miércoles, 17 de julio de 2013

INFINITE - Destiny [Lyrics español + Romanización + Hangul]

NOTA: Si van a usar esta traducción para subtitular un video u otra cosa, por favor den los créditos correspondientes.

이대로 떠나지마
Idero ttonajima
No me dejes así
내 앞에서 마지막 가는 뒷모습을 보이지는 마
Ne apeso majimak ganeun dwitmoseubeul boijineun ma
No me muestres que me darás la espalda por última vez

다신 니 곁에서 떠나지 않을게
Dasin ni gyoteso ttonaji aneulge
Nunca volveré a dejarte otra vez
널 버리고 떠난 날 미워해도 돼
Nol borigo ttonan nal miwohedo dwe
Puedes odiarme, quién te ha dejado una vez
참아 볼게 나 아파 볼게 다 널 위해 Oh you
Chama bolge na apa bolge da nol wihe Oh you
Trataré de soportarlo, me dolerá, todo por ti, Oh tú

다신 꽉 잡은 손 놓치지 않을게
Dasin kkwak jabeun son nochiji aneulge
Nunca dejaré ir de nuevo esta mano
널 울리고 떠난 날 미워해도 돼
Norulligo ttonan nal miwohedo dwe
Tú puedes odiarme, quién te hizo llorar y te dejó una vez
돌려볼게 다 아파 볼게 나 For you For you
Dollyobolge da apa bolge na For you For you
Recordaré todo, me dolerá, por ti, por ti

날 떠나 행복할 수 있단 말 하지마
Nal ttona hengbokhal su itdan mal hajima
No digas que puedes ser feliz sin mí
내가 잘할게 놓지 않을게 니 옆에 있는 날
Nega jal halge nochi aneulge ni yope inneun nal
Seré bueno para ti, no te perderé, estoy a tu lado

떠나지마 돌아서지마 이대로 보낼 수 없어
Ttonajima dorasojima idero bonel su obso
No te vayas, no des la vuelta, no puedo dejarte ir así
이런 날 두고 오오 간다고 오오 벗어날 수 없어
Iron nal dugo o o gandago o o bosonal su obso
Incluso si me dejas así, no puedes escapar de mí
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino
날 두고 돌아서지마
Nal dugo dorasojima
No des la vuelta, no me dejes
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
Bitgyo gajima pihe gajima You are my destiny
No me alejes, no me evites, tú eres mi destino

둘 사이 내리막길 떨어질 생각에 가로 막힌 채
Dul sai nerimakgil ttorojil seng gage garo makhin che
Cuando pienso en que nuestra relación se rompe, trato de detenerlo
대화조차 시간 낭비라 너의 마음이 날 밀어내 잠시만
Dehwajocha sigan nangbira noye maeumi nal mirone jamsiman
Hablar a través de esto será una pérdida de tiempo, tú corazón me empuja fuera
나만 고뇌 속에 남아 도네 또 내 바램 안에 담아 보내 본래의 자리잡길
Naman go nwe soge nama done tto ne barem ane dama bone bolleye jarijapgil
Sólo sufro pero espero que podamos volver a como éramos antes
그게 나의 품에 안길 Have met destiny
Geuge naye pume an-gil Have met destiny
Con la esperanza de que vendrás a mis abrazos, nuestros destinos se han reunido

다신 이렇게 널 놓치지 않을게
Dasin iroke nol nochiji aneulge
Nunca voy a dejarte otra vez
널 아프게 했던 날 미워해도 돼
Nolapeuge hetdon nal miwohedo dwe
Tú puedes odiarme, quién te dañó una vez
돌려볼게 나 아파 볼게 다 For you For you
Dollyobolge na apa bolge da For you For you
Recordaré todo, me dolerá, por ti, por ti

두 번 다신 볼 수 없단 말 하지마
Du bon dasin bol su opdan mal hajima
No digas que no puedes verme otra vez
내가 잘할게 놓지 않을게 니 곁에 있는 날
Nega jal halge nochi aneulge ni gyote inneun nal
Seré bueno para ti, no te perderé, estoy a tu lado

떠나지마 돌아서지마 난 널 보낼 수 없어
Ttonajima dorasojima nan nol bonel su obso
No me dejes, no des la vuelta, no puedo dejarte ir así
이런 날 두고 오오 간다고 오오 벗어날 수 없어
Iron nal dugo o o gandago o o bosonal su obso
Incluso si me dejas de esta manera, no puedes escapar de mí
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino

산산조각 나 버린 내가 버려버린 기억
Sansanjogang-na borin nega boryoborin giok
Me deshice de nuestros recuerdos que se han destrozado en pedazos
추억으로 남겨두기는 싫어 무릎 꿇고 빌어
Chuogeuro namgyodugineun siro mureup kkulko biro
Pero yo no quería dejarlos como recuerdos, así que estoy de rodillas y suplico
길었던 만남 끝에 정신이 나갔었나 봐
Girotdon mannam kkeute jongsini nagassonna bwa
Supongo que estaba fuera de mi mente al final de nuestra larga relación
엇나갔던 날 잡아줘 후회 속에 잠긴 내게 기횔 줘
Otnagatdon nal jabajwo huhwe soge jamgin nege gihwel jwo
Por favor, atrápame, quién está desviado, estoy encerrado en los lamentos, así que dame una oportunidad

이대로 떠나지마
Idero ttonajima
No me dejes así
내 앞에서 마지막 가는 뒷모습을 보이지는 마
Ne apeso majimak ganeun dwitmoseubeul boijineun ma
No me muestres que me darás la espalda por última vez
Cause you are my destiny
Porque tú eres mi destino
날 두고 돌아서지마
Nal dugo dorasojima
No des la vuelta, no me dejes
빗겨가지마 피해가지마 You are my destiny
Bitgyogajima pihegajima You are my destiny
No me alejes, no me evites, tú eres mi destino

(No way)
(De ninguna manera)

두고 가지마 떠나지마
Dugo gajima ttonajima
No me dejes, no te vayas
벗어날 수 없어 Cause you are my destiny
Bosonal su obso Cause you are my destiny
No puedes escapar de mí porque eres mi destino

Créditos:
Hangul: Daum Music
Rom: Chachajjang
Eng Trans: pop!gasa
Trad Esp: Maar

Video Version B: https://www.youtube.com/watch?v=o7I-2BNpCnk

1 comentario:

  1. HAY POR FIN NO ENCONTRABA LA LETRA DE ESTE M/V DE INFINITE GRACIASS XD

    ResponderEliminar