martes, 8 de julio de 2014

B.A.P - 1004 (Angel) [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

어디론가 나를 떠나버린 천사 같은 너
Odiron-ga nareul ttonaborin chonsa gateun no
Tú eres como un ángel que me ha dejado y se ha ido a algún lugar
I need you~
Te necesito~

어떻게 사는지 난 모르겠어
Ottoke saneunji nan moreugesso
No sé como estoy viviendo
니가 떠난 이후로 미치겠어
Niga ttonan ihuro michigesso
Después de que me dejaste me estoy volviendo loco
Everyday everynight 잠도 잘 오질 않아
Everyday everynight jamdo jarojirana
Cada día, cada noche, ni siquiera puedo dormir bien
홀로 남아 술로나마 cry
Hollo nama sullo nama cry
Estoy solo con alcohol, llorando

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 everyday)
So I miss you (nol senggakhe) and I need you (nan everyday)
Así que te extraño (pienso en ti) y te necesito (todos los días)
아직도 니 목소리가 들려
Ajikdo ni moksoriga deullyo
Todavía puedo escuchar tu voz

돌아와줘 (난 너밖에) 내 곁으로 (없다는 게)
Dorawajwo (nan nobakke) ne gyoteuro (opdaneun ge)
Vuelve a mí (no tengo a nadie) vuelve a mi lado (pero tú)
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Tú eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난
Dasi nege dorawa ottoke saragani nan
Vuelve a mí ¿Cómo se supone que voy a vivir?
Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난
Meil niga obsi nan ottoke saragani nan
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti todos los días?

니가 정말 날 떠날 줄은 몰랐지
Niga jongmal-lal ttonal jureun mollatji
Yo no sabía que realmente me dejarías
넌 마치 천사 같았어 나 왜 이리 못났지
Non machi chonsa gatasso na we iri motnatji
Eras como un ángel ¿Por qué soy un bueno para nada?

Oh no 이젠 넌 날 외면하고
Oh no ijen non nal wemyonhago
Oh no, te alejaste de mí
난 널 잃어버린 바보
Nan nol iroborin babo
Soy un tonto que te ha perdido
거지같은 꼬라지 너 없인 아무것도 못하지
Goji gateun kkoraji no obsin amugotdo mot-haji
Soy como un mendigo, no puedo hacer nada sin ti

So I miss you (널 생각해) and I need you (난 everyday)
So I miss you (nol senggakhe) and I need you (nan everyday)
Así que te extraño (pienso en ti) y te necesito (todos los días)
망가진 내 모습이 초라해
Manggajin ne moseubi chorahe
Mi perdido ‘yo’ es tan lamentable
날 안아줘 (난 너밖에) 날 감싸줘 (없다는 게)
Naranajwo (nan nobakke) nal gamssajwo (opdaneun ge)
Abrázame (no tengo a nadie) abrázame (pero tú)
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

That's why 정신 나간 듯 해 난 멍 때려 everyday
That's why jongsin nagan deut he nan mong tteryo everyday
Ese es el por qué siento que me hubiera vuelto loco, estoy fuera de mí todo el día
니가 떠나고 난 망가졌어 돌아와줘 너뿐이었어
Niga ttonago nan manggajyosso dorawajwo noppuniosso
Después de que te fuiste, estoy destrozado, vuelve a mí, sólo te tenía a ti
어서 날 구해줘 멈춰 제발 내 곁에서
Oso nal guhejwo momchwo jebal ne gyoteso
Apúrate y sálvame, para, por favor, quédate a mi lado
멀어지지마 (떨어지지마)
morojijima (ttorojijima)
No te vayas lejos de mí (no te vayas)
Never let you go
Nunca te dejaré ir

너를 찾고 싶어 어디로 어디로 어디로 어디로 가
Noreul chatgo sipo odiro odiro odiro odiro ga
Quiero encontrarte, ¿Dónde, dónde, dónde estás?
니가 있는 그 곳 a better day a better day a better day
Niga inneun geu got a better a better a better day
Al lugar donde te encuentras, un mejor, un mejor, un día mejor
천사 같은 너
Chonsa gateun no
Eres como un ángel

내가 살아가는 이유는 너야
Nega saraganeun iyuneun noya
La razón por la que vivo eres tú
다신 못 볼 것 같아 정말 죽을 것 같아
Dasin mot bol got gata jongmal jugeul got gata
No creo que pueda verte nunca más, realmente creo que estoy muriendo
나를 사랑해줄 사람은 너야
Nareul saranghejul sarameun noya
La persona que puede amarme eres tú
어둠 속에서 나를 비춰줘
Odum sogeso nareul bichwojwo
Brilla sobre mí en la oscuridad

Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
다시 내게 돌아와 어떻게 살아가니 난
Dasi nege dorawa ottoke saragani nan
Vuelve a mí ¿Cómo se supone que voy a vivir?
Look at me now (now) come to me now (now)
Mírame ahora (ahora) Ven a mí ahora (ahora)
매일 니가 없이 난 어떻게 살아가니 난
Meil niga obsi nan ottoke saragani nan
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti todos los días?

Créditos
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

MV: https://www.youtube.com/watch?v=iJNBcsLZaRg

No hay comentarios:

Publicar un comentario