NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.
さア、斯の渺たる妾の終生を御覧あれ
Saa, kono byoutaru watashi no shuusei wo goran are
Contempla ahora mi fugaz vida eterna
Saa, kono byoutaru watashi no shuusei wo goran are
Contempla ahora mi fugaz vida eterna
水面を揺らす夜光蝶
Minamo wo yurasu yakou chou
Mariposas nocturnas revoloteando sobre el agua
燦かに身体を裂いて
Atsayaka ni karada wo saite
Desgarrando mi cuerpo con un brillo colorido
流れる血液を拭つて
Nagareru ketsueki wo nugutte
Limpiando la sangre que fluye
不確かな暮らしを貪つた
Futashikana kurashi wo musabo tta
Entregándose a una vida incierta
右掌に髪飾り洒落な街に出よう
Migi tenni kami kazari sharakuna machi ni de you
Una hebilla para mi cabello en mi mano derecha, vayamos hacia los distritos centelleantes
我儡も望蜀も月花陶酔/ \して
Waga mono mo boushoku mo tsuki hana tousui, tousui shite
Deseos egoístas, deseos codiciosos, intoxicados por la luna y las flores
ひとりぢや満たせ無い
Hitori ja mitasenai
Sola e insatisfecha
覺めて渇いてゐる心中触れて頂戴れ
Samete kawaiteiru shinjuu furete kure
Toca mi sediento y solitario corazón que acaba de despertar
さア、手を取り何處かへと
Saa, te wo tori nankoka e to
Ahora toma mi mano y llévame hacia algún lugar
貴方が為に間違ふ
Kimi ga tame ni machigae fu
Por ti me descarriaré
秘匿した素性は明かせないでゐる
Hitoku shita susei wa akasenaide iru
No puedo revelar mi identidad secreta
水銀燈が揺れてゐる路地裏を抜けたら
Suigin toi ga yureteiru roji ura wo nuketara
Una vez que pases por ese callejón dónde se balancean las farolas
奔る感傷も散らさじ乙女哉
Hashiru kanshou mo chirasaji otome kana
Incluso ese sentimentalismo apresurado no se dispersará, oh dama
死体に群がる通俗人等
Shitai ni muragaru kechuu
Los plebeyos se reúnen alrededor del cuerpo
逃げ場を亡くした一味
Nigeba wo nakushita shinpa
Completamente atrapados sin escape
「些末ない噺をするな」
"Tsumaranai hanashi wo suru na"
‘’Deja de contar tus aburridas historias’’
其から世間は醒めない破朽へと
Sore kara seken wa samenai yabuchi e to
Entonces el mundo gira hacia una decadencia que no despierta
幸福な騙し絵に皆が執心/ \で
Koofukuna damashi e ni mina ga shuushin, shuushin de
Siempre entregados a una falsa felicidad
何時でも口任せ
Itsumo kuchimakase
Siempre hablando al azar
嘘に遑あらず、御旦入れませう
Uso ni ito arazu, go dan ire mashou
No te obsesiones con las mentiras, compruébalo tú mismo
さア
Saa
Ahora
さア、手を替え、品を替え
Saa, te wo kae, shina wo kae
Cambia de mano, cambia de arma
假初の嘘を吐く
Kari uso mеno sozuku
Escupiendo mentiras y palabras a la vez
仕合はせも不幸も何もかも頂戴れ
Shiawase mo fukou mo nani mo kamo kure
Da igual que sea una coincidencia o una desgracia, concédeme todo
世界中の誰人をも殺したい妾も
Sekaijuu no darе wo mo koroshitai mekakeshi mo
貴方を救ひたい妾も、妾なの
Kimi wo suku hitai watashi mo, watashi na no
Mi deseo de salvarte es todo mío
Créditos:
Kanji & Rom: genius
Eng Trans: phantom siita
Trad Esp: Maar
No hay comentarios:
Publicar un comentario