viernes, 1 de febrero de 2013

Boyfriend - IYAH [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

난 다 왔잖아 거의 네게
Nan da watjana goye nege
Casi estoy ahí, voy hacia ti
갖지 못할거면 애초 바라지 않았어
Gatji mot-halgomyon echo baraji anasso
Si no puedo tenerte, yo no quería tenerte desde el principio
조금만 더 제발 제발
Jogeumman do jebal jebal
Sólo un poco más, por favor, por favor
너 말곤 없어 너 밖엔 없어
No malgon obso no bakken obso
No tengo a nadie más que tú, sólo te tengo a ti

또 두근 두근 거려 심장은 가면 속에 감추고 널 맞겠어
Tto dugeun dugeun goryo simjangeun gamyon soge gamchugo nol matgesso
Mi corazón late otra vez pero me esconderé con una máscara y te enfrentaré
뜨거워지는 맘은 차가운 밤 바람에 감추고 널 갖겠어 ye
Tteugowojineun mameun chagaun bam barame gamchugo nol gatgesso ye
Esconderé mi apasionado corazón con la fría noche y el viento, voy a tenerte

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
Ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
Mi IYAH, un dulce dolor se apodera de mí, IYAH, no puedo escapar
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
Ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya
Mi IYAH definitivamente te pondré en mis manos, IYAH, mi IYAH

Run to me 달려와서 제발 나를 홀리게 만들어놓고 가 어서 (어서)
Run to me dallyowaso jebal nareul hollige mandeuronoko ga eoseo (eoseo)
Corre hacia mí, corre hacia mí, sacúdeme y vayamos, rápido (rápido)
Listen to me 대체 몇 번을 말해야 돼 너만한 여자는 없어
Listen to me deche myot boneul mar-heya dwe nomanhan yojaneun obso
Escúchame, ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? No hay una chica como tú

기다리잖아 내가 너를 허락해준다면 어떤 대가도 받겠어
Gidarijana nega noreul horakhejundamyon otton degado batgesso
Estoy esperando por ti, si me permites tenerte, puedo tomar cualquier precio
있어줄래 거기 거기 다가갈 테니 잡아 줄 테니
Issojulle gogi gogi dagagal teni jaba jul teni
¿Vas a quedarte ahí? Porque voy a ir allí y te atraparé

난 차근 차근 나가
Nan chageun chageun naga
Voy a ir hacia ti paso a paso
시선을 내게 잡아 가두고 널 맞겠어
Sisoneul nege jaba gadugo nol matgesso
Voy a agarrarte y atraparé tus ojos como si nos enfrentáramos
두리번대는 너를 내 품에 안아
Duribondeneun noreul ne pume ana
En mis brazos te abrazo, ¿Qué estás buscando de aquí para allá?
굳게 붙들고 널 갖겠어 ye
Gutge butdeulgo nol gatgesso ye
Te abrazo fuertemente y te tendré

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
Ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
Mi IYAH, un dulce dolor se apodera de mí, IYAH, no puedo escapar
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
Ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya
Mi IYAH definitivamente te pondré en mis manos, IYAH, mi IYAH

Come to me 내게로 와 제발 좀 봐 안들리니 심장뛰는 소리 eh
Come to me negero wa jebal jom bwa andeullini simjang ttwineun sori eh
Ven a mí, por favor ven a mí, mírame, ¿No puedes escuchar el latido de mi corazón? eh
Look at me now 제대로 봐 빳빳한 고개 내가 돌려줄게 see my eyes
Look at me now jedero bwa ppatppat-han goge nega dollyojulge see my eyes
Mírame ahora, mírame, voy a dar vuelta tu cabeza dura para ti, mira mis ojos
Talk to me 말 좀해봐 말 좀해라 안들리니 사랑고백 (고백)
Talk to me mal jomhebwa mal jomhera andeullini sarang gobek (Gobek)
Háblame, háblame, háblame, ¿No puedes escuchar mi confesión de amor? (Confesión)
무슨 일이 있어도 니 품으로 달려가 I will go back (I will go back)
Museun iri issodo ni pumeuro dallyoga I will go back (I will go back)
No importa lo que pase, voy a correr hacia tu abrazo, volveré (Volveré)

니 앞이야 천천히 고개를 돌려줄래
Ni apiya chonchonhi gogereul dollyojulle
Estoy frente a ti, ¿Puedes girar lentamente tu cabeza?
앞이야 니 눈 볼 수 있게
Apiya ni nun bol su itge
Estoy frente a ti así que tus ojos pueden verme
니 앞이야 떨리는 내 맘 잡아줄래 아이야 내 아이야
Ni apiya ttollineun ne mam jabajulle aiya ne aiya
Estoy frente a ti, ¿Puedes atrapar mi tembloroso corazón? IYAH, mi IYAH

내 아이야 달콤한 고통이 밀려와 아이야 벗어날 수 없어
Ne aiya dalkomhan gotongi millyowa aiya bosonal su obso
Mi IYAH, un dulce dolor se apodera de mí, IYAH, no puedo escapar
내 아이야 반드시 손에 널 넣겠어 아이야 내 아이야
Ne aiya bandeusi sone nol-lokesso aiya ne aiya
Mi IYAH definitivamente te pondré en mis manos, IYAH, mi IYAH

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Nota: IYAH también suena como “baby” en coreano, parece que encaja en el contexto de la canción.

MV: https://www.youtube.com/watch?v=SifVMC2l-HA

No hay comentarios:

Publicar un comentario