NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
A while back there was the
happiest couple in the entire world
Hace un tiempo había una pareja que era la más feliz del mundo entero
However, It was said that their love could not last forever
Sin embargo, se decía que su amor no podía durar para siempre
I wonder, “How are the two spending their time these days?”
Me pregunto, ‘’¿Cómo están pasando el tiempo estos días?’’
아름다웠던 눈이 부시던
Areumdawotdeon nuni busideon
Los bellos y deslumbrantes momentos
너와 함께 한 지난겨울
Neowa hamkke han jinangyeoul
Cuando estábamos juntos el invierno pasado
내게 주었던 서툰 편지와
Naege jueotdeon seotun pyeonjiwa
La torpe carta que me diste
어설픈 첫 기념일 선물
Eoseolpeun cheot ginyeomil seonmul
El extraño regalo de nuestro primer aniversario
날 안아주면 두 손 잡아주면
Nal anajumyeon du son jabajumyeon
Cuando me abrazaste, cuando me tomaste de la mano
내 맘까지 다 녹았는데
Nae mamkkaji da noganneunde
Me derretiste por completo, hasta mi corazón
이젠 내가 아닌 그와 (내가 아닌 그와)
Ijen naega anin geuwa (Naega anin geuwa)
Pero ahora, estás pasando el invierno (estás pasando el invierno)
겨울을 보내겠죠
Gyeoureul bonaegetjyo
Con él y no conmigo
아직도 눈이 내리면
Ajikdo nuni naerimyeon
Cuando la nieve cae
뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
Tteugeopdeon ne nunmul itji motae
Todavía puedo recordar tus lágrimas cayendo
미안해 아직도 너를 사랑해
Mianhae ajikdo neoreul saranghae
Lo siento, todavía te amo
하지만 이젠 널 보낼게
Hajiman ijen neol bonaelge
Pero ahora te dejaré ir
행복해야 돼 난 그거면 돼
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
시간 앞에서 조급해져 가
Sigan apeseo jogeuphaejyeo ga
Me estoy impacientando antes de tiempo
급해질수록 성급해져 가
Geuphaejilsurok seonggeuphaejyeo ga
Más impaciente me pongo, más irritable me vuelvo
난 괜찮으니 행복해 너만
Nan gwaenchanheuni haengbokhae neoman
Estoy bien, así que sé feliz
입가에 미소를 끊지는 마
Ipgae misoreul kkeunchineun ma
No dejes nunca de sonreír
시린 계절이 가고
Sirin gyejeori gago
Cuando pase esta fría temporada
봄이 오면 잊혀지겠죠
Bomi omyeon ichyeojigetjyo
Y llegue la primavera, te olvidaré
그런 눈으로 관찰 마
Geureon nuneuro gwanchal ma
No me mires con esa mirada
난 괜찮아 (안 괜찮아)
Nan gwaenchanha (an gwaenchanha)
Estoy bien (No estoy bien)
Uh 혹시나 혹시나 하고
Uh hoksina hoksina hago
Uh, te esperé, diciendo que pasaría si~
네가 오기만을 기다렸지만
Nega ogimaneul gidaryeotjiman
Pero por supuesto, no lo hiciste
역시나 역시나 이젠 괜찮다는 거짓말
Yeoksina yeoksina ijen gwaenchantaneun geojitmal
Ahora sigo mintiendo diciendo que estoy bien
다 겁이 나 너 없이 난
Da geobi na neo eobsi nan
Tengo miedo de mí mismo sin ti
네가 오길 바라는 건 아니지
Nega ogil baraneun geon aniji
¿Estoy esperando que vuelvas?
다시 부활하기 힘든 Never ending story Nah
Dasi buhwalhagi himdeun Never ending story Nah
Será difícil revivir esta interminable historia
이별이 슬픈 사랑은 처음이었어
Ibyeori seulpeun sarangeun cheoeumieosseo
Esta es mi primer ruptura triste
해마다 겨울이 추워지는 이윤 없어
Haemada gyeouri chuwojineun iyun eobseo
No hay razón para que el invierno sea más frío cada año
아직도 눈이 내리면
Ajikdo nuni naerimyeon
Cuando la nieve cae
뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
Tteugeopdeon ne nunmul itji motae
Todavía puedo recordar tus lágrimas cayendo
미안해 아직도 너를 사랑해
Mianhae ajikdo neoreul saranghae
Lo siento, todavía te amo
하지만 이젠 널 보낼게
Hajiman ijen neol bonaelge
Pero ahora te dejaré ir
행복해야 돼 난 그거면 돼
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
먼 훗날 우연히
Meon hutnal uyeonhi
En los días que vienen
스치는 바람에 네 미소가 묻어 있다면
Seuchineun barame ne misoga mudeo itdamyeon
Si tan solo el viento soplara y se pareciera a tu sonrisa
First snow of the year still reminds me of you
La primera nevada del año todavía me recuerda a ti
But now I can say that I’m over you
Pero ahora puedo decir que te he superado
나도 더는 울지 않을게
Nado deoneun ulji anheulge
Yo tampoco lloraré más
I don’t wanna cry no more
No quiero llorar más
I don’t wanna cry no more
No quiero llorar más
행복해야 돼 난 그거면 돼
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
Créditos:
Han: music.daum
Rom: dragonshine
Eng Trans: popgasa
Trad Esp: Maar
Hace un tiempo había una pareja que era la más feliz del mundo entero
However, It was said that their love could not last forever
Sin embargo, se decía que su amor no podía durar para siempre
I wonder, “How are the two spending their time these days?”
Me pregunto, ‘’¿Cómo están pasando el tiempo estos días?’’
