jueves, 14 de febrero de 2013

Younique Unit - Maxstep [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

Maxstep Maxstep
Paso máximo Paso máximo
Come on come on
Vamos vamos

(Ah-Ha) 넌 나를 자극하지
(Ah-Ha) non nareul jageukhaji
(Ah-Ha) me estás provocando
(Up and Down) 한계를 넘어섰고
(Up and Down) han-gyereul-lomosotgo
(Arriba y abajo) vas a ir a un nivel más alto
(외쳐봐) Right
(Wechyobwa) Right (Grita) Bien

Maxstep Maxstep Maxstep Maxstep
Paso máximo Paso máximo Paso máximo Paso máximo

파격적인 모습에 온 세상이 다 떨어 떨어
Pagyokjogin moseube on sesangi da ttoro ttoro
Cuando ven mi excepcional imagen todo el mundo tiembla
잔잔한 대기에 내 포효만이 울려 퍼져
Janjanhan degie ne pohyomani ullyo pojyo
Mi rugido resuena dentro de la atmósfera silenciosa
내가 만약 머뭇거렸다면 피할 수도 없어
Nega manyang-momutgoryot damyon pihal sudo obso
Si hubiera vacilado, no hubiera sido capaz de escapar
파괴 돼 밀어내 최고만이 남는다
Pagwe dwe mirone chwegomani namneunda
Destruidos, apartados, sólo el mejor sobrevive

(Hands up in the air) 환호하고 맞이하라
(Hands up in the air) hwanhohago majihara
(Manos en el aire) bienvenido y salúdame
(막지 마라 날) 최고의 경지를 경험하라
(Makji mara nal) chwegoye gyongjireul gyonghomhara
(No me detengas) la experiencia es el mejor escenario
(Growling in the air) 거부할수록 파고들어
(Growling in the air) gobuhalsurok pagodeuro
(Gruñe en el aire) cuanto más me rechaces estoy más dentro de ti
(절대적인 너)
(Joldejogin no)
(Absolutamente)

Let me take a ride Shift it into drive
Déjame tomar un paseo, Cámbielo para conducir
겁을 내지마 이제 꿈이 실현 돼
Gobeul nejima ije kkumi siryon dwe
No tengas miedo, ahora tu sueño se hará realidad
어제보다 한 걸음 더 다가선 도전
Ojeboda han goreum do dagason dojon
Un desafío que te pone un paso más cerca
최강을 향해 Max 최강을 향해
Max Chwegangeul hyanghe Max chwegangeul hyanghe Max
Vamos al máximo Vamos al máximo

Maxstep Maxstep Maxstep Maxstep
Paso máximo Paso máximo Paso máximo Paso máximo

(Ah-Ha) We've got a purpose
(Ah-Ha) Tenemos un propósito
열린 세상의 끝까지 멈추지 말고 전진 또 전진
Yollin sesange kkeutkkaji momchuji malgo jonjin tto jonjin
Sin detenernos hasta el final avanzando y avanzando
(Let's go) 언제까지 애기들의 장난들이 먹혀
(Let's go) onjekkaji egideure jangnandeuri mokhyo
(Vamos) ¿Hasta cuándo vas a seguir siendo engañado por trampas hechas para niños?
먹혀들겠나 그래서 버텨보겠나
Mokhyodeulgenna geureso botyobogenna
¿Te engañaron? Si es así ¿vas a soportarlo?

Maxstep Maxstep
Paso máximo Paso máximo

충격적인 모습에 할 말을 잃어 떨어 떨어
Chunggyokjogin moseube hal mareuliro ttoro ttoro
Olvidas lo que quieres decir y tiemblas cuando ves mi impresionante imagen
세상에 단 하나 네 이름만이 울려 퍼져
Sesange dan hana ne ireummani ullyo pojyo
Sólo tu elegante nombre resuena en el mundo
내가 만약 머뭇거렸다면 피할 수도 없어
Nega manyang-momutgoryot damyon pihal sudo obso
Si hubiera dudado, no habría podido escapar
파괴 돼 밀어내 최고만이 남는다
Pagwe dwe mirone chwegomani namneunda
Destruidos, apartados, sólo el mejor sobrevive

