sábado, 5 de enero de 2013

A-PINK - MY MY [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.


MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi tú eres Mi
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi tú eres Mi

내가 네게 못했던 말
Nega nege mot-hetdon mal
Las palabras que no pude decirte
앞에서면 떨렸던 맘
Apesomyon ttollyotdon mam
Mi corazón tiembla cuando estoy frente a ti
난 네가 너무나 좋아서 그래
Nan nega nomuna joaso geure
Es porque me gustas mucho

또 하루 종일 네 생각만
Tto haru jongil ne senggangman
Otra vez pienso en ti todo el día
한 두 번이 아닌 시간
Han du boni anin sigan
Esta no es la primera ni la segunda vez
너는 모를 거야 오~ 정말
Noneun moreul goya oh~ jongmal
Tú no lo sabes oh~ realmente

나 지금 너무나 떨려와서 말을 못해
Na jigeum nomuna ttollyowaso mareul mot-he
No puedo hablar ahora porque estoy muy nerviosa

이런 기분 (MY MY) 바로 지금 (MY MY)
Iron gibun (MY MY) baro jigeum (MY MY)
Este sentimiento (Mi Mi) en este momento (Mi Mi)
막 떨리는 마음 어떻게 해
Mak ttollineun maeum ottoke he
¿Qué hago con mi tembloroso corazón?

내가 기쁠 때나 슬플 때나 난 널 부르고 싶어
Nega gippeul ttena seulpeul ttena nan nol bureugo sipo
Cuando estoy feliz o estoy triste, quiero llamarte
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi
넌 항상 내 마음속에
Non hangsang ne maeumsoge
Tú siempre estás en mi corazón
변치 말고 그 자리에 딱 거기 있어주면 돼~
Byonchi malgo geu jarie ttak gogi issojumyon dwe~
Sólo quédate en este lugar y no cambies~
이렇게 널 사랑해
Iroke nol saranghe
De esta manera te amo

MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi

너를 처음 보았던 날
Noreul choeum boatdon nal
El día en que te vi por primera vez
눈이 처음 내렸던 날
Nuni choeum neryotdon nal
El día en el que la primera nevada cayo
새 하얀 눈처럼 너무나 떨려와
Se hayan nunchorom nomuna ttollyowa
Estaba tan nerviosa como la blanca nieve

우연히 널 마주칠까 생각만 해도
Uyonhi nol majuchilkka senggangman hedo
Sólo pensaba que podría encontrarme contigo por casualidad
떨리는 내 마음을 어떻게 할까
Ttollineun ne maeumeur-ottoke halkka
¿Qué hago con mi corazón que tiembla al pensar en eso?

난 정말 사랑이 어떤 건지 모르겠어
Nan jongmal sarangi otton gonji moreugesso
Realmente no sé como es el amor

이런 기분 (MY MY) 바로 지금 (MY MY)
Iron gibun (MY MY) baro jigeum (MY MY)
Este sentimiento (Mi Mi) en este momento (Mi Mi)
처음 느끼는 마음 어떻게 해
Choeum neukkineun maeum ottoke he
¿Qué debo hacer con este nuevo sentimiento?

내가 기쁠 때나 슬플 때나 난 널 부르고 싶어
Nega gippeul ttena seulpeul ttena nan nol bureugo sipo
Cuando estoy feliz o estoy triste, quiero llamarte
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi
넌 항상 내 마음속에
Non hangsang ne maeumsoge
Tú siempre estás en mi corazón
변치 말고 그 자리에 딱 거기 있어주면 돼~
Byonchi malgo geu jarie ttak gogi issojumyon dwe~
Sólo quédate en este lugar y no cambies~
이렇게 널 사랑해
Iroke nol saranghe
De esta manera te amo

혹시 네 앞에서 내 마음 들켜버림 어떻게 해
Hoksi ne apeso ne maeum deulkyoborim ottoke he
¿Qué debo hacer si tú descubres mis sentimientos?
널 보면 내 마음이 설레 한걸음씩 갈래
Nol bomyon ne maeumi solle han-goreumssik galle
Mi corazón se acelera cuando te ve, quiero ir paso a paso
지금 바로 내 마음 보여줄래
Jigeum baro ne maeum boyojulle
Voy a enseñarte mi corazón ahora
Oh Oh Baby
Oh Oh Baby

Dear boy I fell in love on a snowy day
Querido chico me enamoré en un día nevado
I will be yours forever as long as you’ll be mine
Seré tuya para siempre mientras que tú seas mío

내가 기쁠 때나 슬플 때나 난 널 부르고 싶어
Nega gippeul ttena seulpeul ttena nan nol bureugo sipo
Cuando estoy feliz o estoy triste, quiero llamarte
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi
넌 항상 내 마음속에
Non hangsang ne maeumsoge
Tú siempre estás en mi corazón
변치 말고 그 자리에 딱 거기 있어주면 돼~
Byonchi malgo geu jarie ttak gogi issojumyon dwe~
Sólo quédate en este lugar y no cambies~
이렇게 널 사랑해
Iroke nol saranghe
De esta manera te amo

MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi
MY MY MY You're MY
Mi Mi Mi Tú eres Mi

Créditos
Hangul: Melon Music
Rom: ✿Chokollit
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maarr

MV: https://www.youtube.com/watch?v=whm-_gUea2U

No hay comentarios:

Publicar un comentario