
이런 모습 간지러워
Ireon nae moseup ganjireowo
Siento cosquillas
애써 담담한
Aesseo damdamhan cheok
Pretendo estar tranquila
다시 넘겨
Neol dasi neomgyeo
Otra vez paso de largo
holdin' back, nah-nah
Tto nan holdin' back, nah-nah
Pero me estoy conteniendo, nah-nah

I'm playing pinball, pinball, pinball
Estoy jugando pinball, pinball, pinball
Love is like an arcade, arcade
El amor es como un arcade, arcade
들뜬 맘이 너에게 닿기 now
Deultteun nae mami neoege daki jeon now
Antes de que mi emocionado corazón te alcance ahora
Got me going playin' pinball, pinball, pinball
Me tienes jugando pinball, pinball, pinball
혼자만의 love game 정신없게
Honjamanui love game jeongsineopge nan
Un juego de amor unilateral es tan caótico
계속 밀어 종일
Gyesok hae mireo on jongil
Sigo empujándolo todo el día
Playin' pinball (Pinball)
Jugando al pinball (Pinball)

Pinball game
Juego de pinball
끝은 어딘지
Kkeuteun eodinji
¿Dónde termina?
점점 번져가 너의 향기
Jeomjeom beonjyeoga neoui hyanggi
Tu aroma se está extendiendo cada vez más

하늘까지 뛰는 나의 heartbeat
Haneulkkaji ttwineun naui heartbeat
Mi corazón late hasta el cielo
때문이지
Da neo ttaemuniji
Todo es por tu culpa
Hit it harder
Golpéalo más fuerte
점점 closer
Jeomjeom deo closer
Cada vez más cerca
멈출 수가 없는
Meomchul suga eomneun geol
No puedo parar
I'm falling, I'm falling
Me estoy enamorando, me estoy enamorando

We're playing pinball, pinball, pinball
Estamos jugando pinball, pinball, pinball
Love is like an arcade, arcade
El amor es como un arcade, arcade
자꾸 맘이 너에게 닿는 now
Jakku nae mami neoege danneun geol now
Mi corazón sigue yendo hacia ti ahora
Got me going playin' pinball, pinball, pinball
Me tienes jugando pinball, pinball, pinball
어질러진 Lovе game 정신없게
Eojilleojin Love game jeongsineopge nan
Un disperso juego de amor, es tan caótico
계속 밀어 멀리
Gyesok hae mireo jeo meolli
Sigo empujándolo lejos
Playin' pinball (Pinball)
Jugando al pinball (Pinball)

Pinball, pinball
Pinball, pinball
막을수록 티가 나지
Mageulsurok tiga naji
Mientras más intento bloquearlo, más obvio se vuelve
I'm on a roll
Estoy en racha
맘이 보여
Al deut mal deut mami boyeo
Mi corazón se muestra, no puedo decirlo
밀어내면
Mireonaemyeon tto
Si lo alejo, vuelve
돌아와 hard to full control (Won't let go)
Dorawa hard to full control (Won't let go)
Es difícil controlarlo por completo (No lo soltaré)
Pinball, pinball
Pinball, pinball
결국엔 너에게 빠질 나를 알아
Gyeolgugen neoege ppajil nareul ara
Al final, sé que me enamoraré de ti
감추려 하지만
Gamchuryeo hajiman
Intento ocultarlo pero
생각만 온종일
Ne saenggangman na onjongil
Pienso en ti todo el día
Playin' pinball (Pinball)
Jugando al pinball (Pinball)
 
Créditos:
Han, Rom & Eng Trans: genius
Trad Esp: Maar