(Hands up in the air) 환호하고 맞이하라
(Hands up in the air) hwanhohago majihara
(Manos en el aire) bienvenido y salúdame
(막지 마라 날) 최고의 경지를 경험하라
(Makji mara nal) chwegoye gyongjireul gyonghomhara
(No me detengas) la experiencia es el mejor escenario
(Growling in the air) 거부할수록 파고들어
(Growling in the air) gobuhalsurok pagodeuro
(Gruñe en el aire) cuanto más me rechaces estoy más dentro de ti
(절대적인 너)
(Joldejogin no)
(Absolutamente)
Oh 외쳐봐 외쳐봐
Oh wechyobwa wechyobwa
Oh grita grita

(Hands up in the air) 환호하고 맞이하라
(Hands up in the air) hwanhohago majihara
(Manos en el aire) bienvenido y salúdame
(막지 마라 날) 최고의 경지를 경험하라
(Makji mara nal) chwegoye gyongjireul gyonghomhara
(No me detengas) la experiencia es el mejor escenario
(Growling in the air) 거부할수록 파고들어
(Growling in the air) gobuhalsurok pagodeuro
(Gruñe en el aire) cuanto más me rechaces estoy más dentro de ti
(절대적인 너)
(Joldejogin no)
(Absolutamente)
Oh 외쳐봐 외쳐봐
Oh wechyobwa wechyobwa
Oh grita grita

This is specialist H.Y
Esta es la especialista H.Y

내가 먼저 열어놨어 거칠고 험난한 길은 내 도전
Nega monjo yoronwasso gochilgo homnanhan gireun ne dojon
Mi reto para ti cuando abrí el primer camino peligroso y duro
그냥 가져버리면 너무 재미 없지
Geunyang gajyoborimyon nomu jemi opji
No es divertido si sólo obtienes todo
산을 몇 개쯤은 넘어봐야 알지
Saneul myot gejjeumeun nomobwaya alji
Sólo lo sabremos luego de superar algunas montañas
정상에만 부는 바람 느껴볼까 놀아볼까
Jongsangeman buneun baram neukkyobolkka norabolkka
¿Debemos sentir el viento que sólo está en la cima? ¿Debemos divertirnos?

Maxstep Maxstep Maxstep
Paso máximo Paso máximo Paso máximo
Come on come on
Vamos vamos

(Hands up in the air) 환호하고 맞이하라
(Hands up in the air) hwanhohago majihara
(Manos en el aire) bienvenido y salúdame
(막지 마라 날) 최고의 경지를 경험하라
(Makji mara nal) chwegoye gyongjireul gyonghomhara
(No me detengas) la experiencia es el mejor escenario
(Growling in the air) 거부할수록 파고들어
(Growling in the air) gobuhalsurok pagodeuro
(Gruñe en el aire) cuanto más me rechaces estoy más dentro de ti
(절대적인 너)
(Joldejogin no)
(Absolutamente)
Oh 외쳐봐 외쳐봐
Oh wechyobwa wechyobwa
Oh grita grita

(Hands up in the air) 환호하고 맞이하라
(Hands up in the air) hwanhohago majihara
(Manos en el aire) bienvenido y salúdame
(막지 마라 날) 최고의 경지를 경험하라
(Makji mara nal) chwegoye gyongjireul gyonghomhara
(No me detengas) la experiencia es el mejor escenario
(Growling in the air) 거부할수록 파고들어
(Growling in the air) gobuhalsurok pagodeuro
(Gruñe en el aire) cuanto más me rechaces estoy más dentro de ti
(절대적인 너)
(Joldejogin no)
(Absolutamente)
Oh 외쳐봐 외쳐봐
Oh wechyobwa wechyobwa
Oh grita grita

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng trans: heyitskayleigh youtube
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=igPinnnYJwM

No hay comentarios:

Publicar un comentario