NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
네가 내게 말하던 그 차가운 말
Niga naege malhadeon geu chagaun mal
Esas frías palabras que me dijiste
시간 꽤 지난 지금에서야 너 흐려졌지만
Shigan kkwae jinan jigeumeseoya neo heuryeojyeotjiman
Ahora que el tiempo pasó, se vuelven borrosas
잠 자다가도 심장이 막 뛰어
Jam jadagado simjangi mak ttwieo
Aunque me quede dormida, mi corazón se acelera
미어진 내 마음은 아직도 회복이 안되고 있어
Mieojin nae maeumeun ajikdo hoebogi andoego isseo
Mi corazón roto todavía no ha sanado
Niga naege malhadeon geu chagaun mal
Esas frías palabras que me dijiste
시간 꽤 지난 지금에서야 너 흐려졌지만
Shigan kkwae jinan jigeumeseoya neo heuryeojyeotjiman
Ahora que el tiempo pasó, se vuelven borrosas
잠 자다가도 심장이 막 뛰어
Jam jadagado simjangi mak ttwieo
Aunque me quede dormida, mi corazón se acelera
미어진 내 마음은 아직도 회복이 안되고 있어
Mieojin nae maeumeun ajikdo hoebogi andoego isseo
Mi corazón roto todavía no ha sanado
그땐 넌 갑
Geuttaen neon gap
En ese momento tenías ventaja
Baby, I don't know, oh, I don't know
Baby, no lo sé, oh, no lo sé
난 을
Nan eul
Estaba en el fondo
Baby, I don't know, oh, I don't know
Baby, no lo sé, oh, no lo sé
왜 이제 와서야 내 손
Wae ije waseoya nae son
¿Por qué quieres tomar mi mano
잡길 바라고 있는 네가, 네가
Japgil barago inneun niga, niga
Después de todo este tiempo?
너 정말 짠해, 날 두고 돌아설 때보다
Neo jeongmal jjanhae, nal dugo doraseol ttaeboda
Eres tan lamentable, comparado a como eras antes
더 짠해, 겨우 몇 달 사이에
Deo jjanhae, gyeou myeot dal saie
Eres muy lamentable, en los meses que van pasando
들리는 얘기, 상황, 예전과 다른
Deullineun yaegi, sanghwang, yejeongwa dareun
Escucho sobre ti y las cosas son muy diferentes respecto al pasado
작아져버린 모습들에 넌
Jagajyeobeorin moseupdeure neon
Te volviste muy pequeño
너무나 짠해, 아닌 척해봐도
Neomuna jjanhae, anin cheokaebwado
Es tan lamentable, incluso si pretendes que no lo es
이렇게 변해버린 지금 네가
Ireoke byeonhaebeorin jigeum nega
Has cambiado demasiado
하는 그 말투, 표정 네가 아닌 것
Haneun geu maltu, pyojeong nega anin geot
Tus palabras, tu cara, así no eres tú
같은 약해져버린 모습
Gateun yakaejyeobeorin moseup
Te volviste muy débil
Yeah, let go
Yeah, vamos
너와 나 어쩌다 여기까지 오게 된 걸까?
Tú y yo, ¿Cómo llegamos a este punto?
