domingo, 24 de marzo de 2013

INFINITE - Still I Miss You [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

눈물이 나오질 않아 괜찮아진 줄 알고
Nunmuri naojirana gwenchanajin jul algo
Las lágrimas no vendrán, pensé que iba a estar bien
오랜만에 이 거리에 나선 건 실수였나 봐
Orenmane i gorie nason gon silsuyonna bwa
Así que vine a esta calle por primera vez en mucho tiempo, pero creo que fue un error

안녕 차갑던 너의
Annyong chagapdon noye
Adiós ~ a tu frío
안녕 그 목소리가
Annyong geu moksoriga
Adiós ~ a tu voz
날 스쳐가는 바람 속엔 여전해
Nal seuchyoganeun baram sogen yojonhe
Todavía está en el viento que pasa sobre mí

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
Noneun odijjeume isseulkka ottoke jinelkka
Me pregunto dónde estás y qué estás haciendo
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
Naye geuriumi danneun gosen isseulkka
¿Estás en el lugar donde mis anhelos son tocados?
어쩌면 너도 어쩌면
Ojjomyon nodo ojjomyon
Tal vez, tal vez
나와 같은 바램들로 그리워할까
Nawa gateun baremdeullo geuriwohalkka
¿Estás anhelándome con las mismas esperanzas?
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
Naneun niga obso himdeuro modeun-ge oryowo
Es muy difícil para mí sin ti, todo es difícil
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
Sumswineun sun-gan mada ni senggagi gwerophyo
Cada vez que respiro, pensamientos sobre ti me torturan
애써도 oh 애써도
Essodo oh essodo
Trato y trato pero
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
Dwesarananeun noye heunjoge nan duryowo
Tus huellas resucitan y tengo miedo

우리 처음 손을 잡던 어색한 그 날처럼
Uri choeum soneul japdon osekhan geu nal chorom
Como ese incómodo día donde nos tomamos por primera vez de las manos
혼자 지낸 나의 하루하루도 아직은 어색해
Honja jinen naye haru harudo ajigeun osekhe
Mis días pasados en soledad todavía se sienten extraños

안녕 차갑던 너의
Annyong chagapdon noye
Adiós ~ a tu frío
안녕 그 목소리가
Annyong geu moksoriga
Adiós ~ a tu voz
여전히 맴도는 이 거리를 걷는다
Yojonhi memdoneun i gorireul gotneunda
Aún persisten en esa calle mientras camino en ella

너는 어디쯤에 있을까 어떻게 지낼까
Noneun odijjeume isseulkka ottoke jinelkka
Me pregunto dónde estás y qué estás haciendo
나의 그리움이 닿는 곳엔 있을까
Naye geuriumi danneun gosen isseulkka
¿Estás en el lugar donde mis anhelos son tocados?
어쩌면 너도 어쩌면
Ojjomyon nodo ojjomyon
Tal vez, tal vez
나와 같은 바램들로 그리워할까
Nawa gateun baremdeullo geuriwohalkka
¿Estás anhelándome con las mismas esperanzas?
나는 니가 없어 힘들어 모든게 어려워
Naneun niga obso himdeuro modeun-ge oryowo
Es muy difícil para mí sin ti, todo es difícil
숨쉬는 순간 마다 니 생각이 괴롭혀
Sumswineun sun-gan mada ni senggagi gwerophyo
Cada vez que respiro, pensamientos sobre ti me torturan
애써도 oh 애써도
Essodo oh essodo
Trato y trato pero
되살아나는 너의 흔적에 난 두려워
Dwesarananeun noye heunjoge nan duryowo
Tus huellas resucitan y tengo miedo

더딘 후회 헛된 바램
Dodin huhwe hotdwen barem
Arrepentimiento tardío, esperanzas inútiles
그래도 내 맘은 다시 널 되찾고 싶어
Geuredo ne mameun dasi nol dwechatgo sipo~
Pero todavía mi corazón quiere encontrarte de nuevo~

보고 싶었다고 미안했었다고
Bogo sipotdago mianhessotdago
Te extraño, lo siento
서툴렀던 내가 많이 후회 하고 있다고
Sotullotdon nega mani huhwe hago itdago
Lamento no ser lo suficiente bueno para ti
너에게 oh 너에게
Noege oh noege
A ti oh a ti
용길내어 말하고 싶은데 넌 어디에
Yonggil neo mar-hago sipeunde non odie
Quiero tomar valor y decirte esas cosas pero ¿Dónde estás?

어디에 넌 어디에
Odie non odie
¿Dónde, Dónde estás?
나의 그리움이 닿는 곳에 너 있을까
Naye geuriumi danneun gose no isseulkka
¿Estás en el lugar donde mis anhelos son tocados?

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video: https://www.youtube.com/watch?v=dg_86-paFmw

No hay comentarios:

Publicar un comentario