NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
Eojetbam nae segyereul dwi heundeureotdeon kkumi
Anoche un sueño sacudió mi mundo
악몽인지 혹은 나 아직 꿈속인지?
Angmonginji hogeun
na ajik kkumsoginji?
¿Es una pesadilla o todavía estoy soñando?
날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
Nal ikkeun bicheul ttaragan kkum sok miro
Siguiendo la luz que me trajo, llegué a un laberinto
그 곳에서 발견한 또 하나의 (통로)
Geu goseseo balgyeonhan tto hanaui (Tongro)
Allí encontré otro camino
Eojetbam nae segyereul dwi heundeureotdeon kkumi
Anoche un sueño sacudió mi mundo
악몽인지 혹은 나 아직 꿈속인지?
¿Es una pesadilla o todavía estoy soñando?
날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
Nal ikkeun bicheul ttaragan kkum sok miro
Siguiendo la luz que me trajo, llegué a un laberinto
그 곳에서 발견한 또 하나의 (통로)
Allí encontré otro camino
(Ho) 공간이 열려 from the bottom up
(Ho) El espacio se abre de abajo hacia arriba
낯선 암흑 속 집요한 call
En una extraña oscuridad, un llamado persiste
마침내 날 닮은 너를 봐
Machimnae nal daleun neoreul bwa
Finalmente te veo pareciéndote a mi
난 너고 넌 나야
Nan neogo neon naya
Yo soy tú y tú eres yo
날 두드리고 깨우는
Nal dudeurigo kkaeuneun
Estoy siguiendo la luz y el sonido
그 빛과 소리를 따라가
Geu bitgwa sorireul ttaraga
Que me llaman y me despiertan
전율이 흘러
Jeonyuri heulleo
Siento escalofríos
마침내 알게 돼
Machimnae alge dwae
Finalmente me di cuenta
Oh, baby, it's you (You)
Oh baby, eres tú (tú)
이제 시작이야, 무한의 나
Ije sijagiya muhanui na
Este es el comienzo, no tengo límites
동의 처음과 서의 끝 쪽부터 (Oh-oh-oh)
Del lejano oeste al lejano este (Oh-oh-oh)
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
Bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
La luz se intensifica extendiéndose en la oscuridad
눈을 떠 봐, oh-oh
Abre tus ojos oh-oh
점점 커져가 나의 노래가
Jeomjeom keojyeoga naui noraega
Mi canción se vuelve más fuerte
봤니? 뜨겁고 터질듯한 세계
Bwanni tteugeopgo teojildeuthan segye
¿Viste que el mundo se volvió explosivo?
들리니? 우리는 하나가 돼
Deullini urineun hanaga dwae
¿Puedes escucharlo? Nos convertimos en uno
Baby, I don't want nobody but you
Baby, no quiero a nadie más que a ti
Ho, ho, wake me up
Ho, ho, despiértame
Thirsty, thirsty for love
Sediento, sediento de amor
Wake me, wake me up
Despiértame, despiértame
Thirsty, thirsty, woo
Sediento, sediento, woo
다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
Dadeul kkumeul jjochasseo da sogeun chae
Todos los que persiguieron sus sueños fueron engañados
대부분 자기만 진짜라고 해
Daebubun jagiman jinjjarago hae
La mayoría de ellos se consideran negocios ideales
혹은 숨어버려 등을 돌린 채
Hogeun sumeobeoryeo deungeul dollin chae
O si no se esconden dando la espalda
반복되는 매일들은 잔혹해
Banbokdoeneun maeildeureun janhokae
La cruel repetición de la vida cotidiana
(Ho) 거짓은 들러붙어, 끈적해
(Ho) Geojiseun deulleobuteo, kkeunjeokae
(Ho) Las mentiras se pegan, son pegajosas
회색 빛 도시, it ain't got a chance
Esta ciudad gris, no tiene ninguna oportunidad
언제 오나 싶던 먼 미래
Eonje ona sipdeon meon mirae
Me preguntaba cuando vendría el futuro
하, 지금 눈앞에
Ha, jigeum nunape
Ha, está frente a mis ojos ahora
짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
Un breve pero intenso destello azul (Destello)
깨어난 일곱 번째 감각 (감각)
Despierto mi séptimo sentido (Sentido)