Areumdawotdeon nuni busideon
Los bellos y deslumbrantes momentos
너와 함께 한 지난겨울
Neowa hamkke han jinangyeoul
Cuando estábamos juntos el invierno pasado
내게 주었던 서툰 편지와
Naege jueotdeon seotun pyeonjiwa
La torpe carta que me diste
어설픈 첫 기념일 선물
Eoseolpeun cheot ginyeomil seonmul
El extraño regalo de nuestro primer aniversario
Nal anajumyeon du son jabajumyeon
Cuando me abrazaste, cuando me tomaste de la mano
내 맘까지 다 녹았는데
Nae mamkkaji da noganneunde
Me derretiste por completo, hasta mi corazón
이젠 내가 아닌 그와 (내가 아닌 그와)
Pero ahora, estás pasando el invierno (estás pasando el invierno)
겨울을 보내겠죠
Gyeoureul bonaegetjyo
Con él y no conmigo
Ajikdo nuni naerimyeon
Cuando la nieve cae
뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
Tteugeopdeon ne nunmul itji motae
Todavía puedo recordar tus lágrimas cayendo
미안해 아직도 너를 사랑해
Mianhae ajikdo neoreul saranghae
Lo siento, todavía te amo
하지만 이젠 널 보낼게
Hajiman ijen neol bonaelge
Pero ahora te dejaré ir
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
Sigan apeseo jogeuphaejyeo ga
Me estoy impacientando antes de tiempo
급해질수록 성급해져 가
Geuphaejilsurok seonggeuphaejyeo ga
Más impaciente me pongo, más irritable me vuelvo
난 괜찮으니 행복해 너만
Nan gwaenchanheuni haengbokhae neoman
Estoy bien, así que sé feliz
입가에 미소를 끊지는 마
Ipgae misoreul kkeunchineun ma
No dejes nunca de sonreír
시린 계절이 가고
Sirin gyejeori gago
Cuando pase esta fría temporada
봄이 오면 잊혀지겠죠
Bomi omyeon ichyeojigetjyo
Y llegue la primavera, te olvidaré
그런 눈으로 관찰 마
Geureon nuneuro gwanchal ma
No me mires con esa mirada
난 괜찮아 (안 괜찮아)
Estoy bien (No estoy bien)
Uh hoksina hoksina hago
Uh, te esperé, diciendo que pasaría si~
네가 오기만을 기다렸지만
Nega ogimaneul gidaryeotjiman
Pero por supuesto, no lo hiciste
역시나 역시나 이젠 괜찮다는 거짓말
Yeoksina yeoksina ijen gwaenchantaneun geojitmal
Ahora sigo mintiendo diciendo que estoy bien
다 겁이 나 너 없이 난
Da geobi na neo eobsi nan
Tengo miedo de mí mismo sin ti
네가 오길 바라는 건 아니지
Nega ogil baraneun geon aniji
¿Estoy esperando que vuelvas?
다시 부활하기 힘든 Never ending story Nah
Será difícil revivir esta interminable historia
이별이 슬픈 사랑은 처음이었어
Ibyeori seulpeun sarangeun cheoeumieosseo
Esta es mi primer ruptura triste
해마다 겨울이 추워지는 이윤 없어
Haemada gyeouri chuwojineun iyun eobseo
No hay razón para que el invierno sea más frío cada año
Ajikdo nuni naerimyeon
Cuando la nieve cae
뜨겁던 네 눈물 잊지 못해
Tteugeopdeon ne nunmul itji motae
Todavía puedo recordar tus lágrimas cayendo
미안해 아직도 너를 사랑해
Mianhae ajikdo neoreul saranghae
Lo siento, todavía te amo
하지만 이젠 널 보낼게
Hajiman ijen neol bonaelge
Pero ahora te dejaré ir
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
Meon hutnal uyeonhi
En los días que vienen
스치는 바람에 네 미소가 묻어 있다면
Seuchineun barame ne misoga mudeo itdamyeon
Si tan solo el viento soplara y se pareciera a tu sonrisa
First snow of the year still reminds me of you
La primera nevada del año todavía me recuerda a ti
But now I can say that I’m over you
Pero ahora puedo decir que te he superado
나도 더는 울지 않을게
Nado deoneun ulji anheulge
Yo tampoco lloraré más
I don’t wanna cry no more
No quiero llorar más
I don’t wanna cry no more
No quiero llorar más
Haengbokhaeya dwae nan geugeomyeon dwae
Sé feliz, eso es todo lo que necesito
날 떠난 만큼 넌 행복해야 돼
Nal tteonan mankeum neon haengbokhaeya dwae
Sé tan feliz como el día en que me dejaste
이젠 나 아닌 그 사람 곁에선
Ijen na anin geu saram gyeoteseon
Cuando estés a su lado y no al mío
울면 안 돼 넌 울면 안 돼
Ulmyeon an dwae neon ulmyeon an dwae
Será mejor que no llores, será mejor que no llores
늘 웃어야 돼 저 흰 눈처럼
Neul useoya dwae jeo huin nuncheoreom
Sonríe siempre, como la blanca nieve
환하게 네 미소로 온 세상을 덮어줘
Hwanhage ne misoro on sesangeul deopeojwo
Cubre el mundo con tu brillante sonrisa
난 그거면 돼
Nan geugeomyeon dwae
Eso es todo lo que necesito
내 맘도 편할 수 있게 행복해
Nae mamdo pyeonhal su itge haengbokhae
Sé feliz, así podré estar en paz
Han: music.daum
Rom: dragonshine
Eng Trans: popgasa
Trad Esp: Maar
No hay comentarios:
Publicar un comentario