상처만 남아버린 우리 사이 난 믿기질 않아
Sangcheoman namabeorin uri sai nan mitgijil ana
Sólo las cicatrices permanecen, no puedo creerlo
이젠 our good days, 함께라 행복했었던 그때
Ijen our good days, hamkkera haengbokaesseotdeon geuttae
Nuestros buenos días, días en los que éramos felices porque estábamos juntos
다 지나가버린 날들의 잔해
Da jinagabeorin naldeurui janhae
Sólo quedan las ruinas de ese pasado
But 지금 널 보면 내 마음이 다 짠해, yeah
Pero cuando te veo ahora, me siento mal por ti
그땐 넌 갑
Geuttaen neon gap
En ese momento tenías ventaja
Baby, I don't know, oh, I don't know
Baby, no lo sé, oh, no lo sé
난 을
Nan eul
Estaba en el fondo
Baby, I don't know, oh, I don't know
Baby, no lo sé, oh, no lo sé
자꾸 고갤 숙이며 내
Jakku gogael sugimyeo nae
Sigues inclinando tu cabeza
두눈을 피하고 있는 네가, 네가
Dununeul pihago inneun niga, niga
Ignorando mi mirada
너 정말 짠해, 날 두고 돌아설 때보다
Neo jeongmal jjanhae, nal dugo doraseol ttaeboda
Eres tan lamentable, comparado a como eras antes
더 짠해, 겨우 몇 달 사이에
Deo jjanhae, gyeou myeot dal saie
Eres muy lamentable, en los meses que van pasando
들리는 얘기, 상황, 예전과 다른
Deullineun yaegi, sanghwang, yejeongwa dareun
Escucho sobre ti y las cosas son muy diferentes respecto al pasado
작아져버린 모습들에 넌
Jagajyeobeorin moseupdeure neon
Te volviste muy pequeño
너무나 짠해, 아닌 척해봐도
Neomuna jjanhae, anin cheokaebwado
Es tan lamentable, incluso si pretendes que no lo es
이렇게 변해버린 지금 네가
Ireoke byeonhaebeorin jigeum nega
Has cambiado demasiado
하는 그 말투, 표정 네가 아닌 것
Haneun geu maltu, pyojeong nega anin geot
Tus palabras, tu cara, así no eres tú
같은 약해져버린 모습
Gateun yakaejyeobeorin moseup
Te volviste muy débil
그런 표정으로 쳐다보지마
Geureon pyojeongeuro chyeodabojima
No me mires con esa cara
그런 눈빛으로 손 내밀지마
Geureon nunbicheuro son naemiljima
No estires tu mano con esa mirada
I don't want you, yeah
No te quiero, yeah
I don't want you no more, no more, no more
No te quiero más, no más, no más
도대체 뭔데, 왜-에, 왜-에, 왜 넌?
¿Quién demonios eres para hacer esto? ¿Por qué, por qué, por qué?
왜-에, 왜-에, 왜-에, 왜 넌?
¿Por qué, por qué, por qué, por qué estás aquí?
이제 와서 왜-에, 왜 넌?
¿Después de tanto tiempo? ¿Por qué estás aquí?
왜-에, 왜-에, 왜-에, 왜 넌?
¿Por qué, por qué, por qué, por qué estás aquí?
너 정말 짠해, 날 두고 돌아설 때보다 (Ooh; 그렇게 날 두고 돌아설 때보다)
Eres tan lamentable, comparado a como eras antes (Ooh, comparado a cuándo me dejaste)
더 짠해, 겨우 몇 달 사이에 (Ooh; 겨우 몇 달 사이 안쓰러워진 너의)
Eres muy lamentable, en los meses que van pasando (Ooh, en los últimos meses sentí pena por ti)
들리는 얘기, 상황, 예전과 다른 (Ooh)
Escucho sobre ti y las cosas son muy diferentes respecto al pasado (Ooh)
작아져버린 모습들에 넌
Jagajyeobeorin moseupdeure neon
Te volviste muy pequeño
너무나 짠해, 아닌 척해봐도 (아닌 척해봐도 예전과는 다른)
이렇게 변해버린 지금 네가 (이젠 변해버려, 작아져버린 네가)
하는 그 말투, 표정 네가 아닌 것
Haneun geu maltu, pyojeong nega anin geot
Tus palabras, tu cara, así no eres tú
같은 약해져버린 모습
Gateun yakaejyeobeorin moseup
Te volviste muy débil
Han & Rom: genius
Eng Trans: genius
Trad Esp: Maar
No hay comentarios:
Publicar un comentario