하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
Hananeun duri doego ttaeron baegi dwae
Uno se convierte en dos, a veces en cien
굳어버린 세상 유연하게
Gudeobeorin sesang yuyeonhage
El mundo complicado se vuelve flexible
무거워진 세상을 다 바꿔 (바꿔)
Cambiamos el difícil mundo (Cambia)
자유로운 우리를 봐, 자유로워
Jayuroun urireul bwa, jayurowo
Mira lo libres que somos
그 안에 오직 너만 허락된 (허락된)
Sólo tú tienes permitido pasar (Permitido)
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
Nae maeumeul gajyeoganeun ja geuge neoinde
La que tomará mi corazón, esa eres tú
공감이 난 필요해, 미치도록 원해
Gonggami nan pillyohae, michidorok wonhae
Necesito una conexión, la necesito como loco
네가 필요해, 서로를 온전히
Nega pillyohae, seororeul onjeonhi
Necesito sentirnos como si fuéramos uno
느낄 수 있게 해줄
Neukkil su itge haejul
Déjame sentirlo
그게 필요해, 네가 필요해
Geuge piryohae, nega piryohae
Necesito eso, te necesito
Oh, baby, it's you (You)
Oh baby, eres tú (tú)
이제 시작이야, 무한의 나
Ije sijagiya muhanui na
Este es el comienzo, no tengo límites
동의 처음과 서의 끝 쪽부터 (Oh-oh-oh)
Del lejano oeste al lejano este (Oh-oh-oh)
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
Bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
La luz se intensifica extendiéndose en la oscuridad
눈을 떠 봐, oh-oh
Abre tus ojos oh-oh
점점 커져가 나의 노래가
Jeomjeom keojyeoga naui noraega
Mi canción se vuelve más fuerte
봤니? 뜨겁고 터질듯한 세계
Bwanni tteugeopgo teojildeuthan segye
¿Viste que el mundo se volvió explosivo?
들리니? 우리는 하나가 돼
Deullini urineun hanaga dwae
¿Puedes escucharlo? Nos convertimos en uno
Baby, I don't want nobody but you
Baby, no quiero a nadie más que a ti
나를 도와줘, 잘 할 수 있게
Nareul dowajwo, jal hal su itge
Ayúdame para que pueda hacerlo bien
가끔 난 길을 잃곤 해
Gakkeum nan gireul ilkon hae
A veces me siento perdido
우린 결국 이어져 있단 걸
Urin gyeolguk ieojyeo itdan geol
Eventualmente, estamos conectados
너도 알잖아
Neodo aljana
Lo sabes también
사막을 넘어, 넘어 (Oh, oh)
Como encontrar un gran océano
찾아낸 큰 바다처럼
무한의 너란 존재
Muhanui neoran jonjae
Tú existencia no tiene límites
Oh, baby, it's you (You)
Oh baby, eres tú (tú)
이제 시작이야, 무한의 나
Ije sijagiya muhanui na
Este es el comienzo, no tengo límites
동의 처음과 서의 끝 쪽부터 (Oh-oh-oh)
Del lejano oeste al lejano este (Oh-oh-oh)
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가
Bicheun amheuk sok peojil surok ganghaejyeo ga
La luz se intensifica extendiéndose en la oscuridad
눈을 떠 봐, oh-oh
Abre tus ojos oh-oh
점점 커져가 나의 노래가
Jeomjeom keojyeoga naui noraega
Mi canción se vuelve más fuerte
봤니? 뜨겁고 터질듯한 세계
Bwanni tteugeopgo teojildeuthan segye
¿Viste que el mundo se volvió explosivo?
들리니? 우리는 하나가 돼
Deullini urineun hanaga dwae
¿Puedes escucharlo? Nos convertimos en uno
Baby, I don't want nobody but you
Baby, no quiero a nadie más que a ti
Ho, ho, wake me up (Oh)
Ho, ho, despiértame (Oh)
Thirsty, thirsty for love (Oh, wake me up)
Sediento, sediento de amor (Oh, despiértame)
Wake me, wake me up (Oh, oh-oh)
Despiértame, despiértame (Oh, oh-oh)
Thirsty, thirsty (Yeah, yeah, it's you)
Sediento, sediento (Yeah, yeah, eres tú)
Créditos:
Han, Rom & Eng Trans: genius
Trad Esp: Maar
Rough Ver.: https://www.youtube.com/watch?v=ifzGyxHEDkA
Performance Ver.: https://www.youtube.com/watch?v=qfFaaE6inik
No hay comentarios:
Publicar un comentario